South Park Mexican feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly - The Ghost (feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни South Park Mexican feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly - The Ghost (feat. Juan Gotti, Rasheed, & Nelly)




Forver I'ma ride bein' high fool (es el loco Juan Gotti)
Forver i'M ride bein ' high fool (es el loco Juan Gotti)
11-45-55-2 (that's my TDC number)
11-45-55-2 (это мой номер TDC)
Don't ever think of it as you ride through (smokin on Mari)
Никогда не думай об этом, когда едешь по городу (куря Мари).
11-45-55-2 (hittin' that heierba)
11-45-55-2 (бьет этого хейерба)
Ugh, alone in my celda, smokin' hierba
Ух, один в своей сельде, курю хиербу.
No esta buena but it hits a penas
Нет esta buena но он попадает в Пенас
Making money in prison y afuera
Зарабатывание денег в тюрьме и афера
That's my business, my drawings whatever
Это мое дело, мои рисунки-неважно.
Slanging hierba diez bolas al toke
Жаргон hierba diez bolas al toke
Slanging ink con placazos al sobres
Жаргонные чернила con placazos al sobres
Slang my cornbread, dessert and a juice
Жаргон мой кукурузный хлеб, десерт и сок
Saw my homeboy get shot on the news
Видел как моего кореша застрелили в новостях
Now you know what this Mexican doos
Теперь ты знаешь, что делает этот мексиканец.
Come and cruise, take a walk in my shoes
Приезжай в круиз, прогуляйся в моей шкуре.
On the cool esta vida no es linda
На прохладной esta vida no es linda
That's your boy hitting licks in the pinta
Это твой парень бьет лижет в пинте
We hit licks in the earliest of hours
Мы облизываемся в самые ранние часы.
Underneath the light and watchtowers
Под светом и сторожевыми башнями.
Be cool when you see the ghost
Будь спокоен, когда увидишь призрака.
Don't be surprised, she's not in white clothes
Не удивляйся, она не в Белом.
We hit licks in the earliest of hours
Мы облизываемся в самые ранние часы.
Underneath the light and watchtowers
Под светом и сторожевыми башнями.
Be cool when you see the ghost
Будь спокоен, когда увидишь призрака.
Don't be surprised, she's not in white clothes
Не удивляйся, она не в Белом.
Envelope with the money order, 50 should get me a mountain
Конверт с денежным переводом, 50 долларов должны принести мне гору денег.
Business to handle when the bossman finish countin'
Дело, которым нужно заняться, когда босс закончит считать.
Homie kinda broke and them folks call him indigent
Братишка вроде как разорился, и люди называют его нищим.
Hustle out there, hustle here, there's no sentiment
Суетись там, суетись здесь, никаких сантиментов.
Sendin' so many kites, call me Benjamin Frank
Посылаю так много воздушных змеев, зовите меня Бенджамин Фрэнк.
Service to everybody, 50 men in a tank
Служба всем, 50 человек в танке.
Meet my sister in the free, she gon' send you a bank
Познакомься с моей сестрой на свободе, она пришлет тебе банк.
While I make me a shank, sippin' contraband drank
Пока я делаю себе хвостовик, потягивая контрабандную выпивку.
Food, snacks, basic commissary
Еда, закуски, основной магазин
Pay me for my picture of the what? Naked Halle Berry
Заплати мне за мою фотографию голой Холли Берри.
Home on a furlough, OG told me
Вернувшись домой в отпуск, ОГ сказал мне,
Where he buried the dough, let it burn slow
где он зарыл бабло, пусть оно горит медленно.
Six months and I'll be free
Шесть месяцев и я буду свободен.
But right now I got whatever you need, two-for-three
Но прямо сейчас у меня есть все, что тебе нужно, два по цене трех.
Broke and alone doing time, comatose
Сломленный и одинокий, отбывающий срок, в коме.
I'ma shoot at the bitch and see if she a ghost
Я выстрелю в эту суку и посмотрю, не призрак ли она.
We hit licks in the earliest of hours
Мы облизываемся в самые ранние часы.
Underneath the light and watchtowers
Под светом и сторожевыми башнями.
Be cool when you see the ghost
Будь спокоен, когда увидишь призрака.
Don't be surprised, she's not in white clothes
Не удивляйся, она не в Белом.
We hit licks in the earliest of hours
Мы облизываемся в самые ранние часы.
Underneath the light and watchtowers
Под светом и сторожевыми башнями.
Be cool when you see the ghost
Будь спокоен, когда увидишь призрака.
Don't be suprised, she's not in white clothes
Не удивляйся, она не в Белом.
Cell block B, seven-B-two
Клеточный блок Б, семь-Б-два.
Pass the grass but don't let 'em see you
Пройди мимо травы, но не дай им тебя увидеть.
My heavenly jewel, riskin' it all
Моя небесная драгоценность, я рискую всем этим.
The finest boss lady in these prison brick walls
Лучшая хозяйка в этих тюремных кирпичных стенах.
Hit the lick ma, kiss the dick soft
Ударь по лику, Ма, поцелуй мой член нежно.
Lemme see your phone for a business call
Дай мне посмотреть твой телефон для делового звонка
If it gets long pick it up before three
Если он затянется, забери его до трех.
But put it on silent so it don't ring
Но поставь его на беззвучный режим, чтобы он не звонил.
I'm the digital king, this is no dream
Я цифровой король, и это не сон.
Is it real love or just a physical thing?
Это настоящая любовь или просто физическое влечение?
Like a typical fling while I'm sippin' on lean
Как типичная интрижка, пока я потягиваю Лин.
Bring back some chicken 'cause a nigga hungry
Принеси мне цыпленка, потому что ниггер голоден.
Connections, while I lay up in this Texas corrections
Связи, пока я лежу в этой Техасской исправительной колонии.
So the judges can win their elections
Таким образом, судьи могут выиграть свои выборы.
They locking up the motherfucking Mexicans
Они запирают этих гребаных мексиканцев
Back with my best friends and we go
Я возвращаюсь к своим лучшим друзьям, и мы уходим.
We hit licks in the earliest of hours
Мы облизываемся в самые ранние часы.
Underneath the light and watchtowers
Под светом и сторожевыми башнями.
Be cool when you see the ghost
Будь спокоен, когда увидишь призрака.
Don't be surprised, she's not in white clothes
Не удивляйся, она не в Белом.
We hit licks in the earliest of hours
Мы облизываемся в самые ранние часы.
Underneath the light and watchtowers
Под светом и сторожевыми башнями.
Be cool when you see the ghost
Будь спокоен, когда увидишь призрака.
Don't be surprised, she's not in white clothes
Не удивляйся, она не в Белом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.