SPM - Wizard of Oz - перевод текста песни на немецкий

Wizard of Oz - SPMперевод на немецкий




Wizard of Oz
Zauberer von Oz
Yeah. Yeah.
Ja. Ja.
Now come follow me
Komm nun, folge mir
Down Yellow Brick Road
Den Gelben Backsteinweg entlang
To Wizard of Oz
Zum Zauberer von Oz
Hillwood Hustla
Hillwood Hustla
Got what you need.
Hab, was du brauchst.
It were plain to see
Es war klar zu sehen
Since the age of 3
Schon im Alter von 3
One day dope fiends would be pagin' me
Eines Tages würden Junkies nach mir schreien
I got crunk in the game
Ich war krass im Game
Niggas knew my name
Jeder kannte meinen Namen
Hillwood, the place I gained my fame.
Hillwood, dort wo ich Ruhm erlangte.
16, in the '77 Seville
Mit 16, im '77er Seville
Smoke gray, gold trim, Big Daddy grill
Rauchgrau, goldene Zierleiste, Big Daddy Grill
Back in '86, I was choppin' bricks
Zurück in '86, zerlegte ich Steine
To think a damn Papermate got me rich
Wer hätte gedacht, dass ein Kugelschreiber mich reich macht
I got love for the hustlaz in every hood
Ich hab Liebe für die Hustler in jedem Viertel
Wit hate in your heart it'll never be good
Mit Hass im Herzen wird’s nie was werden
I feel blessed but confess
Ich fühl mich gesegnet, doch ich gebe zu
I blow cess for my stress
Ich rauch Gras gegen den Stress
It's that Mex with an S on my chest.
Es ist der Mex mit nem S auf der Brust.
Nonetheless, I wish well for the homies
Dennoch wünsch ich den Homies alles Gute
With the OZ's runnin' from the police
Die mit den Oz vor den Cops fliehen
No peace, blow sweets on cold streets
Kein Frieden, rauch süß auf kalten Straßen
Dope fiends go bring a nigga mo' green.
Junkies, holt mir mehr Kohle.
Now come follow me
Komm nun, folge mir
Down Yellow Brick Road
Den Gelben Backsteinweg entlang
To Wizard of Oz
Zum Zauberer von Oz
Hillwood Hustla
Hillwood Hustla
Got what you need.
Hab, was du brauchst.
My money triples, sippin' Ripple
Mein Geld verdreifacht sich, trink Ripple
Livin' simple. Rollin' paper squares
Lebe simpel. Rolle Papierquadrate
Out a fat ass nickel
Aus 'nem dicken Nickel
Tricks on my dick for the bricks I chop
Schlampen an meinem Schwanz für die Steine, die ich teil
Pigs in my mix when they hit my block
Bullen in meinem Mix, wenn sie mein Block erwischen
Used to catch a raid 'bout every 6 months
Früher alle 6 Monate Razzia
Just to check up to see if I'd slip once
Nur um zu checken, ob ich mal ausrutsche
Call it one time some rhyme 'bout this shit
Sag es einmal, Reim über diesen Scheiß
I can slide in my sandals
Ich kann in Sandalen gleiten
But never will I slip.
Aber ich werd nie ausrutschen.
Undercovers hit the set, Man ya'll funny
Undercover kommen an, Mann, ihr seid lächerlich
Takin' them crumbs & givin' marked money
Nehmt die Krümel & gebt markiertes Geld
Tryin' to convict 'em, I ain't fallin' victim
Versuch mich reinzulegen, ich werd kein Opfer
Fool I know your face & my boys I done hipped 'em
Alter, ich kenn dein Gesicht & hab meine Jungs gewarnt
They want me bad so mad as they burned off
Sie wollen mich übel, so wütend wie sie sind
Fuckin' with them hoes, now my blunt done turned off
Wegen den Nutten ist mein Joint jetzt aus
No other way, just another day on the spot
Kein anderer Weg, nur ein weiterer Tag im Viertel
If you play then you pay, It don't ever stop.
Wenn du spielst, bezahlst du, es hört nie auf.
Now come follow me
Komm nun, folge mir
Down Yellow Brick Road
Den Gelben Backsteinweg entlang
To Wizard of Oz
Zum Zauberer von Oz
Hillwood Hustla
Hillwood Hustla
Got what you need.
Hab, was du brauchst.
I wrote this book 'bout the hopeless crook
Ich schrieb dies Buch über den hoffnungslosen Gauner
Livin' in the land where the coke is cooked
Lebend im Land, wo das Koks gekocht wird
Where hoes get took & the joke is good
Wo Schlampen genommen werden & der Witz gut ist
Where smokers hooked in a soldier's hood
Wo Süchtige hängen in einem Soldatenviertel
That Lonely Wood, where his homies stood
Dieses Lonely Wood, wo seine Homies standen
Tryin' to change myself if I only could
Versuch mich zu ändern, wenn ich nur könnte
I'm just your Hillwood Hustla
Ich bin nur dein Hillwood Hustla
Street rhyme rustler
Straßenreim-Dieb
Blowin' mo' smoke than a broke down muffler.
Blase mehr Rauch als ein kaputter Auspuff.
But I'm takin' losses
Aber ich nehm Verluste
It ain't easy workin' jobs with no fuckin' bosses
Es ist nicht leicht, Jobs ohne Chef zu haben
Sellin' dope is the hardest thing a man can do.
Drogen verkaufen ist das Härteste, was ein Mann tun kann.
Risk your life & your freedom for a buck or 2.
Riskier dein Leben & deine Freiheit für ein, zwei Dollar.
Still I feel if you lose control, homey yousa hoe
Trotzdem denk ich, verlierst du Kontrolle, bist du ein Opfer
Real G's keep they life on cruise control
Echte G's leben ihr Leben auf Autopilot
When the police kick door & raid my crib
Wenn die Bullen die Tür eintreten & mein Haus stürmen
I tell 'em Pigs are for slippers. That's not what I did.
Sag ich: Schweine sind für Pantoffeln. Das hab ich nicht gemacht.
Now come follow me
Komm nun, folge mir
Down Yellow Brick Road
Den Gelben Backsteinweg entlang
To Wizard of Oz
Zum Zauberer von Oz
Hillwood Hustla
Hillwood Hustla
Got what you need.
Hab, was du brauchst.





Авторы: Carlos Coy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.