Текст и перевод песни South Central Cartel - Lil Knucklehead
South
Central's
back
in
this
muthafucka
for
the
big
Nine-Three
Южный
Централ
вернулся
в
это
дерьмо
ради
большой
девятки-Три
Dedicatin
this
to
all
you
little
young
niggas
Посвящаю
это
всем
вам,
маленькие
молодые
ниггеры
Used
to
be
my
little
homie
from
the
hood
when
I
came
up
Был
моим
маленьким
братишкой
с
улицы,
когда
я
вырос
Chillin
with
the
gee's,
slinging
ki's,
tryin
to
clock
bucks
Прохлаждаюсь
с
джи-джи,
швыряюсь
ки-джи,
пытаюсь
заработать
баксы
Be
a
role-model
when
the
locs
wear
the
nine
strapped
Станьте
образцом
для
подражания,
когда
полицейские
наденут
девять
пристегнутых
ремней
Didn't
even
think
about
the
fact
you
were
bum-rapped
Даже
не
подумал
о
том
факте,
что
тебя
ударили
по
заднице
Livin
in
the
S-C
12
tryin
to
figure
it
out
Живу
в
S-C
12,
пытаюсь
разобраться
в
этом
Should
I
go
to
school,
learn
the
rules,
or
should
I
drop
out?
Должен
ли
я
пойти
в
школу,
выучить
правила
или
мне
следует
бросить
учебу?
Maybe
I
was
blind,
in
a
way
I
was
ignorant
Может
быть,
я
был
слеп,
в
каком-то
смысле
я
был
невежествен
Little
knucklehead
from
my
hood
was
still
innocent
Маленький
болван
из
моего
капота
все
еще
был
невинен
Coulda
said,
"Loc,
what
I'm
doin
ain't
the
way
for
you
Мог
бы
сказать:
"Лок,
то,
что
я
делаю,
тебе
не
подходит
You
should
go
to
school,
get
a
job
and
you'll
make
it
through"
Тебе
следует
пойти
в
школу,
устроиться
на
работу,
и
ты
справишься".
But
I
didn't
do
it,
I
was
flippin
tryin
to
be
the
one
Но
я
этого
не
делал,
я
дурачился,
пытаясь
быть
единственным
Rollin
in
a
6-4
plushed
on
them
things
with
bumps
Раскатываю
в
6-4
наброшенных
на
них
штуковинах
с
бугорками
Used
to
kick
you
down
everyday,
cause
I
had
it,
loc
Раньше
я
каждый
день
сбивал
тебя
с
ног,
потому
что
у
меня
это
было,
лок
Let
you
hit
the
bud'
now
and
then,
it
was
like
a
joke
Позволял
тебе
время
от
времени
задевать
за
живое,
это
было
похоже
на
шутку
You
were
goin
down,
then
your
mother
tried
to
talk
to
me
Ты
спускался
вниз,
а
потом
твоя
мать
попыталась
заговорить
со
мной
But
I
was
playin
dumb
and
said
I
didn't
even
know
you,
gee
Но
я
прикинулся
дурачком
и
сказал,
что
даже
не
знаю
тебя,
черт
возьми
6 months
later
after
doin
2 in
county
blues
6 месяцев
спустя
после
выступления
2 в
"Каунти
Блюз"
Saw
you
at
the
park,
khaki'd
down,
hanging
with
the
fools
Видел
тебя
в
парке,
одетого
в
хаки,
тусующегося
с
дураками
Smokin
E.T.,
talkin
about
some
drive-by
Курю
марихуану,
болтаю
о
какой-то
проезжей
Lil
knucklehead
from
my
hood
on
a
hoo-ride
Маленький
болван
с
моего
капота
катается
на
ху-райдере
A
little
knucklehead
nigga
Маленький
тупоголовый
ниггер
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Yeah
a
little
nigga
from
my
hood
Да,
маленький
ниггер
из
моего
района
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Now
you're
from
the
hood
and
you're
running
with
the
baby
locs
Теперь
ты
из
трущоб
и
бегаешь
с
малышами
локс
Claimin
rap-mob,
slingin
dope,
and
you're
never
broke
Заявляешь
о
себе
как
о
рэп-мобе,
качаешь
дурь,
и
ты
никогда
не
останешься
на
мели
Got
your
own
9,
and
it's
smokin
every
single
night
У
тебя
есть
свой
собственный
9-й,
и
он
дымится
каждую
ночь.
Now
I
got
the
word
from
the
streets,
and
it's
nighty-night
Теперь
я
узнал
об
этом
с
улиц,
и
настала
ночь.
Lil
knucklehead
from
my
hood
on
the
downslide
Маленький
болван
из
моего
капота
на
спуске
Tryin
to
be
the
one,
my
nigga
tryin
to
make
it
up
high
Пытаюсь
быть
единственным,
мой
ниггер,
пытаюсь
подняться
на
вершину
Coulda
told
him
this
is
nothing,
coulda
said
him
straight
then
Мог
бы
сказать
ему,
что
это
ерунда,
мог
бы
сказать
ему
прямо
тогда
Now
he's
tryin
to
bang,
and
somebody's
gonna
smoke
him
Теперь
он
пытается
трахнуться,
и
кто-нибудь
собирается
его
выкурить
6 months
later
13,
and
a
menace
now
6 месяцев
спустя
13,
и
теперь
это
угроза
Got
a
little
juice
as
we
chill
with
the
pot
crowd
У
нас
есть
немного
сока,
пока
мы
остужаем
его
вместе
с
толпой
любителей
травки
Gettin
fucked
up
off
the
E.T.
and
St.
Ides
Облажался
на
E.T.
и
Сент-Айдсе
Tellin
me
that
I'm
the
nigga
that
he
used
to
idolize
Говорит
мне,
что
я
тот
самый
ниггер,
которого
он
раньше
боготворил
Now
you're
like
me,
little
nigga
Теперь
ты
такой
же,
как
я,
маленький
ниггер
Better
keep
your
finger
on
the
trigger
Лучше
держи
палец
на
спусковом
крючке
Or
it's
6 feet,
little
nigga
Или
это
6 футов,
маленький
ниггер
Cause
on
the
slab
it's
a
trip,
and
if
you
slip,
you're
a
sleeper
Потому
что
на
плите
это
опасно,
и
если
ты
поскользнешься,
то
останешься
спящим.
But
I'ma
be
my
little
brother's
keeper
Но
я
буду
хранителем
своего
младшего
брата.
Put
him
in
the
spot,
let
him
clock
notch
Поставьте
его
на
место,
дайте
ему
засечь
время.
Tryin
to
keep
him
safe
from
the
9s
and
the
12-gauge
buckshots
Пытаюсь
уберечь
его
от
пуль
9-го
и
12-го
калибра
But
one
day
my
nigga
tripped
Но
однажды
мой
ниггер
споткнулся
I
caught
him
with
a
pipe
in
his
mouth,
and
I
flipped
Я
поймал
его
с
трубкой
во
рту
и
перевернул
Knucklehead
nigga
goin
down
in
the
hood,
and
it's
bad
for
my
business
Тупоголовый
ниггер
спускается
в
капот,
и
это
плохо
сказывается
на
моем
бизнесе
So
I
had
to
just
dismiss
Так
что
мне
пришлось
просто
уволиться
Now
he's
back
on
the
block
Теперь
он
снова
в
строю
2 months
later
little
loc
got
shot
2 месяца
спустя
маленького
Лока
подстрелили
2 in
the
dome
by
a
fool
that
he
jacked
for
a
muthafuckin
quarter
2 в
куполе
от
дурака,
которого
он
обчистил
за
гребаный
четвертак
I
guess
times
got
harder
Я
думаю,
времена
стали
тяжелее
My
little
knucklehead
nigga
Мой
маленький
тупоголовый
ниггер
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района
What's
up
with
all
that
shit,
nigga?
Что
случилось
со
всем
этим
дерьмом,
ниггер?
Slow
your
roll
Замедли
свой
бросок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Just
a
knucklehead
nigga
from
my
hood,
loc
Просто
тупоголовый
ниггер
из
моего
района,
лок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Patterson, Thomas Sylvester Allen, Charles W. Miller, Howard E Scott, Harold Ray I Brown, Lee Oskar Levitin, Morris Dewayne Dickerson, Le Roy L Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.