Sovajon feat. LVZ - Tracé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sovajon feat. LVZ - Tracé




Tracé
Проложенный путь
Mon chemin, il est tracé, oh, tracé, oh
Мой путь проложен, о, проложен, о
J'm'allume à fond dans la caisse
Я накуриваюсь в тачке
Ryuk me parle, bientôt, j'taille vers la Grèce
Рюк говорит со мной, скоро я сваливаю в Грецию
Y a ton nom sur une page, bientôt l'mien dans la presse, oh
Твоё имя на странице, скоро моё будет в прессе, о
2022 qui m'porte, j'étais seul au départ
2022-й несёт меня, я был один в начале
Des fois, j'rêve de nous deux sur une autre planète
Иногда я мечтаю о нас двоих на другой планете
Un peu d'moi sur ton corps, appelle-moi si t'as mal
Немного меня на твоём теле, позвони мне, если будет больно
Bientôt, j'vais vеrs Djedda, c'monde n'est pas nеt
Скоро я отправлюсь в Джидду, этот мир нечист
Bientôt, j'vais vers Djedda, c'monde n'est pas net
Скоро я отправлюсь в Джидду, этот мир нечист
Fuck une palette, khabat quand papa s'endort
К чёрту паллеты, кайф, когда папа засыпает
J'mélange cannette and flash
Я мешаю коктейли и курю травку
J'avais fait un rêve, on était Bonnie and Clyde
Мне приснился сон, мы были Бонни и Клайдом
J'me suis réveillé et j'avais aucun message
Я проснулся, и у меня не было ни одного сообщения
c'est triste, pour m'consoler, j'pète une 'garette
Так грустно, чтобы утешиться, я выкуриваю сигарету
C'qui m'arrive, moi, j'l'ai pas décidé
То, что происходит со мной, я не выбирал
Pas dessiné, j'suis pas d'ici (non, j'suis pas, non, j'suis pas, non, j'suis pas)
Не рисовал, я не отсюда (нет, я не отсюда, нет, я не отсюда, нет, я не отсюда)
Non j'suis pas d'ici, donc aucune attache, j'me barre de
Я не отсюда, поэтому никаких привязанностей, я ухожу отсюда
Pas de là, regarde mes yeuz, j'fais le plein de larmes
Не отсюда, посмотри в мои глаза, я полон слёз
Oh, ouh, oh
О, у, о
Quand j'parlais de toi, c'était love
Когда я говорил о тебе, это была любовь
Oh, ouh, oh
О, у, о
Tout c'qu'on voulait c'était billets mauves
Всё, чего мы хотели, это фиолетовые купюры
Et j'parle bien de toi quand j'parle de mon passé
И я говорю о тебе, когда говорю о своём прошлом
Regarde mon cœur, il est glacé
Посмотри на моё сердце, оно заледенело
Tout seul dans l'noir, des démons comme amis
Совсем один в темноте, демоны как друзья
Y a plus rien qui m'anime
Меня больше ничего не радует
Mon chemin, il est tracé, oh, tracé, oh
Мой путь проложен, о, проложен, о
J'm'allume à fond dans la caisse
Я накуриваюсь в тачке
Ryuk me parle, bientôt, j'taille vers la Grèce
Рюк говорит со мной, скоро я сваливаю в Грецию
Y a ton nom sur une page, bientôt l'mien dans la presse, oh
Твоё имя на странице, скоро моё будет в прессе, о
Oh, ouh, oh
О, у, о
Quand j'parlais de toi, c'était love
Когда я говорил о тебе, это была любовь
Oh, ouh, oh
О, у, о
On veut qu'des billets mauves
Мы хотим только фиолетовые купюры
Oh, ouh, oh
О, у, о
Quand j'parlais de toi, c'était love
Когда я говорил о тебе, это была любовь
Oh, ouh, oh
О, у, о
On veut qu'des billets mauves
Мы хотим только фиолетовые купюры
On commence dans un palais, on finit dans la galère
Мы начинаем во дворце, а заканчиваем на галерах
Si je t'ai quitté, c'est parce que t'as pas fait c'qu'il fallait
Если я тебя бросил, то потому, что ты не сделала то, что нужно
On gravira la falaise, mon cœur a fait un malaise
Мы взойдём на скалу, у моего сердца приступ
Si j'étais jaloux, c'était parce que ce gava est à l'aise
Если я ревновал, то потому, что этот парень чувствовал себя свободно
J'voulais pas m'étaler, j'ai confiance qu'en mes tales
Я не хотел распространяться, я доверяю только своим деньгам
Vodka, RedBull dans le cartable
Водка, Red Bull в портфеле
Percer dans l'rap, j'en suis capable mais j'suis dans l'mal
Пробиться в рэпе, я способен, но мне плохо
Et c'est la rage qui fait la dalle (et c'est la rage qui fait la dalle)
И эта ярость делает меня безразличным эта ярость делает меня безразличным)
Et gros, j'te mens pas, t'as ma parole, de cette putain, j'suis séparé
И, чувак, я тебе не вру, даю слово, от этой суки я отделён
On casse des culs, on casse des cœurs mais [?], faut séparer
Мы разбиваем задницы, мы разбиваем сердца, но [?], нужно отделять
J'ai plus d'allié, j'suis plus pareil, pour moi, la 'sique c'est plus pareil
У меня больше нет союзников, я больше не тот, для меня музыка больше не та
Depuis qu'mon cœur est à l'arrêt, eh, eh, eh
С тех пор, как моё сердце остановилось, эй, эй, эй
Alors, je picole tous les soirs, en espérant qu'ça passe
Поэтому я пью каждый вечер, надеясь, что это пройдёт
Le passé m'lasse, le passé m'lèche, j'sais pas quoi faire donc j'te délaisse
Прошлое утомляет меня, прошлое лижет меня, я не знаю, что делать, поэтому бросаю тебя
Seuls dans la nuit, seuls dans la caisse, on fume des pét', on est gazé
Одни в ночи, одни в машине, курим травку, мы накурены
Nos deux cœurs, ils sont cassés, donc on vit dans la misère
Наши два сердца разбиты, поэтому мы живём в нищете
Le miroir dit qu'j'suis misérable, eh, eh, donc on vit dans la misère
Зеркало говорит, что я жалок, эй, эй, поэтому мы живём в нищете
Et j'parle bien de toi quand j'parle de mon passé
И я говорю о тебе, когда говорю о своём прошлом
Regarde mon cœur, il est glacé
Посмотри на моё сердце, оно заледенело
Tout seul dans l'noir, des démons comme amis
Совсем один в темноте, демоны как друзья
Y a plus rien qui m'anime
Меня больше ничего не радует
Mon chemin, il est tracé, oh, tracé, oh
Мой путь проложен, о, проложен, о
J'm'allume à fond dans la caisse
Я накуриваюсь в тачке
Ryuk me parle, bientôt, j'taille vers la Grèce
Рюк говорит со мной, скоро я сваливаю в Грецию
Y a ton nom sur une page, bientôt l'mien dans la presse, oh
Твоё имя на странице, скоро моё будет в прессе, о
Oh, ouh, oh
О, у, о
Quand j'parlais de toi, c'était love
Когда я говорил о тебе, это была любовь
Oh, ouh, oh
О, у, о
On veut qu'des billets mauves
Мы хотим только фиолетовые купюры
Oh, ouh, oh
О, у, о
Quand j'parlais de toi, c'était love
Когда я говорил о тебе, это была любовь
Oh, ouh, oh
О, у, о
On veut qu'des billets mauves
Мы хотим только фиолетовые купюры





Авторы: Venus Beats

Sovajon feat. LVZ - LA NEIGE
Альбом
LA NEIGE
дата релиза
18-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.