Текст и перевод песни SPM - The Devil's Mansion (feat. Jeff Poppe & Carolyn Rodriguez Coy)
Ima
tell
you
about
a
dude
I
knew
named
John
Я
расскажу
тебе
о
чуваке
которого
я
знал
по
имени
Джон
Had
a
wife
4 kids
and
cool
paying
job
У
него
была
жена
четверо
детей
и
классная
оплачиваемая
работа
He
worked
in
Pasadena
at
the
chemical
plant
Он
работал
в
Пасадене
на
химическом
заводе.
Had
good
life
insurance
with
a
medical
plan
У
него
была
хорошая
страховка
жизни
и
медицинский
план
John
had
a
cousin
named
′Buckshot
Ben'
У
Джона
был
двоюродный
брат
по
имени
Бакшот
Бен.
They
drove
around
town
in
a
plus
drop
benz
Они
разъезжали
по
городу
на
Мерседесе
с
откидным
верхом.
No
doubt
about
it,
Ben
was
keeping
it
hot
Без
сомнения,
Бен
поддерживал
огонь.
Bleeding
the
block
and
hoods
feigning
for
rock
Истекая
кровью
квартал
и
капюшоны
притворяются
роком
They
grew
up
as
kids
playing
every
day
Они
росли
детьми,
играя
каждый
день.
But
when
they
got
older
went
separate
ways
Но
когда
они
повзрослели,
их
пути
разошлись.
When
the
family
got
together
they
would
meet
and
talk
Когда
семья
собиралась,
они
встречались
и
разговаривали.
Ben
would
tell
about
all
the
green
he
clocked
Бен
расскажет
обо
всем
зеленом,
что
он
заработал.
He
would
creep
through
the
town
making
rounds
with
his
breezy
Он
крался
по
городу,
совершая
обход
со
своим
ветерком.
John
was
amazed
because
it
sounded
so
easy
Джон
был
поражен,
потому
что
это
звучало
так
просто.
But
Ben
needed
help
so
he
told
his
cousin
Но
Бену
нужна
была
помощь,
и
он
рассказал
об
этом
своему
кузену.
′Yo,
I
can
show
you
how
to
strike
gold
from
nothing'
- Эй,
я
могу
показать
тебе,
как
делать
золото
из
ничего.
The
pain's
in
your
face
and
you
got
what
Боль
на
твоем
лице,
и
что
ты
получил?
It
takes
of
the
life
you
can
only
imagine
Это
отнимает
жизнь,
которую
ты
можешь
только
вообразить.
For
the
chances
were
took,
got
that
cash
and
a
hook
Потому
что
шансы
были
упущены,
я
получил
эти
деньги
и
крючок.
Now
your
time
ticks
at
The
Devil′s
Mansion
Теперь
твое
время
тикает
в
особняке
Дьявола.
John
made
decent
money
but
things
were
tight
Джон
зарабатывал
приличные
деньги,
но
дела
шли
туго.
He
remembered
Ben′s
hands
and
his
rings
were
nice
Он
помнил
руки
Бена,
и
его
кольца
были
прекрасны.
His
nails
manicured
and
Versace
shirt
Маникюр
и
рубашка
от
Версаче.
You
could
tell
he
never
knew
a
hard
days
work
Можно
было
сказать,
что
он
никогда
не
знал
тяжелой
работы.
Johns
job
would
only
be
to
supervise
Работа
Джона
состояла
бы
только
в
надзоре.
Never
touch
the
stuff
just
use
his
eyes
Никогда
не
трогай
эту
дрянь,
просто
используй
его
глаза.
The
deal
was
pretty
sweet
3 G's
a
week
Сделка
была
довольно
приятной
3 грамма
в
неделю
Only
how
could
he
tell
his
wife
she
would
freak
Только
как
он
мог
сказать
своей
жене,
что
она
взбесится?
But
he
took
Ben′s
offer
then
told
him
at
first
Но
он
принял
предложение
Бена,
а
потом
рассказал
ему
все.
That
he
would
have
still
have
to
act
he
was
still
going
to
work
Что
ему
все
равно
придется
действовать
он
все
равно
будет
работать
He
woke
up
early
but
she
was
slowly
learnin'
Он
проснулся
рано,
но
она
медленно
училась.
He
coming
back
late
and
his
clothes
ain′t
dirty
Он
возвращается
поздно,
и
его
одежда
не
запачкана.
So
she's
asking
questions
and
it′s
bad
confessions
Поэтому
она
задает
вопросы,
и
это
плохие
признания.
He
goes
ahead
and
tells
her
that
his
last
profession
Он
идет
вперед
и
говорит
ей,
что
это
его
последняя
профессия.
Wasn't
paying
him
enough
and
he's
tired
of
strugglin′
Я
недостаточно
ему
платил,
и
он
устал
бороться.
He
got
with
Buckshot
now
they′re
finally
bubblin'
Он
получил
картечью,
и
теперь
они
наконец-то
пузырятся.
The
pain′s
in
your
face
and
you
got
what
Боль
на
твоем
лице,
и
что
ты
получил?
It
takes
of
the
life
you
can
only
imagine
Это
отнимает
жизнь,
которую
ты
можешь
только
вообразить.
For
the
chances
were
took,
got
that
cash
and
a
hook
Потому
что
шансы
были
упущены,
я
получил
эти
деньги
и
крючок.
Now
your
time
ticks
at
The
Devil's
Mansion
Теперь
твое
время
тикает
в
особняке
Дьявола.
His
wife
hits
the
wall
she
ain′t
trying
to
listen
Его
жена
бьется
об
стену
она
даже
не
пытается
слушать
She
gots
two
uncles
thats
dying
in
prison
У
нее
есть
два
дяди,
которые
умирают
в
тюрьме.
She
talks
about
jobs
where
you
need
guns
Она
говорит
о
работе,
где
нужно
оружие.
And
slanging
cocaine
happens
to
be
one
И
сленговый
кокаин
оказывается
одним
из
них
People
don't
play
by
the
rules
in
this
Люди
здесь
играют
не
по
правилам.
Think
about
me
and
these
beautiful
kids
Подумай
обо
мне
и
этих
прекрасных
детях.
But
Johns
sick
and
tired
plus
his
bosses
were
prejudice
Но
Джонс
болен
и
устал
к
тому
же
его
боссы
были
предубеждены
Every
day
at
work
they
talk
shit
to
the
Mexicans
Каждый
день
на
работе
они
несут
чушь
мексиканцам.
He
don′t
want
to
go
back
so
he's
not
listening
Он
не
хочет
возвращаться,
поэтому
не
слушает.
He
tells
his
wife
'Baby
let
me
make
these
dividends′
Он
говорит
своей
жене:
"детка,
позволь
мне
заработать
эти
дивиденды".
But
Ben
was
getting
watched
by
the
Feds
already
Но
за
Беном
уже
следили
федералы.
Nobody
knew
that
his
time
on
the
streets
was
ending
Никто
не
знал,
что
его
время
на
улицах
подходит
к
концу.
They
recorded
conversations
on
the
phone
and
heard
Они
записывали
разговоры
по
телефону
и
слышали
Johns
voice
a
hundred
times
speaking
on
their
verse
Голос
Джонса
сотню
раз
повторял
их
стихи.
Never
seen
his
kids
grow
up
Никогда
не
видел,
как
растут
его
дети.
His
wife′s
heart
tore
up
Сердце
его
жены
разрывалось.
Its
all
for
what
Все
это
ради
чего
The
pain's
in
your
face
and
you
got
what
Боль
на
твоем
лице,
и
что
ты
получил?
It
takes
of
the
life
you
can
only
imagine
Это
отнимает
жизнь,
которую
ты
можешь
только
вообразить.
For
the
chances
were
took,
got
that
cash
and
a
hook
Потому
что
шансы
были
упущены,
я
получил
эти
деньги
и
крючок.
Now
your
time
ticks
at
The
Devil′s
Mansion
Теперь
твое
время
тикает
в
особняке
Дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.