Текст и перевод песни Southern Sigils - Family Thang (2 Thick)
Family Thang (2 Thick)
Семейное дело (Слишком круто)
Grew
up
on
that
Memphis
shit
Вырос
на
этом
Мемфисском
дерьме,
I
stay
fly
bumpin'
on
that
Triple
Six
Остаюсь
стильным,
качая
Triple
Six.
8Ball
MJG,
break
'em
off
8Ball
MJG,
разрывают,
I
lay
it
down
so
easily
Я
читаю
это
так
легко.
Bumpin'
Isaac
Hayes
in
the
day
Качал
Айзека
Хейса
в
детстве
With
my
pops
in
the
red
F-150
С
моим
папашей
в
красном
F-150.
It's
a
family
thang,
lil
mane
Это
семейное
дело,
малыш,
My
nickname
that
they
gave
to
me
Это
моя
кличка,
которую
мне
дали.
Grew
up
on
90's
rap
Вырос
на
рэпе
90-х,
East
Coast,
West
Coast,
and
of
course
the
Dirty
South
Восточное
побережье,
Западное
побережье
и,
конечно
же,
Грязный
Юг.
Sprinkle
in
a
little
bit
of
metal,
soul,
and
the
blues
Добавь
немного
метала,
соула
и
блюза,
And
you
know
what
I'm
talkin'
about
И
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
remember
days
as
a
kid
in
the
den
Помню
дни,
когда
я
был
пацаном
в
берлоге,
Stayin'
up
playin'
my
Nintendo
Не
спал,
играл
в
Nintendo.
64
bits
of
bliss,
I
miss
64
бита
блаженства,
скучаю
Hearing
oldies
on
the
radio
По
старым
песням
на
радио.
Kickin'
back
at
my
grand
folk's
crib
Отдыхал
у
бабушки
с
дедушкой,
While
my
mom
was
on
the
fuckin'
job
Пока
моя
мама
была
на
чертовой
работе.
I
remember
so
vividly
Я
помню
так
четко,
The
day
my
grandpa's
jag
got
fuckin'
robbed
День,
когда
чертов
Jaguar
моего
деда
угнали.
All
was
good
in
the
hood,
Midwoode
Все
было
хорошо
в
районе,
Мидвуд,
In
Chattanooga,
Tennessee
В
Чаттануге,
штат
Теннесси.
Wasn't
till
I
came
to
Georgia
Пока
я
не
приехал
в
Джорджию,
Only
then
I
became
so
cold
you
see
Только
тогда
я
стал
таким
холодным,
понимаешь?
Outcast
cuz
of
my
skin,
no
friends
Изгой
из-за
цвета
кожи,
без
друзей,
And
reasons
I
don't
really
know
И
по
причинам,
которых
я
не
знаю.
Only
keeping
to
myself
and
the
family
Общался
только
с
семьей
And
the
ones
that
I
hold
close
И
теми,
кто
мне
дорог.
Keepin'
it
real
with
my
peers
and
my
elders
Остаюсь
честным
с
моими
сверстниками
и
старшими,
Like
an
OG
supposed
to
do
Как
и
подобает
настоящему
Олдскулу.
Momma
ain't
raise
no
bitch
Мама
не
вырастила
сучку.
I
remember
the
first
time
I
snuffed
a
fool
Помню,
как
я
первый
раз
надрал
задницу
одному
дураку.
Now
I'm
age
22,
stayin'
cool
Сейчас
мне
22,
держусь
спокойно,
Livin'
check
to
check,
workin'
nine
to
five
Живу
от
зарплаты
до
зарплаты,
работаю
с
девяти
до
пяти.
Same
shit,
different
day,
still
hustlin'
Тот
же
дерьмовый
день,
все
та
же
суета.
Man
I
gotta
stay
on
my
fuckin'
grind
Чувак,
я
должен
продолжать
пахать,
All
the
time,
this
shit
won't
stop
Все
время,
это
дерьмо
не
остановится,
Until
I
reach
the
fuckin'
top
Пока
я
не
достигну
гребаной
вершины.
Ethic
unparalleled
Непревзойденная
этика,
These
bustas
know
that
I'm
the
cream
of
the
crop
Эти
лохи
знают,
что
я
лучший
из
лучших.
Never
drop,
until
I'm
a
legend
Никогда
не
упаду,
пока
не
стану
легендой,
A
tale
amongst
the
underground
Легендой
андеграунда.
Ain't
nobody
quite
me
Нет
никого
похожего
на
меня,
I'll
always
bring
that
southern
sound
Я
всегда
буду
приносить
этот
южный
звук.
Good
for
nothin',
I
remember
Ни
на
что
не
годный,
я
помню,
When
they
said
I
wouldn't
amount
Как
они
говорили,
что
я
ничего
не
добьюсь.
Now
I'm
stackin'
cheese
and
haters
Теперь
я
гребу
бабки
лопатой,
а
хейтеров
So
plentiful,
I
can't
even
count
Так
много,
что
я
даже
сосчитать
не
могу.
1-2-3-4-5-6-7-8
1-2-3-4-5-6-7-8
Muthafuckas
that
got
my
back
Ублюдков,
которые
прикрывают
мою
спину.
So
many
more
to
name
and
thank
Еще
очень
многих
нужно
назвать
и
поблагодарить,
And
that's
another
fuckin
fact
И
это
еще
один
гребаный
факт.
Ain't
no
soul
that
could
shake
or
break
Нет
такой
силы,
которая
могла
бы
сломить
This
muthafucka
in
this
game
Этого
ублюдка
в
этой
игре.
I
wouldn't
trade
this
shit
over
anything
Я
бы
не
променял
это
дерьмо
ни
на
что
другое,
And
that's
a
fuckin'
family
thang
И
это,
черт
возьми,
семейное
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Pickett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.