South Central Cartel - I Get My Roll On - перевод текста песни на немецкий

I Get My Roll On - South Central Cartelперевод на немецкий




I Get My Roll On
Ich cruise herum
[Eazy-E] (Cruisin down the street in my 6-4)
[Eazy-E] (Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
[VERSE 1: Havikk]
[Strophe 1: Havikk]
I get my roll on in a six-fo' Chevy
Ich cruise in meinem 64er Chevy herum,
Cutlass sounds and the gangsta's still in me
Cutlass-Sounds, und der Gangster steckt immer noch in mir.
Checkin the streets and yo, my paint job is stickin
Ich checke die Straßen, und meine Lackierung ist der Hammer.
I saw my cousin straight on the corner trickin
Ich sah meinen Cousin, wie er sich an der Ecke verkaufte.
Couldn't believe what I saw so I bust a right
Ich konnte nicht glauben, was ich sah, also bog ich rechts ab,
And all I saw was a damn gang fight
und alles, was ich sah, war ein verdammter Bandenkampf.
Crips and Bloods straight scrappin on the backstreets
Crips und Bloods kämpften auf den Hinterhöfen,
Packin gats and shootin into swap meets
packten Knarren ein und schossen in Tauschbörsen.
Five-o's rollin and gafflin, I'm chillin
Die Bullen rollen an und verhaften, ich chille.
I hit a U and saw a nigga straight slingin
Ich machte eine Kehrtwende und sah, wie ein Typ Drogen verkaufte,
Lley to a undercover five-o
Lley an einen Undercover-Bullen.
Five cars straight swooped and took him to the county, yo
Fünf Autos kamen angeschossen und brachten ihn ins County.
I drove up 87th and [Name]
Ich fuhr die 87th und [Name] hoch.
Saw a gangsta with a Uzi and a 40oz of 8Ball
Sah einen Gangster mit einer Uzi und einer 40oz 8Ball.
Khakis low, sweatshirt and locs on
Khakis tief, Sweatshirt und Sonnenbrille auf.
With a hat sayin Jake Capone
Mit einer Mütze, auf der Jake Capone stand.
I just rolled by, I saw Snake, "Nigga, what's up?"
Ich fuhr einfach vorbei, ich sah Snake, "Was geht, Nigga?"
"What's up Havikk," it's a 64 Cut
"Was geht, Havikk", es ist ein 64er Cut.
Yo, I hit front, back, side to side
Ich drückte vorne, hinten, von Seite zu Seite,
Three-wheel motion as I cruised out to East Side
Dreirad-Bewegung, als ich zur East Side fuhr.
Yeah
Ja.
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
I get my roll on, you know what I'm sayin?
Ich bin unterwegs, weißt du, was ich meine, Baby?
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
[VERSE 2: Havikk]
[Strophe 2: Havikk]
Scooped up B and said, "Nigga what you wanna do?"
Ich schnappte mir B und sagte: "Was willst du machen, Süße?"
Whatever's clever, let's roll through the Central
Was auch immer, lass uns durch die Central cruisen.
[?] and crank the funk
[?] und dreh den Funk auf.
I punched out the piece out the window, yo
Ich habe das Ding aus dem Fenster geworfen.
I hit a right on Alondra
Ich bog rechts auf die Alondra ab.
I saw a freak cold steppin lookin like Jane Fonda
Ich sah eine Schönheit, die aussah wie Jane Fonda.
"What's up baby, Rhimeson's my ID
"Was geht, Baby, Rhimeson ist mein Ausweis.
Now have you rolled in a six-fo' Chevy?
Bist du schon mal in einem 64er Chevy mitgefahren?
Hooked on the Dana Danes, yo, we're two pimps"
Ich steh total auf Dana Danes, wir sind zwei Zuhälter."
She said no, then she licked her lips
Sie sagte nein, dann leckte sie sich über die Lippen.
Kicked the seven digits, her name was Arhonda
Ich gab ihr meine Nummer, ihr Name war Arhonda.
Prod said that yo real propoer
Prod sagte, dass sie echt was hermacht.
Mobbed to the hood, scooped up the Killa G
Wir fuhren zur Hood, schnappten uns Killa G.
Got a beep, Luva Gee and saw Mouthpiece
Ich bekam einen Anruf, Luva Gee und sah Mouthpiece,
Gettin bent off the chronic chillin with a hoe
die sich mit einer Schlampe betranken.
Parked the fo' and pumped Smooth Criminal
Ich parkte den Wagen und pumpte Smooth Criminal.
Niggas on my jimmy cause my six-fo' is stickin
Die Typen stehen auf meinen Wagen, weil mein 64er der Hammer ist.
Tinted windows, bumps and I'm chillin
Getönte Scheiben, Bässe, und ich chille.
I crank the funk and I bail to the corner sto'
Ich drehe den Funk auf und fahre zum Corner Store.
Gettin my roll on in South Central
Ich cruise in South Central herum.
Yeah
Ja.
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
I get my roll on
Ich bin am Cruisen
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
Yeah
Ja.
[ VERSE 3: Havikk ]
[Strophe 3: Havikk]
Hit Crenshaw with the front cold slammin
Ich fuhr Crenshaw entlang, die Front tiefergelegt.
Pumpin dope cuts by the (?) straight draggin
Ich pumpte krasse Beats von (?) und schleppte ab.
Prod straight gee and a girl that's straight jockin
Prod ist ein echter Gangster, und ein Mädchen, das total auf mich steht.
My smoke interior plus my sounds are knockin
Meine Raucherausstattung und meine Sounds rocken.
I hit a right and saw Bridgette in a 10-4
Ich bog rechts ab und sah Bridgette in einem 10-4.
Passed her up and got stopped by the five-o
Ich fuhr an ihr vorbei und wurde von den Bullen angehalten.
They said my fo' was seen in a drive-by
Sie sagten, mein Wagen sei bei einem Drive-by gesehen worden.
Ran the plates and they asked for my alibi
Sie überprüften die Kennzeichen und fragten nach meinem Alibi.
"Now where were you at six o'clock?"
"Wo waren Sie um sechs Uhr?"
I said, "At my girl Shay on the 1-10 block"
Ich sagte: "Bei meiner Freundin Shay im 1-10 Block."
My alibi checked and the five-o's jetted out
Mein Alibi wurde überprüft, und die Bullen zogen ab.
Popped the trunk and I got my damn strap out
Ich öffnete den Kofferraum und holte meine Knarre raus.
Cranked the fo' and said outro
Ich startete den Wagen und sagte "Outro".
My batteries need a charge, so let's mob to the Central
Meine Batterien müssen aufgeladen werden, also lass uns zur Central fahren.
We saw a cutie on the backstreets
Wir sahen eine Süße auf den Hinterhöfen.
Got her name and her number but baby wanted Prodeje
Ich bekam ihren Namen und ihre Nummer, aber Baby wollte Prodeje.
Another day of cruisin through the S.C.
Ein weiterer Tag, an dem ich durch S.C. cruise.
Rollin deep and chillin with the posse
Ich fahre mit meiner Posse und chille.
I try to chill but I gotta get my clown on
Ich versuche zu chillen, aber ich muss mich amüsieren,
Cause in my six-fo' I get my roll on
denn in meinem 64er bin ich am Cruisen.
Yeah
Ja.
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
I get my roll on in South Central
Ich bin in South Central unterwegs.
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)
Yeah
Ja.
I get my roll on
Ich fahre herum.
(Cruisin down the street in my 6-4)
(Cruisin' down the street in my 6-4) (Im 64er-Cabrio die Straße entlangfahren)





Авторы: Brian West, Austin Patterson, Christian Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.