South Central Cartel - Had To Be Loc'd - перевод текста песни на немецкий

Had To Be Loc'd - South Central Cartelперевод на немецкий




Had To Be Loc'd
Musste Verrückt Sein
Ay wassup Nathan?
Ay, was geht ab, Nathan?
Ay wassup?
Ay, was geht?
Wassup of you and your brother new shit
Was geht mit dir und dem neuen Scheiß deines Bruders?
Oh, all I can say is to all those muthafuckas out there
Oh, alles, was ich sagen kann, ist, an all die Mistkerle da draußen,
That didn't wanna give my brothers props
die meinen Brüdern keinen Respekt zollen wollten,
...FUCK YOU
...FICKT EUCH!
Yo Prod hit the muthafuckin hood and get a clown on G
Yo Prod, geh in die verdammte Gegend und hol einen Clown, G.
A nine a clip the Uzi for the punks that wanna beef
Neun Schuss, ein Magazin, die Uzi für die Punks, die Stress suchen.
Down for the underground but niggas wanna front
Bereit für den Untergrund, aber Niggas wollen angeben.
It's the 1990's Havikk sent to poppin trunks
Es sind die 1990er, Havikk geschickt, um Kofferräume zu knacken.
Hit the damned parks all the niggas gettin loc
Geh in die verdammten Parks, alle Niggas werden verrückt.
Smokin that endo brawlin on a coke
Rauchen das Endo, prügeln sich unter Kokeinfluss.
Crips huggin Bloods Bloods huggin on a Crip G
Crips umarmen Bloods, Bloods umarmen einen Crip, G.
Niggas got the AK stash for the PD ohh
Niggas haben die AK bereit für die Bullen, ohh.
I guess the felon has to rock it nigga don't stop
Ich schätze, der Verbrecher muss es rocken, Nigga, hör nicht auf.
Or either wake ya drop it
Oder lass es lieber fallen.
SCC's in the house to the ho's you
SCC ist im Haus, für die Schlampen, du
Better hide that ass cause these niggas wanna do you uhh
versteckst besser deinen Arsch, denn diese Niggas wollen dich ficken, uhh.
I guess it's time for a drive-by
Ich schätze, es ist Zeit für ein Drive-by.
You wanna die nigga why nigga if you try
Du willst sterben, Nigga, warum, Nigga, wenn du es versuchst?
I might smoke cause I'm loc'd off the endo
Ich könnte durchdrehen, weil ich vom Endo high bin.
South central style brake 'em like a window
South Central Style, zerbreche sie wie ein Fenster.
Huhh, who gives a damn nigga run up
Huhh, wen interessiert's, Nigga, lauf hoch.
Get your ass beat in the street muthafucka
Lass deinen Arsch auf der Straße verprügeln, Mistkerl.
Lighter than the lightest muthafucka cause I'm ruthless
Leichter als der leichteste Mistkerl, denn ich bin rücksichtslos.
Come into my hood and your ass is leavin toothless
Komm in meine Gegend und dein Arsch geht zahnlos davon.
[Chorus:]
[Chorus:]
Had to be loc'd cause I claim south central
Musste verrückt sein, weil ich South Central repräsentiere.
Wassup punk this is south central
Was geht ab, Punk, das ist South Central.
Strollin thru the hood with the quickness
Streife durch die Gegend mit der Schnelligkeit.
Gunshots rippin niggas in the hood still trippin
Schüsse peitschen, Niggas in der Gegend drehen immer noch durch.
Gotta pack a Gat yo when I'm steppin with the fellas
Muss 'ne Knarre einpacken, yo, wenn ich mit den Jungs unterwegs bin.
Cause 1 outta 10 in a crowd will get jealous
Weil einer von zehn in der Menge neidisch wird.
And wanna get his smoke on cause he packs chrome
Und seinen Rauch anmachen will, weil er Chrom trägt.
But tryna flex and catch a .9 to your damned dome
Aber versuch anzugeben und fang dir 'ne .9 in deinen verdammten Schädel.
So fuck-fuck-fuck-fuck the bullshit
Also fick-fick-fick-fick den Bullshit.
I stay Geed and my attitude is kill bitch
Ich bleibe G und meine Einstellung ist: Töte, Schlampe.
I roll a 4 drop low on a twisters
Ich fahre 'nen 4er, tiefergelegt auf Twistern.
A .380 in my labb for the jackers
Eine .380 in meinem Labor für die Räuber.
South to the muthafuckin central call a jail pro
South zum verdammten Central, nenn' einen Knastprofi.
A young black muthafucka is on the way from home
Ein junger schwarzer Mistkerl ist auf dem Weg von zu Hause.
Locked down ain't shit G
Eingesperrt, ist kein Scheiß, G.
I'm in and outta jail like a man and not a pussy
Ich bin im Knast und wieder draußen wie ein Mann und keine Pussy.
Give me 5 years yo I'm outta in 2
Gib mir 5 Jahre, yo, ich bin in 2 draußen.
Back on the streets slangin yea it's nuttin new
Zurück auf der Straße, am Dealen, ja, das ist nichts Neues.
But this is how we live and the shit we get with
Aber so leben wir und mit dem Scheiß, mit dem wir klarkommen.
A hardcore gangsta a four-time criminal
Ein Hardcore-Gangster, ein viermaliger Krimineller.
Don't give a damn damn what they all say
Scheiß drauf, was sie alle sagen.
I go to street and wake up with my AK
Ich geh auf die Straße und wache mit meiner AK auf.
[Chorus:]
[Chorus:]
Had to be loc'd cause I claim south central
Musste verrückt sein, weil ich South Central repräsentiere.
Wassup punk this is south central
Was geht ab, Punk, das ist South Central.
[Hook:]
[Hook:]
Huh, yeah we gon re-zip your ez-ass
Huh, ja, wir werden deinen EZ-Arsch wieder zuknöpfen.
In the?
Im...?
You're talkin about the thrizzy
Du redest von der Thrizzy?
Nigga just listen to the muthafuckin V
Nigga, hör einfach auf den verdammten V.
It's all about the? millameter
Es geht alles um das...? Millimeter.
Rhimeson's takin shit to the climax
Rhimeson bringt die Scheiße zum Höhepunkt.
A muthafuckin G I'm puttin suckas on they back
Ein verdammter G, ich lege Wichser auf ihren Rücken.
I'm back with the burnin sensation to infliction
Ich bin zurück mit dem brennenden Gefühl der Zufügung.
Jam my fuckin brick up your ass you little misfit
Ramm meinen verdammten Ziegelstein in deinen Arsch, du kleiner Versager.
Steppin from the S.C., H., L.V.'n Prodeje
Kommend aus S.C., H., L.V. und Prodeje.
Nuttin but locs in the hood fuck the police
Nichts als Verrückte in der Gegend, fick die Polizei.
Niggas still shit kill shit and get licked
Niggas machen immer noch Scheiße, töten Scheiße und werden geleckt.
South central madness muthafucka we're the hit
South Central Wahnsinn, Mistkerl, wir sind der Hit.
Of hardcore flow buck-buck bang it up fool
Von Hardcore-Flow, buck-buck, knall es ab, Dummkopf.
Spit your fuckin brains in ya labb and peel your cap
Spuck dein verdammtes Gehirn in dein Labor und zieh deine Kappe ab.
Niggas wanna bail with the locs on the claim shit
Niggas wollen abhauen mit den Verrückten auf dem Anspruch Scheiße.
Get your fuckin ass lift fuckin with a lunatic
Lass deinen verdammten Arsch hochgehen, wenn du dich mit einem Verrückten anlegst.
Prode'je nigga is it on?
Prode'je, Nigga, ist es an?
Yeah it's on, get the fuckin Glock later rip to the dome
Ja, es ist an, hol die verdammte Glock, später, reiß sie in den Schädel.
Load the fuckin Glock as I rott to a temple
Lade die verdammte Glock, während ich zu einem Tempel verrotte.
Shoot a nigga zippo then call me a criminal
Erschieß einen Nigga Zippo, dann nenn mich einen Kriminellen.
Hit the fuckin corner let the Uzi flow swift
Geh an die verdammte Ecke, lass die Uzi schnell fließen.
Spit your fuckin mouth cause I heard you wanna rift
Spuck deinen verdammten Mund aus, weil ich gehört habe, du willst dich streiten.
The muthafuckin pen yo it's dearly as a cancer
Der verdammte Stift, yo, er ist teuer wie Krebs.
Think you can fade me nigga the NO is the answer
Denkst du, du kannst mich fertigmachen, Nigga, das NEIN ist die Antwort.
[Chorus:]
[Chorus:]
Had to be loc'd cause I claim south central
Musste verrückt sein, weil ich South Central repräsentiere.
Wassup punk this is south central
Was geht ab, Punk, das ist South Central.





Авторы: Roger Troutman, Larry Blackmon, Tomi Jenkins, Charlie Singleton, Brian West, Austin Patterson, Nathan Leftenant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.