Sovajon feat. LVZ - Tracé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sovajon feat. LVZ - Tracé




Tracé
Path
Mon chemin, il est tracé, oh, tracé, oh
My way, it is set, oh, set, oh
J'm'allume à fond dans la caisse
I'm lighting myself up in the car
Ryuk me parle, bientôt, j'taille vers la Grèce
Ryuk talks to me, soon, I'm heading to Greece
Y a ton nom sur une page, bientôt l'mien dans la presse, oh
Your name is on a page, soon mine will be in the press, oh
2022 qui m'porte, j'étais seul au départ
2022 is carrying me, I was alone at the start
Des fois, j'rêve de nous deux sur une autre planète
Sometimes, I dream of us on another planet
Un peu d'moi sur ton corps, appelle-moi si t'as mal
A little bit of me on your body, call me if it hurts
Bientôt, j'vais vеrs Djedda, c'monde n'est pas nеt
Soon, I'm going to Jeddah, this world is not clean
Bientôt, j'vais vers Djedda, c'monde n'est pas net
Soon, I'm going to Jeddah, this world is not clean
Fuck une palette, khabat quand papa s'endort
Fuck a palette, khabat when dad falls asleep
J'mélange cannette and flash
I mix can and flash
J'avais fait un rêve, on était Bonnie and Clyde
I had a dream, we were Bonnie and Clyde
J'me suis réveillé et j'avais aucun message
I woke up and I had no messages
c'est triste, pour m'consoler, j'pète une 'garette
It's sad, to console myself, I'm smoking a cigarette
C'qui m'arrive, moi, j'l'ai pas décidé
What happens to me, I didn't decide it
Pas dessiné, j'suis pas d'ici (non, j'suis pas, non, j'suis pas, non, j'suis pas)
Not drawn, I'm not from here (no, I'm not, no, I'm not, no, I'm not)
Non j'suis pas d'ici, donc aucune attache, j'me barre de
I'm not from here, so no strings attached, I'm out of here
Pas de là, regarde mes yeuz, j'fais le plein de larmes
Not from here, look at my eyes, I'm filling up with tears
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
Quand j'parlais de toi, c'était love
When I talked about you, it was love
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
Tout c'qu'on voulait c'était billets mauves
All we wanted was purple money
Et j'parle bien de toi quand j'parle de mon passé
And I'm talking about you when I talk about my past
Regarde mon cœur, il est glacé
Look at my heart, it's frozen
Tout seul dans l'noir, des démons comme amis
Alone in the dark, demons as friends
Y a plus rien qui m'anime
There's nothing left that drives me
Mon chemin, il est tracé, oh, tracé, oh
My way, it is set, oh, set, oh
J'm'allume à fond dans la caisse
I'm lighting myself up in the car
Ryuk me parle, bientôt, j'taille vers la Grèce
Ryuk talks to me, soon, I'm heading to Greece
Y a ton nom sur une page, bientôt l'mien dans la presse, oh
Your name is on a page, soon mine will be in the press, oh
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
Quand j'parlais de toi, c'était love
When I talked about you, it was love
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
On veut qu'des billets mauves
We only want purple money
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
Quand j'parlais de toi, c'était love
When I talked about you, it was love
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
On veut qu'des billets mauves
We only want purple money
On commence dans un palais, on finit dans la galère
We start in a palace, we end up in the galley
Si je t'ai quitté, c'est parce que t'as pas fait c'qu'il fallait
If I left you, it's because you didn't do what you had to
On gravira la falaise, mon cœur a fait un malaise
We will climb the cliff, my heart had a heart attack
Si j'étais jaloux, c'était parce que ce gava est à l'aise
If I was jealous, it was because this dude is comfortable
J'voulais pas m'étaler, j'ai confiance qu'en mes tales
I didn't want to spread myself out, I only trust my balls
Vodka, RedBull dans le cartable
Vodka, RedBull in the satchel
Percer dans l'rap, j'en suis capable mais j'suis dans l'mal
Breaking into rap, I'm capable but I'm in a bad place
Et c'est la rage qui fait la dalle (et c'est la rage qui fait la dalle)
And it's the rage that makes you tired (and it's the rage that makes you tired)
Et gros, j'te mens pas, t'as ma parole, de cette putain, j'suis séparé
And bro, I'm not lying to you, you have my word, from this bitch, I'm separated
On casse des culs, on casse des cœurs mais [?], faut séparer
We break asses, we break hearts but [?], we have to separate
J'ai plus d'allié, j'suis plus pareil, pour moi, la 'sique c'est plus pareil
I have no more allies, I'm not the same, for me, music is not the same
Depuis qu'mon cœur est à l'arrêt, eh, eh, eh
Since my heart stopped, eh, eh, eh
Alors, je picole tous les soirs, en espérant qu'ça passe
So I drink every night, hoping it will pass
Le passé m'lasse, le passé m'lèche, j'sais pas quoi faire donc j'te délaisse
The past tires me, the past licks me, I don't know what to do so I abandon you
Seuls dans la nuit, seuls dans la caisse, on fume des pét', on est gazé
Alone in the night, alone in the car, we smoke weed, we're stoned
Nos deux cœurs, ils sont cassés, donc on vit dans la misère
Our two hearts, they are broken, so we live in misery
Le miroir dit qu'j'suis misérable, eh, eh, donc on vit dans la misère
The mirror says I'm miserable, uh, uh, so we live in misery
Et j'parle bien de toi quand j'parle de mon passé
And I'm talking about you when I talk about my past
Regarde mon cœur, il est glacé
Look at my heart, it's frozen
Tout seul dans l'noir, des démons comme amis
Alone in the dark, demons as friends
Y a plus rien qui m'anime
There's nothing left that drives me
Mon chemin, il est tracé, oh, tracé, oh
My way, it is set, oh, set, oh
J'm'allume à fond dans la caisse
I'm lighting myself up in the car
Ryuk me parle, bientôt, j'taille vers la Grèce
Ryuk talks to me, soon, I'm heading to Greece
Y a ton nom sur une page, bientôt l'mien dans la presse, oh
Your name is on a page, soon mine will be in the press, oh
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
Quand j'parlais de toi, c'était love
When I talked about you, it was love
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
On veut qu'des billets mauves
We only want purple money
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
Quand j'parlais de toi, c'était love
When I talked about you, it was love
Oh, ouh, oh
Oh, woo, oh
On veut qu'des billets mauves
We only want purple money





Авторы: Venus Beats

Sovajon feat. LVZ - LA NEIGE
Альбом
LA NEIGE
дата релиза
18-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.