Текст и перевод песни South Central Cartel - Lil Knucklehead
Lil Knucklehead
Мелкий долбоёб
South
Central's
back
in
this
muthafucka
for
the
big
Nine-Three
Южный
Централ
вернулся,
твою
мать,
в
этом
девяносто
третьем
году.
Dedicatin
this
to
all
you
little
young
niggas
Посвящаю
это
всем
вам,
мелкие
ниггеры.
Used
to
be
my
little
homie
from
the
hood
when
I
came
up
Ты
был
моим
корешом
из
гетто,
когда
я
только
поднимался,
Chillin
with
the
gee's,
slinging
ki's,
tryin
to
clock
bucks
тусовались
с
корешами,
толкали
дурь,
пытаясь
срубить
бабла.
Be
a
role-model
when
the
locs
wear
the
nine
strapped
Был
примером
для
подражания,
когда
кореша
щеголяли
с
пушками,
Didn't
even
think
about
the
fact
you
were
bum-rapped
даже
не
задумывался
о
том,
что
ты,
мелкий,
был
в
опасности.
Livin
in
the
S-C
12
tryin
to
figure
it
out
Жил
в
Южном
Централе,
пытаясь
во
всем
разобраться,
Should
I
go
to
school,
learn
the
rules,
or
should
I
drop
out?
думал:
"Идти
ли
мне
в
школу,
учить
правила
или
бросить
все
к
чертям?"
Maybe
I
was
blind,
in
a
way
I
was
ignorant
Может,
я
был
слеп,
в
каком-то
смысле
невежественен,
Little
knucklehead
from
my
hood
was
still
innocent
мелкий
долбоёб
из
моего
района
был
еще
невинен.
Coulda
said,
"Loc,
what
I'm
doin
ain't
the
way
for
you
Мог
бы
сказать:
"Кореш,
то,
чем
я
занимаюсь,
не
для
тебя,
You
should
go
to
school,
get
a
job
and
you'll
make
it
through"
тебе
бы
в
школу
ходить,
найти
работу,
и
все
у
тебя
будет."
But
I
didn't
do
it,
I
was
flippin
tryin
to
be
the
one
Но
я
этого
не
сделал,
я
выпендривался,
пытаясь
быть
тем
самым,
Rollin
in
a
6-4
plushed
on
them
things
with
bumps
гонял
на
тачке,
напичканной
побрякушками,
Used
to
kick
you
down
everyday,
cause
I
had
it,
loc
каждый
день
подкидывал
тебе
деньжат,
ведь
у
меня
они
были,
братан,
Let
you
hit
the
bud'
now
and
then,
it
was
like
a
joke
давал
тебе
курнуть
травки
время
от
времени,
это
было
как
шутка.
You
were
goin
down,
then
your
mother
tried
to
talk
to
me
Ты
катился
по
наклонной,
твоя
мать
пыталась
со
мной
поговорить,
But
I
was
playin
dumb
and
said
I
didn't
even
know
you,
gee
но
я
прикидывался
дурачком
и
сказал,
что
даже
не
знаю
тебя.
6 months
later
after
doin
2 in
county
blues
6 месяцев
спустя,
после
отсидки,
Saw
you
at
the
park,
khaki'd
down,
hanging
with
the
fools
увидел
тебя
в
парке,
в
мешковатых
штанах,
тусующимся
с
дурачками.
Smokin
E.T.,
talkin
about
some
drive-by
Курил
травку,
болтал
о
каких-то
перестрелках,
Lil
knucklehead
from
my
hood
on
a
hoo-ride
мелкий
долбоёб
из
моего
района
пустился
во
все
тяжкие.
A
little
knucklehead
nigga
Мелкий
долбоёб,
ниггер,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Yeah
a
little
nigga
from
my
hood
да,
мелкий
из
моего
района,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан.
Now
you're
from
the
hood
and
you're
running
with
the
baby
locs
Теперь
ты
из
гетто
и
водишься
с
мелкими
бандитами,
Claimin
rap-mob,
slingin
dope,
and
you're
never
broke
называешь
себя
рэпером-гангстером,
толкаешь
наркоту
и
вечно
при
деньгах.
Got
your
own
9,
and
it's
smokin
every
single
night
У
тебя
есть
свой
ствол,
и
он
дымится
каждую
ночь.
Now
I
got
the
word
from
the
streets,
and
it's
nighty-night
До
меня
дошли
слухи
с
улиц,
и
это
плохой
знак.
Lil
knucklehead
from
my
hood
on
the
downslide
Мелкий
долбоёб
из
моего
района
катится
по
наклонной,
Tryin
to
be
the
one,
my
nigga
tryin
to
make
it
up
high
пытается
быть
на
высоте,
мой
ниггер,
пытается
подняться.
Coulda
told
him
this
is
nothing,
coulda
said
him
straight
then
Мог
бы
сказать
ему,
что
это
ни
к
чему,
мог
бы
вразумить
его
тогда,
Now
he's
tryin
to
bang,
and
somebody's
gonna
smoke
him
теперь
он
пытается
выпендриваться,
и
кто-нибудь
его
пристрелит.
6 months
later
13,
and
a
menace
now
6 месяцев
спустя,
ему
13,
и
он
уже
угроза,
Got
a
little
juice
as
we
chill
with
the
pot
crowd
заимел
дурную
славу,
пока
мы
тусовались
с
торчками.
Gettin
fucked
up
off
the
E.T.
and
St.
Ides
Накуривались
травкой
и
пили
дешёвое
пойло,
Tellin
me
that
I'm
the
nigga
that
he
used
to
idolize
говорил
мне,
что
я
тот
ниггер,
на
которого
он
равнялся.
Now
you're
like
me,
little
nigga
Теперь
ты
такой
же,
как
я,
мелкий,
Better
keep
your
finger
on
the
trigger
держи
палец
на
курке,
Or
it's
6 feet,
little
nigga
или
окажешься
в
6 футах
под
землей,
малыш,
Cause
on
the
slab
it's
a
trip,
and
if
you
slip,
you're
a
sleeper
ведь
на
плите
лежать
невесело,
и
если
облажаешься,
то
уснешь
навсегда.
But
I'ma
be
my
little
brother's
keeper
Но
я
буду
присматривать
за
своим
младшим
братом,
Put
him
in
the
spot,
let
him
clock
notch
помогу
ему
с
местом,
дам
заработать
деньжат,
Tryin
to
keep
him
safe
from
the
9s
and
the
12-gauge
buckshots
стараюсь
уберечь
его
от
пуль
и
дроби,
But
one
day
my
nigga
tripped
но
однажды
мой
ниггер
оступился.
I
caught
him
with
a
pipe
in
his
mouth,
and
I
flipped
Я
застукал
его
с
трубкой
во
рту
и
вышел
из
себя.
Knucklehead
nigga
goin
down
in
the
hood,
and
it's
bad
for
my
business
Мелкий
долбоёб
катится
по
наклонной,
и
это
плохо
для
моего
бизнеса,
So
I
had
to
just
dismiss
поэтому
мне
пришлось
его
отшить.
Now
he's
back
on
the
block
Теперь
он
вернулся
в
район,
2 months
later
little
loc
got
shot
2 месяца
спустя
мелкого
подстрелили,
2 in
the
dome
by
a
fool
that
he
jacked
for
a
muthafuckin
quarter
2 пули
в
голову
от
какого-то
дурака,
которого
он
ограбил
на
сраные
четвертаки.
I
guess
times
got
harder
Похоже,
времена
стали
жестче.
My
little
knucklehead
nigga
Мой
мелкий
долбоёб,
ниггер,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood
просто
долбоёб
из
моего
района.
What's
up
with
all
that
shit,
nigga?
Что
за
херня
творится,
ниггер?
Slow
your
roll
Не
лезь
на
рожон.
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан,
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
просто
долбоёб
из
моего
района,
братан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Patterson, Thomas Sylvester Allen, Charles W. Miller, Howard E Scott, Harold Ray I Brown, Lee Oskar Levitin, Morris Dewayne Dickerson, Le Roy L Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.