Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
Ones
for
those
on
the
dead
end
street
Dieses
ist
für
die
in
der
Sackgasse
Hustlin
hard
to
make
all
they
ends
meet
Die
hart
am
Ackern
sind,
um
über
die
Runden
zu
kommen
I
hope
one
day
I
see
yo
benz
creep
Ich
hoffe,
eines
Tages
sehe
ich
ihren
Benz
schleichen
Watch
for
the
jealousy
that
most
friends
keep
Pass
auf
die
Eifersucht
auf,
die
die
meisten
Freunde
hegen
S-P
got
the
Bentley
S-P
hat
den
Bentley
All
I
can
do
is
thank
god
cause
he
blessed
me
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
Gott
zu
danken,
denn
er
hat
mich
gesegnet
I
used
to
be
just
like
you
Ich
war
mal
genau
wie
ihr
Slangin
crack
rock
on
the
avenue
Verkaufte
Crack-Steine
auf
der
Avenue
Packin
glocks
and
runnin
from
cops
Trag
Glocks
und
rannte
vor
den
Bullen
weg
Most
of
my
clients
like
they
cane
on
the
rocks
Die
meisten
meiner
Kunden
mögen
ihr
Koks
'on
the
rocks'
Gun
shots
like
2 blocks
away
Schüsse
wie
2 Blocks
entfernt
I
wonda
who
the
fuck
caught
a
hot
one
today
Ich
frage
mich,
wer
zum
Teufel
heute
eine
Kugel
gefangen
hat
Neva
mind
cause
I
don't
wanna
know
Egal,
denn
ich
will
es
nicht
wissen
I
just
lost
two
good
friends
in
the
row
Ich
habe
gerade
zwei
gute
Freunde
hintereinander
verloren
One
second
things
is
lookin
beautiful
Eine
Sekunde
sieht
alles
wunderschön
aus
The
next
second
you
can
start
off
the
funeral
In
der
nächsten
Sekunde
kann
man
die
Beerdigung
beginnen
All
my
friends
are
in
the
dead
end
street
Alle
meine
Freunde
sind
in
der
Sackgasse
Sum
locked
up
and
sum
are
R-i-P
Manche
eingesperrt
und
manche
sind
R-i-P
You
cant
win
there
aint
no
way
no
how
Man
kann
da
nicht
gewinnen,
auf
keinen
Fall
Clock
your
change
and
get
the
fuck
on
out
Nimm
dein
Geld
und
verpiss
dich
da
raus
We
was
Pirex
shakers
Wir
waren
Pyrex-Schüttler
Sunny
Side
money
makers
Sunny
Side
Geldmacher
In
Hillwood
we
had
rocks
big
as
now
and
laterz
In
Hillwood
hatten
wir
Steine
so
groß
wie
Now
and
Laterz
Quick
snappers
the
store
where
we
slung
at
Quick
Snappers,
der
Laden,
wo
wir
dealten
Everybody
knew
me
for
my
hundred
packs
Jeder
kannte
mich
für
meine
Hunderter-Packs
Across
the
street
was
law
elementry
Gegenüber
war
die
Law
Grundschule
My
car
was
so
clean
kids
was
lookin
up
to
me
Mein
Auto
war
so
sauber,
Kinder
schauten
zu
mir
auf
They
wanna
be
like
me
a
tru
hustla
Sie
wollten
sein
wie
ich,
ein
echter
Hustler
Cause
they
daddy
drives
an
old
gas
guzzla
Weil
ihr
Daddy
einen
alten
Spritschlucker
fährt
The
dope
deala
I
aint
tryina
brag
but
Der
Drogen-Dealer,
ich
versuch
nicht
anzugeben,
aber
Fuck
watchin
roaches
tryina
climb
out
my
bath
tub
Scheiß
drauf,
Kakerlaken
zuzusehen,
die
versuchen,
aus
meiner
Badewanne
zu
klettern
I
was
a
hard
head
tryina
be
a
drug
lord
Ich
war
ein
Dickkopf,
der
versuchte,
ein
Drogenboss
zu
sein
Slow
my
roll
nah
homie
what
the
fuck
for
Langsamer
machen?
Nee,
Homie,
wofür
zum
Teufel?
Im
in
the
2 bed
trailor
man
im
dirt
poor
Ich
bin
im
2-Zimmer-Trailer,
Mann,
ich
bin
bettelarm
When
hurricanes
would
kome
id
run
next
door
Wenn
Hurrikans
kamen,
rannte
ich
rüber
To
my
homies
house
his
name
is
huet
hodges
Zum
Haus
meines
Homies,
sein
Name
ist
Huet
Hodges
We
gonna
make
out
this
ghetto
man
I
promise
Wir
schaffen
es
aus
diesem
Ghetto
raus,
Mann,
ich
verspreche
es
All
my
friends
are
in
the
dead
end
street
Alle
meine
Freunde
sind
in
der
Sackgasse
Sum
locked
up
and
sum
are
R-i-P
Manche
eingesperrt
und
manche
sind
R-i-P
You
cant
win
there
aint
no
way
no
how
Man
kann
da
nicht
gewinnen,
auf
keinen
Fall
Clock
your
change
and
get
the
fuck
on
out
Nimm
dein
Geld
und
verpiss
dich
da
raus
99
percent
of
all
criminals
are
dope
dealers
99
Prozent
aller
Kriminellen
sind
Drogendealer
Get
busted
by
bullets
or
fuckin
squeelers
Werden
erwischt
durch
Kugeln
oder
verdammte
Verräter
And
the
One
percent
that
made
it
was
pure
luck
Und
das
eine
Prozent,
das
es
geschafft
hat,
war
pures
Glück
But
even
he'll
tell
that
his
life
aint
worth
a
fuck
Aber
selbst
der
wird
dir
sagen,
dass
sein
Leben
keinen
Scheiß
wert
ist
Cause
in
his
mind
he
was
caught
a
thousand
times
Denn
in
seinem
Kopf
wurde
er
tausendmal
erwischt
And
in
his
mind
he
was
shot
a
thousand
times
Und
in
seinem
Kopf
wurde
er
tausendmal
erschossen
Without
peace
there
can
be
no
happiness
Ohne
Frieden
kann
es
kein
Glück
geben
I
wear
a
cross
around
my
neck
like
the
catholics
Ich
trage
ein
Kreuz
um
meinen
Hals
wie
die
Katholiken
Im
not
sure
exaclty
what
my
religion
is
Ich
bin
nicht
sicher,
was
genau
meine
Religion
ist
I
just
know
I
thank
god
for
my
little
kids
Ich
weiß
nur,
ich
danke
Gott
für
meine
kleinen
Kinder
This
is
the
baddest
sellin
drugs
like
sum
guinnie
pigs
Das
ist
das
Übelste:
Drogen
zu
verkaufen
wie
Versuchskaninchen.
Then
they
arrest
us
after
we
done
make
it
big
Dann
verhaften
sie
uns,
nachdem
wir
es
groß
geschafft
haben
They
take
our
money
our
cars
and
our
houses
Sie
nehmen
unser
Geld,
unsere
Autos
und
unsere
Häuser
Now
tell
me
whos
really
sellin
the
ounces
Jetzt
sag
mir,
wer
verkauft
wirklich
die
Unzen
And
any
cash
that
we
might
have
hidden
Und
jedes
Bargeld,
das
wir
vielleicht
versteckt
haben
Goes
to
the
system
tryin
to
stay
out
of
prison
Geht
an
das
System,
beim
Versuch,
aus
dem
Gefängnis
zu
bleiben
All
my
friends
are
in
the
dead
end
street
Alle
meine
Freunde
sind
in
der
Sackgasse
Sum
locked
up
and
sum
are
R-i-P
Manche
eingesperrt
und
manche
sind
R-i-P
You
cant
win
there
aint
no
way
no
how
Man
kann
da
nicht
gewinnen,
auf
keinen
Fall
Clock
your
change
and
get
the
fuck
on
out
Nimm
dein
Geld
und
verpiss
dich
da
raus
All
my
friends
are
in
the
dead
end
street
Alle
meine
Freunde
sind
in
der
Sackgasse
Sum
locked
up
and
sum
are
R-i-P
Manche
eingesperrt
und
manche
sind
R-i-P
You
cant
win
there
aint
no
way
no
how
Man
kann
da
nicht
gewinnen,
auf
keinen
Fall
Clock
your
change
and
get
the
fuck
on
out
Nimm
dein
Geld
und
verpiss
dich
da
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: South Park Mexican
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.