SPM - The Devil's Mansion (feat. Jeff Poppe & Carolyn Rodriguez Coy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SPM - The Devil's Mansion (feat. Jeff Poppe & Carolyn Rodriguez Coy)




Ima tell you about a dude I knew named John
Я расскажу тебе о чуваке которого я знал по имени Джон
Had a wife 4 kids and cool paying job
У него была жена четверо детей и классная оплачиваемая работа
He worked in Pasadena at the chemical plant
Он работал в Пасадене на химическом заводе.
Had good life insurance with a medical plan
У него была хорошая страховка жизни и медицинский план
John had a cousin named ′Buckshot Ben'
У Джона был двоюродный брат по имени Бакшот Бен.
They drove around town in a plus drop benz
Они разъезжали по городу на Мерседесе с откидным верхом.
No doubt about it, Ben was keeping it hot
Без сомнения, Бен поддерживал огонь.
Bleeding the block and hoods feigning for rock
Истекая кровью квартал и капюшоны притворяются роком
They grew up as kids playing every day
Они росли детьми, играя каждый день.
But when they got older went separate ways
Но когда они повзрослели, их пути разошлись.
When the family got together they would meet and talk
Когда семья собиралась, они встречались и разговаривали.
Ben would tell about all the green he clocked
Бен расскажет обо всем зеленом, что он заработал.
He would creep through the town making rounds with his breezy
Он крался по городу, совершая обход со своим ветерком.
John was amazed because it sounded so easy
Джон был поражен, потому что это звучало так просто.
But Ben needed help so he told his cousin
Но Бену нужна была помощь, и он рассказал об этом своему кузену.
′Yo, I can show you how to strike gold from nothing'
- Эй, я могу показать тебе, как делать золото из ничего.
The pain's in your face and you got what
Боль на твоем лице, и что ты получил?
It takes of the life you can only imagine
Это отнимает жизнь, которую ты можешь только вообразить.
For the chances were took, got that cash and a hook
Потому что шансы были упущены, я получил эти деньги и крючок.
Now your time ticks at The Devil′s Mansion
Теперь твое время тикает в особняке Дьявола.
John made decent money but things were tight
Джон зарабатывал приличные деньги, но дела шли туго.
He remembered Ben′s hands and his rings were nice
Он помнил руки Бена, и его кольца были прекрасны.
His nails manicured and Versace shirt
Маникюр и рубашка от Версаче.
You could tell he never knew a hard days work
Можно было сказать, что он никогда не знал тяжелой работы.
Johns job would only be to supervise
Работа Джона состояла бы только в надзоре.
Never touch the stuff just use his eyes
Никогда не трогай эту дрянь, просто используй его глаза.
The deal was pretty sweet 3 G's a week
Сделка была довольно приятной 3 грамма в неделю
Only how could he tell his wife she would freak
Только как он мог сказать своей жене, что она взбесится?
But he took Ben′s offer then told him at first
Но он принял предложение Бена, а потом рассказал ему все.
That he would have still have to act he was still going to work
Что ему все равно придется действовать он все равно будет работать
He woke up early but she was slowly learnin'
Он проснулся рано, но она медленно училась.
He coming back late and his clothes ain′t dirty
Он возвращается поздно, и его одежда не запачкана.
So she's asking questions and it′s bad confessions
Поэтому она задает вопросы, и это плохие признания.
He goes ahead and tells her that his last profession
Он идет вперед и говорит ей, что это его последняя профессия.
Wasn't paying him enough and he's tired of strugglin′
Я недостаточно ему платил, и он устал бороться.
He got with Buckshot now they′re finally bubblin'
Он получил картечью, и теперь они наконец-то пузырятся.
The pain′s in your face and you got what
Боль на твоем лице, и что ты получил?
It takes of the life you can only imagine
Это отнимает жизнь, которую ты можешь только вообразить.
For the chances were took, got that cash and a hook
Потому что шансы были упущены, я получил эти деньги и крючок.
Now your time ticks at The Devil's Mansion
Теперь твое время тикает в особняке Дьявола.
His wife hits the wall she ain′t trying to listen
Его жена бьется об стену она даже не пытается слушать
She gots two uncles thats dying in prison
У нее есть два дяди, которые умирают в тюрьме.
She talks about jobs where you need guns
Она говорит о работе, где нужно оружие.
And slanging cocaine happens to be one
И сленговый кокаин оказывается одним из них
People don't play by the rules in this
Люди здесь играют не по правилам.
Think about me and these beautiful kids
Подумай обо мне и этих прекрасных детях.
But Johns sick and tired plus his bosses were prejudice
Но Джонс болен и устал к тому же его боссы были предубеждены
Every day at work they talk shit to the Mexicans
Каждый день на работе они несут чушь мексиканцам.
He don′t want to go back so he's not listening
Он не хочет возвращаться, поэтому не слушает.
He tells his wife 'Baby let me make these dividends′
Он говорит своей жене: "детка, позволь мне заработать эти дивиденды".
But Ben was getting watched by the Feds already
Но за Беном уже следили федералы.
Nobody knew that his time on the streets was ending
Никто не знал, что его время на улицах подходит к концу.
They recorded conversations on the phone and heard
Они записывали разговоры по телефону и слышали
Johns voice a hundred times speaking on their verse
Голос Джонса сотню раз повторял их стихи.
He got 20
Он получил 20.
Never seen his kids grow up
Никогда не видел, как растут его дети.
His wife′s heart tore up
Сердце его жены разрывалось.
Its all for what
Все это ради чего
The pain's in your face and you got what
Боль на твоем лице, и что ты получил?
It takes of the life you can only imagine
Это отнимает жизнь, которую ты можешь только вообразить.
For the chances were took, got that cash and a hook
Потому что шансы были упущены, я получил эти деньги и крючок.
Now your time ticks at The Devil′s Mansion
Теперь твое время тикает в особняке Дьявола.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.