Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Who?) Keeps Changing Your Mind [Radio Edit]
(Кто?) Постоянно Меняет Твое Решение [Радио Версия]
Alan
Parsons
Project
Проект
Алана
Парсонса
If
I
Could
Change
Your
Mind
Если
Бы
Я
Мог
Изменить
Твое
Решение
(lead
vocal
- lesley
duncan)
(ведущий
вокал
- лесли
данкан)
I
prefer
to
spend
my
time
in
solitary
ways
Я
предпочитаю
проводить
время
в
одиночестве,
Keeping
myself
to
myself
Наслаждаясь
самим
собой.
Can't
pretend
that
it's
been
easy
since
you
went
away
Не
могу
притворяться,
что
мне
легко
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Living
with
somebody
else
Живя
с
кем-то
другим.
If
you
should
change
your
mind
Если
ты
вдруг
передумаешь,
If
you
should
turn
around
and
look
behind
Если
ты
обернешься
и
посмотришь
назад,
If
you
could
see
me
the
way
i
used
to
be
Если
бы
ты
могла
увидеть
меня
таким,
каким
я
был
раньше,
At
the
risk
of
bringing
back
the
sorrow
and
despair
Рискуя
вернуть
печаль
и
отчаяние,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
все
повторил
снова.
Holding
on
to
memories
and
pretending
not
to
care
Храня
воспоминания
и
делая
вид,
что
мне
все
равно,
Knowing
that
the
show
was
soon
to
end
Зная,
что
шоу
скоро
закончится.
If
only
i
could
change
your
mind
Если
бы
я
только
мог
изменить
твое
решение,
If
only
you
would
change
Если
бы
только
ты
изменилась,
If
i
had
the
chance
i'd
do
it
all
again
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
все
повторил
снова.
I
would
do
it
all
again
Я
бы
все
повторил
снова.
I
remember
windy
shores
on
menancholy
days
Я
помню
ветреные
берега
в
меланхоличные
дни,
Drifting
along
with
the
tide
Дрейфуя
по
течению.
And
the
joy
of
simple
things
and
ordinary
ways
И
радость
простых
вещей
и
обычных
дел,
Taking
it
all
in
my
stride
Спокойно
принимая
все.
If
you
should
change
your
mind
Если
ты
вдруг
передумаешь,
If
i
could
let
you
see
what
lies
behind
Если
бы
я
мог
показать
тебе,
что
скрывается
за
этим,
If
you
could
see
need
me
the
way
it
used
to
be
Если
бы
ты
могла
видеть,
как
я
нуждаюсь
в
тебе,
как
раньше.
Even
for
the
moment
of
the
happy
times
we
shared
Даже
ради
мгновения
счастливых
времен,
которые
мы
разделили,
Living
in
my
dreams
since
then
Живя
в
моих
мечтах
с
тех
пор.
At
the
risk
of
losing
only
castles
in
the
air
Рискуя
потерять
лишь
воздушные
замки,
Come
with
me
and
we
can
try
again
Пойдем
со
мной,
и
мы
можем
попробовать
снова.
Oh,
if
i
could
change
your
mind
О,
если
бы
я
мог
изменить
твое
решение.
Can't
pretend
it's
been
lonely
since
you
went
away
Не
могу
притворяться,
что
мне
не
одиноко
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Oh,
if
i
could
change
your
mind
О,
если
бы
я
мог
изменить
твое
решение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Eathan Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.