Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
same
ol'
shit
in
the
same
ass
place
Ist
derselbe
alte
Scheiß
am
selben
verdammten
Ort
My
studio
smells
like
10
ash
trays
Mein
Studio
riecht
nach
10
Aschenbechern
My
nigga
still
gettin'
too
fucked-up
Mein
Alter
ist
immer
noch
viel
zu
high
& I'm
still
smokin'
too
much
blunts
& Ich
rauche
immer
noch
zu
viele
Blunts
Haters
always
gon'
run
they
mouth
Hater
werden
immer
ihr
Maul
aufreißen
& Keep
tryin'
to
take
me
out
& Versuchen
ständig,
mich
auszuschalten
Mama
always
gonna
worry
herself
Mama
wird
sich
immer
Sorgen
machen
& Me
I
can't
forget
the
pain
I
felt
& Ich,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
vergessen,
den
ich
gefühlt
habe
Even
though
I
drive
a
new
6 double
0
Auch
wenn
ich
einen
neuen
600er
fahre
They
be
thinkin'
like
"What
is
Los
frontin'
for?"
Denken
die
'Womit
gibt
Los
an?'
I
bought
a
club
& they
filled
up
with
envy
Ich
kaufte
einen
Club
& sie
platzten
vor
Neid
Now
everybody
pissed
cause
they
can't
get
in
free
Jetzt
sind
alle
sauer,
weil
sie
nicht
umsonst
reinkommen
New
enemies
still
poppin'
up
Neue
Feinde
tauchen
immer
noch
auf
Throw
away
gats
still
chop
'em
up
Wegwerf-Knarren
erledigen
sie
immer
noch
I
walk
in
& the
whole
club
stands
still
Ich
komme
rein
& der
ganze
Club
steht
still
More
money
more
problems
that's
real.
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
das
ist
echt.
This
is
what
an
ol'
G
told
me
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt
Filthy
Rich
& dyin'
lonely
Steinreich
& einsam
sterben
"Fuck
a
benz
& fuck
a
rolly,
life
is
what
you
make
it,
homey."
"Scheiß
auf
'nen
Benz
& scheiß
auf
'ne
Rolly,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst,
Kumpel."
This
is
what
an
ol'
G
told
me
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt
Filthy
Rich
& dyin'
lonely
Steinreich
& einsam
sterben
"Fuck
a
benz
& fuck
a
rolly,
life
is
what
you
make
it,
homey."
"Scheiß
auf
'nen
Benz
& scheiß
auf
'ne
Rolly,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst,
Kumpel."
My
little
baby
girl
just
turned
6
Meine
kleine
Tochter
ist
gerade
6 geworden
I
gave
her
the
biggest
room
in
my
crib
Ich
gab
ihr
das
größte
Zimmer
in
meinem
Haus
She
get's
what
she
wants
so
does
(Ah)
Sie
kriegt,
was
sie
will
(Ah)
I
don't
think
they
know
the
value
of
a
dollar
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
den
Wert
eines
Dollars
kennen
Fine
ass
bitches
all
in
my
limousine
Geile
Bitches
alle
in
meiner
Limousine
I
just
wish
I
was
jumpin'
on
my
trampoline
Ich
wünschte
nur,
ich
würde
auf
meinem
Trampolin
springen
But
my
babies
I
miss
my
children
Aber
meine
Babys,
ich
vermisse
meine
Kinder
To
me
that's
worth
more
than
trillions
& trillions
Für
mich
ist
das
mehr
wert
als
Billionen
& Billionen
She
calls
me
"Fat
boy"
says
I'm
"loco"
Sie
nennt
mich
"Fat
Boy",
sagt,
ich
sei
"loco"
& She
doesn't
understand
when
I
gotta
go
& Sie
versteht
nicht,
wenn
ich
gehen
muss
Hope
she
doesn't
think
I
don't
wanna
be
wit
her
Hoffentlich
denkt
sie
nicht,
ich
will
nicht
bei
ihr
sein
Hope
she
knows
that
it
hurts
not
to
be
wit
her
Hoffentlich
weiß
sie,
dass
es
weh
tut,
nicht
bei
ihr
zu
sein
Hope
she
knows
that
wit
her
I'm
the
happyest
Hoffentlich
weiß
sie,
dass
ich
mit
ihr
am
glücklichsten
bin
I
can't
make
it
to
her
piano
practices
Ich
schaffe
es
nicht
zu
ihren
Klavierstunden
When
I
was
young
my
ol'
man
left
us
Als
ich
jung
war,
hat
uns
mein
Alter
verlassen
& I
pray
that
she
won't
be
like
I
was.
& Ich
bete,
dass
es
ihr
nicht
so
ergeht
wie
mir
damals.
This
is
what
an
ol'
G
told
me
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt
Filthy
Rich
& dyin'
lonely
Steinreich
& einsam
sterben
"Fuck
a
benz
& fuck
a
rolly,
life
is
what
you
make
it,
homey."
"Scheiß
auf
'nen
Benz
& scheiß
auf
'ne
Rolly,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst,
Kumpel."
This
is
what
an
ol'
G
told
me
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt
Filthy
Rich
& dyin'
lonely
Steinreich
& einsam
sterben
"Fuck
a
benz
& fuck
a
rolly,
life
is
what
you
make
it,
homey."
"Scheiß
auf
'nen
Benz
& scheiß
auf
'ne
Rolly,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst,
Kumpel."
Player
haters
wanna
play
me
close.
Neider
wollen
mir
zu
nahe
kommen.
Do
you
really
wanna
meet
Carlos?
Willst
du
dich
wirklich
mit
Carlos
anlegen?
Do
you
really
wanna
feel
my
wrath?
Willst
du
wirklich
meinen
Zorn
spüren?
Mad
cause
your
bitch
want
my
aut-o-graph
Sauer,
weil
deine
Bitch
mein
Autogramm
will
Nigga
I
don't
wanna
fuck
yo'
hoe
Alter,
ich
will
deine
Hoe
nicht
ficken
But
I
let
her
suck
my
dick
& lick
my
asshole,
ha!
Aber
ich
ließ
sie
meinen
Schwanz
lutschen
& mein
Arschloch
lecken,
ha!
Started
out
with
a
silly
game
of
fotsie
Angefangen
hat
es
mit
einem
albernen
Fußspielchen
Now
I
got
her
eatin'
out
her
best
friends
pussy
Jetzt
bringe
ich
sie
dazu,
die
Pussy
ihrer
besten
Freundin
zu
lecken
Rollin'
hydro
sippin'
on
Cris
Hydro
rollen,
Cris
schlürfen
When
I
was
broke
I
would
dream
about
this
Als
ich
pleite
war,
träumte
ich
davon
Get
my
back
rubbed
in
a
big
bath
tub
Mir
in
einer
großen
Wanne
den
Rücken
massieren
lassen
I
don't
know
her
name
but
she's
showin'
mad
love
Ich
kenne
ihren
Namen
nicht,
aber
sie
zeigt
krasse
Liebe
I
got
7 G's
sittin'
in
my
pants
Ich
hab
7 Riesen
in
meiner
Hose
stecken
& My
jewelry
is
underneath
those
lamps
& Mein
Schmuck
liegt
unter
diesen
Lampen
I'm
gettin'
sleepy
all
you
hoes
gotta
bail
Ich
werde
müde,
ihr
Hoes
müsst
alle
abhauen
Once
again
I'm
in
the
bed
by
myself
Wieder
einmal
bin
ich
allein
im
Bett
All
alone
in
another
city
Ganz
allein
in
einer
anderen
Stadt
I
get
my
bill
the
Cris
was
$950
Ich
kriege
meine
Rechnung,
der
Cris
kostete
950$
2 G's
for
them
bottles
of
Dom
P
2 Riesen
für
die
Flaschen
Dom
P
It
was
just
me
& the
hoes
was
free.
Es
war
nur
ich
& die
Hoes
waren
gratis.
This
is
what
an
ol'
G
told
me
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt
Filthy
Rich
& dyin'
lonely
Steinreich
& einsam
sterben
"Fuck
a
benz
& fuck
a
rolly,
life
is
what
you
make
it,
homey."
"Scheiß
auf
'nen
Benz
& scheiß
auf
'ne
Rolly,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst,
Kumpel."
This
is
what
an
ol'
G
told
me
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt
Filthy
Rich
& dyin'
lonely
Steinreich
& einsam
sterben
"Fuck
a
benz
& fuck
a
rolly,
life
is
what
you
make
it,
homey."
"Scheiß
auf
'nen
Benz
& scheiß
auf
'ne
Rolly,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst,
Kumpel."
Yeah,
fuck
a
benz,
fuck
a
rolly,
family
comes
first
& I'm
alone,
Yeah,
scheiß
auf
'nen
Benz,
scheiß
auf
'ne
Rolly,
Familie
geht
vor
& ich
bin
allein,
This
is
what
an
ol'
G
told
me,
He
died
lonely...
Das
hat
mir
ein
alter
G
gesagt,
Er
starb
einsam...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.