SPM - Block of Rock - перевод текста песни на немецкий

Block of Rock - SPMперевод на немецкий




Block of Rock
Block of Rock
[Intro:]
[Intro:]
[South Park Mexican:]
[South Park Mexican:]
Yo yo, I wanna welcome, welcome everybody to HustleTown.
Yo yo, ich möchte alle willkommen heißen in HustleTown.
We... Are we recordin'?
Wir... Sind wir auf Aufnahme?
Alright let's do this fellas.
Alles klar, lasst uns das durchziehen, Jungs.
[Chorus:]
[Refrain:]
For years I've been workin' on the Block of Rock
Seit Jahren arbeite ich am Block of Rock
For years I've been keepin' nina glock on clock. [4X]
Seit Jahren halte ich Nina Glock auf Uhr. [4X]
For years homeboy, for years...
Seit Jahren, Junge, seit Jahren...
[Baby Bash:]
[Baby Bash:]
Now if you want to battle me then it's on
Wenn du mich battlen willst, dann los
I'm blowed while I'm creepin' up whip out my Tek so now you gone.
Ich bin high, während ich schleiche, zieh mein Tek, jetzt bist du weg.
You shouldn't have tried that set up now your ass is gettin' wet up
Du hättest nicht versuchen sollen, mich reinzulegen, jetzt wird dein Arsch nass gemacht
'Cause real G's from the South East will leave you haters tryin' to get up
Weil echte G's aus dem Südosten dich Hater aufstehen lassen
You'll definitely get dealt with if your bitch ass has a death wish
Du wirst definitiv fertiggemacht, wenn dein beschissener Arsch einen Todeswunsch hat
& On your grave I tag it's the muthafuckin' Rick that you don't mess with
Und auf deinem Grab tagge ich: Der verfickte Rick, mit dem man sich nicht anlegt
So let me keep stressin' that lesson to all y'all players & y'all haters
Also lass mich die Lektion betonen für alle Player und Hater
Haters keep watchin' y'all back & y'all players keep creepin' & stackin' that paper.
Hater, passt auf euren Rücken auf und Player, macht weiter und scheffelt Kohle.
[Baby Bash:]
[Baby Bash:]
Now Now why do these haters wanna plex?
Warum wollen diese Hater Stress?
Why do they wanna be startin' mess?
Warum wollen sie Ärger machen?
Get the fuck out my face is what I suggest
Verpiss dich aus meinem Gesicht, das rate ich dir
'Cause I really don't think that you wanna test this Mex
Weil ich wirklich nicht denke, dass du diesen Mex testen willst
Comin' straight out the South East side of that Tex
Komm direkt aus dem Südosten von Texas
So if there's somethin' you gotta get off your chest
Also wenn du etwas loswerden willst
It's best that you don't express it.
Ist es besser, du sagst es nicht.
It's hard enough for a Mexican
Es ist schon schwer genug für einen Mexican
So I really don't need all that plexin'
Also brauche ich wirklich nicht all diesen Stress
There's all kinds of player haters out there so please wait let me tell you about those.
Es gibt alle Arten von Hatern, lass mich dir von denen erzählen.
First you got them fraud ass hoes
Zuerst hast du diese fake Hoes
Then you got them fraud popo's
Dann hast du diese fake Cops
Then you got them fraud ass niggas in the streets who just wanna plex & take yours.
Dann hast du diese fake Niggas auf der Straße, die nur Stress wollen und dein Zeug klauen.
[Chorus:]
[Refrain:]
For years I've been workin' on the Block of Rock
Seit Jahren arbeite ich am Block of Rock
For years I've been keepin' nina glock on clock. [4X]
Seit Jahren halte ich Nina Glock auf Uhr. [4X]
For years nigga, for years...
Seit Jahren, Nigga, seit Jahren...
[Low-G:]
[Low-G:]
Guess who's back from the pen
Ratet mal, wer aus dem Knast zurück ist
Out to win, Sippin' Gin with my kinfolk
Bereit zu gewinnen, Gin trinkend mit meiner Familie
Got's the grin on my face when I come through
Lächeln im Gesicht, wenn ich vorbeikomme
If you ain't down with these G's muthafuck you
Wenn du nicht mit diesen G's bist, dann fick dich
'Cause there's a straight up struggle in my barrio
Weil es einen harten Kampf in meinem Viertel gibt
2nd Ward gettin' high on the patio
2nd Ward wird high auf der Terrasse
& When I'm wet I'm a threat to a rival set
Und wenn ich nass bin, bin ich eine Bedrohung für rivalisierende Sets
I get respect when I step with my new Tek
Ich bekomme Respekt, wenn ich mit meiner neuen Tek auftauche
Don't sweat I check hoes daily
Kein Stress, ich checke Hoes täglich
On the regular talkin' to your lady
Regelmäßig rede ich mit deiner Lady
On the cellular creepin' on the Lowride
Am Telefon, schleichend im Lowrider
In the middle of the night with no lights
Mitten in der Nacht ohne Licht
In the .45 chillin' at the Dope House
Mit der .45 chillend im Dope House
Low G. is somethin' you don't know about
Low G. ist etwas, von dem du nichts weißt
Little tricks on my dick 24 7
Kleine Tricks auf meinem Schwanz 24/7
Treat them like a bitch & still got them hoes beggin'.
Behandle sie wie eine Bitch und die Hoes betteln trotzdem.
Keep it real for my people, I fear no evil
Bleib real für meine Leute, ich fürchte kein Böses
Stayin' high 'til I die flyin' like a eagle.
Bleib high bis ich sterbe, fliegend wie ein Adler.
& As you know.
Und wie du weißt.
[Chorus:]
[Refrain:]
For years I've been workin' on the Block of Rock
Seit Jahren arbeite ich am Block of Rock
For years I've been keepin' nina glock on clock. [4X]
Seit Jahren halte ich Nina Glock auf Uhr. [4X]
For years homeboy, for years...
Seit Jahren, Junge, seit Jahren...
[South Park Mexican:]
[South Park Mexican:]
You superficial talkin' 'about life with a pistol
Du oberflächlicher Typ redest über Leben mit Pistole
But you's a hoe livin' clean as a whistle
Aber du bist eine Hoe, lebst sauber wie eine Pfeife
My missles, oh they do leave body dimples
Meine Geschosse hinterlassen Dellen am Körper
Attack your whole staff like a pack full of pitballs.
Greife dein ganzes Team an wie ein Rudel Pitbulls.
You simple, I'm complex
Du einfach, ich komplex
& Comin' on next, Oh take a wild guess
Und als nächstes dran, oh rat mal
The South Park Mex
Der South Park Mex
Spark sess blow smoke in the darkness
Rauch Sess, blas Rauch in die Dunkelheit
You don't wanna start mess with the heartless
Du willst keinen Ärger mit dem Herzlosen anfangen
I be the smartest, hardest, artist.
Ich bin der schlauste, härteste Künstler.
My GM shine brighter than the golden arches
Mein GM leuchtet heller als die goldenen Bögen
Shootin' star yes, Ol' trick no blow indo
Schießender Stern ja, alter Trick nein blas Indo
Before they kick door, Then flip coke
Bevor sie die Tür eintreten, dann dreh Coke
Tip-toe to the top
Zehenspitzen an die Spitze
Tellin' thug tales of wicked love spells
Erzähle Gangstergeschichten von bösen Liebeszaubern
Hoes & drug sales, Some fell
Hoes und Drogengeschäfte, Einige fielen
In fact it's most
Ehrlich gesagt die meisten
So a toast to my niggas who died in the smoke.
Also ein Toast auf meine Niggas, die im Rauch starben.
[Chorus:]
[Refrain:]
For years I've been workin' on the Block of Rock
Seit Jahren arbeite ich am Block of Rock
For years I've been keepin' nina glock on clock. [4X]
Seit Jahren halte ich Nina Glock auf Uhr. [4X]
[Outro:]
[Outro:]
[South Park Mexican:]
[South Park Mexican:]
H-Town, HustleTown, Did this for y'all, My boy Low-G.
H-Town, HustleTown, Hab das für euch gemacht, mein Junge Low-G.
We got love for every neighborhood is this world. No Sett Trippin'.
Wir haben Liebe für jede Nachbarschaft auf dieser Welt. Kein Set-Trippin'.





Авторы: Coy Carlos, Flores Wilson Nathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.