Sovajon - Idole - перевод текста песни на немецкий

Idole - Sovajonперевод на немецкий




Idole
Idol
J'ai fait un rêve j'avais percé, elle avait deux enfant et j'étais leur idole
Ich hatte einen Traum, in dem ich erfolgreich war, sie hatte zwei Kinder und ich war ihr Idol
Tout c'que j'ai compris, c'est que quoi qu'il arrive, moi, j'allais finir seul
Alles, was ich verstanden habe, ist, dass ich, egal was passiert, am Ende alleine sein werde
J'ai les yeux rouges et j'suis défoncé
Ich habe rote Augen und bin zugedröhnt
J'pourrais même plus te dire est ce que j'ai mal
Ich könnte dir nicht mal mehr sagen, wo es mir wehtut
La mort m'fait de l'œil, elle veut m'faire danser
Der Tod schaut mich an, er will mich zum Tanzen bringen
Tout ça, c'est ton film mais j'connais déjà l'scénar'
Das ist alles dein Film, aber ich kenne das Drehbuch schon
Y a comme un contraste
Es gibt einen Kontrast
J'sais plus si j'vais mieux ou si j'souffre beaucoup
Ich weiß nicht mehr, ob es mir besser geht oder ob ich sehr leide
Tout c'que je sais, c'est que toi, t'es plus (Et toi, t'еs plus là, et toi, t'es plus là)
Alles, was ich weiß, ist, dass du nicht mehr da bist (Und du bist nicht mehr da, und du bist nicht mehr da)
L'impression d'êtrе vieux, j'ai que 17 ans
Ich fühle mich alt, dabei bin ich erst 17
J'ai baisé mon enfance à trop vouloir des amis
Ich habe meine Kindheit versaut, weil ich zu sehr Freunde wollte
Maintenant qu'j'en plein et qu'mon biz s'étend
Jetzt, wo ich viele habe und mein Geschäft läuft
Y a beaucoup plus de monde qui veut m'souhaiter mon anniv'
Gibt es viel mehr Leute, die mir zum Geburtstag gratulieren wollen
J'voulais juste qu'on m'aime et j'ai fini par me détester
Ich wollte nur geliebt werden und am Ende hasste ich mich selbst
J'voulais juste qu'on m'aide, un démon dans mon crâne s'est fait séquestrer
Ich wollte nur, dass mir jemand hilft, ein Dämon in meinem Kopf wurde gefangen gehalten
Oh, p'pa, j'ai perdu mon temps en rêvant dans la tess
Oh, Papa, ich habe meine Zeit mit Träumen im Viertel verschwendet
C'est pas des blague quand j'dis que j'vois tout noir
Es ist kein Scherz, wenn ich sage, dass ich alles schwarz sehe
Y a des voix dans mon crâne et ces putes prennent de l'espace
Es sind Stimmen in meinem Kopf und diese Huren nehmen Platz ein
Pourquoi tu n'me testes pas? J'ai vu des nuages dans la caisse
Warum stellst du mich nicht auf die Probe? Ich habe Wolken im Auto gesehen
S'te-plaît, ne me laisse pas, y a comme des tonnerres dans la pièce, ouais (Ouais)
Bitte, verlass mich nicht, es ist wie Donner im Zimmer, ja (Ja)
C'est pas les mêmes mais elles disent pareil, j'la vois partout puis elle disparaît
Sie sind nicht dieselben, aber sie sagen dasselbe, ich sehe sie überall und dann verschwindet sie
(Et elle disparaît, puis elle disparaît)
(Und sie verschwindet, und sie verschwindet)
C'est pas les mêmes mais elles disent pareil, j'la vois partout et elle disparaît
Sie sind nicht dieselben, aber sie sagen dasselbe, ich sehe sie überall und sie verschwindet
(Et elle disparaît, et elle disparaît)
(Und sie verschwindet, und sie verschwindet)
J'ai fait un rêve j'avais percé, elle avait deux enfant et j'étais leur idole
Ich hatte einen Traum, in dem ich erfolgreich war, sie hatte zwei Kinder und ich war ihr Idol
Tout c'que j'ai compris, c'est que quoi qu'il arrive, moi, j'allais finir seul
Alles, was ich verstanden habe, ist, dass ich, egal was passiert, am Ende alleine sein werde
Tout c'que j'ai compris, c'est que quoi qu'il arrive, moi, j'allais finir seul
Alles, was ich verstanden habe, ist, dass ich, egal was passiert, am Ende alleine sein werde
J'ai fait un rêve j'avais percé, elle avait deux enfant et j'étais leur idole
Ich hatte einen Traum, in dem ich erfolgreich war, sie hatte zwei Kinder und ich war ihr Idol
Tout c'que j'ai compris, c'est que quoi qu'il arrive, moi, j'allais finir seul
Alles, was ich verstanden habe, ist, dass ich, egal was passiert, am Ende alleine sein werde
J'suis dans un combat, j'suis sur le ring et je crève sur le sol
Ich bin in einem Kampf, ich bin im Ring und ich sterbe auf dem Boden
C'est mon sang qu'on boit, j'crève de mes blessures causées par le seum
Es ist mein Blut, das getrunken wird, ich sterbe an meinen Wunden, verursacht durch die Enttäuschung
J'ai fait un rêve j'avais percé, elle avait deux enfant et j'étais leur idole
Ich hatte einen Traum, in dem ich erfolgreich war, sie hatte zwei Kinder und ich war ihr Idol
Tout c'que j'ai compris, c'est que quoi qu'il arrive, moi, j'allais finir seul
Alles, was ich verstanden habe, ist, dass ich, egal was passiert, am Ende alleine sein werde
J'suis dans un combat, j'suis sur le ring et je crève sur le sol
Ich bin in einem Kampf, ich bin im Ring und ich sterbe auf dem Boden
C'est mon sang qu'on boit, j'crève de mes blessures causées par le seum
Es ist mein Blut, das getrunken wird, ich sterbe an meinen Wunden, verursacht durch die Enttäuschung





Авторы: Meikyu Studio

Sovajon - LA NEIGE - EP
Альбом
LA NEIGE - EP
дата релиза
18-12-2020

1 Idole

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.