South Central Cartel - Gang Stories - перевод текста песни на немецкий

Gang Stories - South Central Cartelперевод на немецкий




Gang Stories
Gang Geschichten
Another soldier from the Central with the 80 in my pocket
Noch ein Soldat aus dem Central mit der 80er in meiner Tasche
A nigga's knocked it and I fucked him like socket
Ein Kerl hat sie umgehauen und ich hab ihn gefickt wie eine Steckdose
Cleared his fuckin' ass, 'cause I never play the last place
Hab seinen verdammten Arsch weggeräumt, denn ich spiele nie den letzten Platz
So now he's walkin' with the muthafuckin' gas face
Also läuft er jetzt mit dem verdammten Gasgesicht herum
That's right, I'm burnin' muthafuckas like a arsonist
Das stimmt, ich verbrenne Mistkerle wie ein Brandstifter
I have you walkin' like a crippled and retarded bitch
Ich lasse dich wie eine verkrüppelte und zurückgebliebene Schlampe laufen
I never fuck around when I'm with a team of fuckin' gangsters
Ich mache nie rum, wenn ich mit einem Team von verdammten Gangstern zusammen bin
West coast freestyle bangsters
Westküsten-Freestyle-Gangster
Kickin' a foot up in yo ass like Pele
Trete dir mit dem Fuß in den Arsch wie Pele
And prosecute like the muthafuckin' D.A.
Und klage an wie der verdammte Staatsanwalt
I'm rollin' a small coupe drop through the hood of G's
Ich fahre ein kleines Coupé, fahre durch die Haube von G's
And hittin' the chips on the undercover P I G's
Und haue die Chips auf die verdeckten P I G's
I'm givin' a fuck about naythin', muthafucka Satan
Ich scheiße auf alles, Mistkerl Satan
'Cause I'm the only nigga crematin'
Denn ich bin der einzige Kerl, der einäschert
Fool, the Prod came out heartless
Narr, der Prod kam herzlos heraus
The gang related, don't be another nigga on my shit list
Die Gang-bezogene, sei kein weiterer Kerl auf meiner Scheißliste
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin'
Ich verschwende keine Minute, Mistkerle, die ich rauche
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Sometimes I walk around strapped, nigga
Manchmal laufe ich bewaffnet herum, Nigga
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Back up in the hood I thought you knew, oh punks you didn't know
Zurück in der Hood, ich dachte, du wüsstest es, oh Punks, du wusstest es nicht
Though you got a grip you're gettin' dropped like a sixty-fo'
Obwohl du einen Griff hast, wirst du fallen gelassen wie ein Vierundsechziger
I put my foot up in your ass so far
Ich stecke meinen Fuß so weit in deinen Arsch
I'm leavin' prints on your neckline, signed Mr. Bogart
Ich hinterlasse Abdrücke auf deinem Halsausschnitt, unterschrieben Mr. Bogart
Another victim of society why did you lie to me?
Ein weiteres Opfer der Gesellschaft, warum hast du mich angelogen?
So I gotta use my strap daily and take you muthafuckas out
Also muss ich meine Waffe täglich benutzen und euch Mistkerle ausschalten
It coulda been prevented but the niggas was sho' from the sto'
Es hätte verhindert werden können, aber die Niggas waren sho' from the sto'
A.K.47 ways to heaven, I took 'em for a 211 and left his ass with 187
A.K.47 Wege zum Himmel, ich nahm sie für eine 211 und ließ seinen Arsch mit 187
Just a another nigga dead and gone
Nur ein weiterer toter und gegangener Nigga
He fell victim to the chrome as I punched in the gold broam
Er wurde Opfer des Chroms, als ich in den goldenen Broam einlochte
I roll the streets with a murder rep
Ich rolle mit einem Mordruf durch die Straßen
I'm known for kickin' hoes and niggas' necks
Ich bin dafür bekannt, Schlampen und Niggas in den Nacken zu treten
And causin' 'em a instant death
Und ihnen einen sofortigen Tod zu verursachen
Young niggas goin' in and comin' out winnin'
Junge Niggas gehen rein und kommen gewinnend raus
The gang story that a nigga's tellin'
Die Gang-Geschichte, die ein Nigga erzählt
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin'
Ich verschwende keine Minute, Mistkerle, die ich rauche
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Sometimes I walk around strapped, nigga
Manchmal laufe ich bewaffnet herum, Nigga
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin'
Ich verschwende keine Minute, Mistkerle, die ich rauche
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Sometimes I walk around strapped, nigga
Manchmal laufe ich bewaffnet herum, Nigga
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
South Central L.A. is the gang capital of the world
South Central L.A. ist die Gang-Hauptstadt der Welt
Where niggas walk around strapped daily
Wo Niggas täglich bewaffnet herumlaufen
And won't hesitate to smoke yo ass in a minute
Und nicht zögern, deinen Arsch in einer Minute zu rauchen
Take it from the Mouthpiece, this is just another gang Story
Nimm es vom Sprachrohr, das ist nur eine weitere Gang-Geschichte
Back up in the hood, oh yes I'm back
Zurück in der Hood, oh ja, ich bin zurück
I'm leavin' your fuckin' skull marinated in the heat as I creep
Ich lasse deinen verdammten Schädel in der Hitze mariniert, während ich schleiche
I'm stickin' my shoe up in your ass so far
Ich stecke meinen Schuh so weit in deinen Arsch
My shoestring will look like hemorrhoids
Mein Schnürsenkel wird wie Hämorrhoiden aussehen
As you're lyin' in the fuckin' morgue
Während du in der verdammten Leichenhalle liegst
I gives a fuck when I creep
Ich scheiße drauf, wenn ich schleiche
I told you I was evil as a nigga when I'm lyin' by the devil 'sleep
Ich sagte dir, ich sei so böse wie ein Nigga, wenn ich neben dem Teufelsschlaf liege
I let the slugs fly quick
Ich lasse die Kugeln schnell fliegen
The Tec-22 is in your ass like flies on shit
Die Tec-22 steckt dir im Arsch wie Fliegen auf Scheiße
I'm from the depths down below, the ground ward
Ich komme aus den Tiefen unten, dem Friedhofsbezirk
The graveyard, rockin' you niggas, 'cause I'm that hard
Ich rocke euch Niggas, weil ich so hart bin
Rhimeson causin' havoc for the underground
Rhimeson verursacht Chaos für den Untergrund
You fuck around, you lie around and yo, you hang around
Du machst rum, du liegst rum und, yo, du hängst rum
I'm puttin' niggas on grave shift
Ich schicke Niggas auf die Grabesschicht
The Glock-9 plays connect the dots off in your ass, bitch
Die Glock-9 spielt verbinde die Punkte in deinem Arsch, Schlampe
The hardest nigga with a G slang
Der härteste Nigga mit einem G-Slang
'94, here we go, muthafuckas, it's a G thang
'94, hier geht's los, Mistkerle, es ist ein G-Ding
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin'
Ich verschwende keine Minute, Mistkerle, die ich rauche
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Sometimes I walk around strapped, nigga
Manchmal laufe ich bewaffnet herum, Nigga
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Just another muthafucka who got tore down
Nur ein weiterer Mistkerl, der niedergerissen wurde
Came home and beat his hoe down
Kam nach Hause und schlug seine Schlampe nieder
Bust shots at the police and lost the showdown
Schoss auf die Polizei und verlor den Showdown
Low down but now his little brother's stuck on payback
Am Boden, aber jetzt ist sein kleiner Bruder auf Rache aus
Rollin' through the hood and them little niggas stay strapped
Rolle durch die Hood und die kleinen Niggas bleiben bewaffnet
What can I say, black? B.G. is heartless
Was soll ich sagen, Schwarzer? B.G. ist herzlos
Usin' one-time as targets, I warned you not to start this
Benutze One-Time als Ziele, ich habe dich gewarnt, das nicht anzufangen
'Cause he's down with some down-ass niggas from around the way
Denn er hängt mit ein paar krassen Niggas aus der Gegend rum
It be that way, they got they nuts off fo' deep and they down to play
So ist das, sie haben ihre Eier vier tief verloren und sie sind bereit zu spielen
Anything you hoes wanna do
Alles, was ihr Schlampen tun wollt
We'll bust a right at the light, come back and bomb that corner, fool
Wir biegen rechts an der Ampel ab, kommen zurück und bomben diese Ecke, Narr
Four young niggas ready to fuck your cap up
Vier junge Niggas bereit, deine Kappe zu zerfetzen
Left three niggas dead and you thought they wouldn't act up?
Ließen drei Niggas tot zurück und du dachtest, sie würden sich nicht aufführen?
Zip the sack up, and wipe the blood off of the flo'
Mach den Sack zu und wisch das Blut vom Boden
Started some shit, and now they got everybody at each other's throats
Hab Scheiße angefangen, und jetzt haben sie alle gegeneinander aufgebracht
Kinda fucked up but that's the way it be
Irgendwie beschissen, aber so ist das nun mal
These niggas don't be playin' on these muthafuckin' streets
Diese Niggas spielen nicht auf diesen verdammten Straßen
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin'
Ich verschwende keine Minute, Mistkerle, die ich rauche
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Sometimes I walk around strapped, nigga
Manchmal laufe ich bewaffnet herum, Nigga
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin'
Ich verschwende keine Minute, Mistkerle, die ich rauche
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal
Sometimes I walk around strapped, nigga
Manchmal laufe ich bewaffnet herum, Nigga
I got another gang story to tell, peep
Ich habe noch eine Gang-Geschichte zu erzählen, schau mal





Авторы: Austin Patterson Iv, Brian K. West, Michael Barnett, Patrick Earle Pitts, Cary L. Calvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.