Текст и перевод песни Sovajon feat. LVZ - Tracé
Mon
chemin,
il
est
tracé,
oh,
tracé,
oh
Мой
путь
проложен,
о,
проложен,
о
J'm'allume
à
fond
dans
la
caisse
Я
накуриваюсь
в
тачке
Ryuk
me
parle,
bientôt,
j'taille
vers
la
Grèce
Рюк
говорит
со
мной,
скоро
я
сваливаю
в
Грецию
Y
a
ton
nom
sur
une
page,
bientôt
l'mien
dans
la
presse,
oh
Твоё
имя
на
странице,
скоро
моё
будет
в
прессе,
о
2022
qui
m'porte,
j'étais
seul
au
départ
2022-й
несёт
меня,
я
был
один
в
начале
Des
fois,
j'rêve
de
nous
deux
sur
une
autre
planète
Иногда
я
мечтаю
о
нас
двоих
на
другой
планете
Un
peu
d'moi
sur
ton
corps,
appelle-moi
si
t'as
mal
Немного
меня
на
твоём
теле,
позвони
мне,
если
будет
больно
Bientôt,
j'vais
vеrs
Djedda,
c'monde
n'est
pas
nеt
Скоро
я
отправлюсь
в
Джидду,
этот
мир
нечист
Bientôt,
j'vais
vers
Djedda,
c'monde
n'est
pas
net
Скоро
я
отправлюсь
в
Джидду,
этот
мир
нечист
Fuck
une
palette,
khabat
quand
papa
s'endort
К
чёрту
паллеты,
кайф,
когда
папа
засыпает
J'mélange
cannette
and
flash
Я
мешаю
коктейли
и
курю
травку
J'avais
fait
un
rêve,
on
était
Bonnie
and
Clyde
Мне
приснился
сон,
мы
были
Бонни
и
Клайдом
J'me
suis
réveillé
et
j'avais
aucun
message
Я
проснулся,
и
у
меня
не
было
ни
одного
сообщения
Là
c'est
triste,
pour
m'consoler,
j'pète
une
'garette
Так
грустно,
чтобы
утешиться,
я
выкуриваю
сигарету
C'qui
m'arrive,
moi,
j'l'ai
pas
décidé
То,
что
происходит
со
мной,
я
не
выбирал
Pas
dessiné,
j'suis
pas
d'ici
(non,
j'suis
pas,
non,
j'suis
pas,
non,
j'suis
pas)
Не
рисовал,
я
не
отсюда
(нет,
я
не
отсюда,
нет,
я
не
отсюда,
нет,
я
не
отсюда)
Non
j'suis
pas
d'ici,
donc
aucune
attache,
j'me
barre
de
là
Я
не
отсюда,
поэтому
никаких
привязанностей,
я
ухожу
отсюда
Pas
de
là,
regarde
mes
yeuz,
j'fais
le
plein
de
larmes
Не
отсюда,
посмотри
в
мои
глаза,
я
полон
слёз
Quand
j'parlais
de
toi,
c'était
love
Когда
я
говорил
о
тебе,
это
была
любовь
Tout
c'qu'on
voulait
c'était
billets
mauves
Всё,
чего
мы
хотели,
это
фиолетовые
купюры
Et
j'parle
bien
de
toi
quand
j'parle
de
mon
passé
И
я
говорю
о
тебе,
когда
говорю
о
своём
прошлом
Regarde
mon
cœur,
il
est
glacé
Посмотри
на
моё
сердце,
оно
заледенело
Tout
seul
dans
l'noir,
des
démons
comme
amis
Совсем
один
в
темноте,
демоны
как
друзья
Y
a
plus
rien
qui
m'anime
Меня
больше
ничего
не
радует
Mon
chemin,
il
est
tracé,
oh,
tracé,
oh
Мой
путь
проложен,
о,
проложен,
о
J'm'allume
à
fond
dans
la
caisse
Я
накуриваюсь
в
тачке
Ryuk
me
parle,
bientôt,
j'taille
vers
la
Grèce
Рюк
говорит
со
мной,
скоро
я
сваливаю
в
Грецию
Y
a
ton
nom
sur
une
page,
bientôt
l'mien
dans
la
presse,
oh
Твоё
имя
на
странице,
скоро
моё
будет
в
прессе,
о
Quand
j'parlais
de
toi,
c'était
love
Когда
я
говорил
о
тебе,
это
была
любовь
On
veut
qu'des
billets
mauves
Мы
хотим
только
фиолетовые
купюры
Quand
j'parlais
de
toi,
c'était
love
Когда
я
говорил
о
тебе,
это
была
любовь
On
veut
qu'des
billets
mauves
Мы
хотим
только
фиолетовые
купюры
On
commence
dans
un
palais,
on
finit
dans
la
galère
Мы
начинаем
во
дворце,
а
заканчиваем
на
галерах
Si
je
t'ai
quitté,
c'est
parce
que
t'as
pas
fait
c'qu'il
fallait
Если
я
тебя
бросил,
то
потому,
что
ты
не
сделала
то,
что
нужно
On
gravira
la
falaise,
mon
cœur
a
fait
un
malaise
Мы
взойдём
на
скалу,
у
моего
сердца
приступ
Si
j'étais
jaloux,
c'était
parce
que
ce
gava
est
à
l'aise
Если
я
ревновал,
то
потому,
что
этот
парень
чувствовал
себя
свободно
J'voulais
pas
m'étaler,
j'ai
confiance
qu'en
mes
tales
Я
не
хотел
распространяться,
я
доверяю
только
своим
деньгам
Vodka,
RedBull
dans
le
cartable
Водка,
Red
Bull
в
портфеле
Percer
dans
l'rap,
j'en
suis
capable
mais
j'suis
dans
l'mal
Пробиться
в
рэпе,
я
способен,
но
мне
плохо
Et
c'est
la
rage
qui
fait
la
dalle
(et
c'est
la
rage
qui
fait
la
dalle)
И
эта
ярость
делает
меня
безразличным
(и
эта
ярость
делает
меня
безразличным)
Et
gros,
j'te
mens
pas,
t'as
ma
parole,
de
cette
putain,
j'suis
séparé
И,
чувак,
я
тебе
не
вру,
даю
слово,
от
этой
суки
я
отделён
On
casse
des
culs,
on
casse
des
cœurs
mais
[?],
faut
séparer
Мы
разбиваем
задницы,
мы
разбиваем
сердца,
но
[?],
нужно
отделять
J'ai
plus
d'allié,
j'suis
plus
pareil,
pour
moi,
la
'sique
c'est
plus
pareil
У
меня
больше
нет
союзников,
я
больше
не
тот,
для
меня
музыка
больше
не
та
Depuis
qu'mon
cœur
est
à
l'arrêt,
eh,
eh,
eh
С
тех
пор,
как
моё
сердце
остановилось,
эй,
эй,
эй
Alors,
je
picole
tous
les
soirs,
en
espérant
qu'ça
passe
Поэтому
я
пью
каждый
вечер,
надеясь,
что
это
пройдёт
Le
passé
m'lasse,
le
passé
m'lèche,
j'sais
pas
quoi
faire
donc
j'te
délaisse
Прошлое
утомляет
меня,
прошлое
лижет
меня,
я
не
знаю,
что
делать,
поэтому
бросаю
тебя
Seuls
dans
la
nuit,
seuls
dans
la
caisse,
on
fume
des
pét',
on
est
gazé
Одни
в
ночи,
одни
в
машине,
курим
травку,
мы
накурены
Nos
deux
cœurs,
ils
sont
cassés,
donc
on
vit
dans
la
misère
Наши
два
сердца
разбиты,
поэтому
мы
живём
в
нищете
Le
miroir
dit
qu'j'suis
misérable,
eh,
eh,
donc
on
vit
dans
la
misère
Зеркало
говорит,
что
я
жалок,
эй,
эй,
поэтому
мы
живём
в
нищете
Et
j'parle
bien
de
toi
quand
j'parle
de
mon
passé
И
я
говорю
о
тебе,
когда
говорю
о
своём
прошлом
Regarde
mon
cœur,
il
est
glacé
Посмотри
на
моё
сердце,
оно
заледенело
Tout
seul
dans
l'noir,
des
démons
comme
amis
Совсем
один
в
темноте,
демоны
как
друзья
Y
a
plus
rien
qui
m'anime
Меня
больше
ничего
не
радует
Mon
chemin,
il
est
tracé,
oh,
tracé,
oh
Мой
путь
проложен,
о,
проложен,
о
J'm'allume
à
fond
dans
la
caisse
Я
накуриваюсь
в
тачке
Ryuk
me
parle,
bientôt,
j'taille
vers
la
Grèce
Рюк
говорит
со
мной,
скоро
я
сваливаю
в
Грецию
Y
a
ton
nom
sur
une
page,
bientôt
l'mien
dans
la
presse,
oh
Твоё
имя
на
странице,
скоро
моё
будет
в
прессе,
о
Quand
j'parlais
de
toi,
c'était
love
Когда
я
говорил
о
тебе,
это
была
любовь
On
veut
qu'des
billets
mauves
Мы
хотим
только
фиолетовые
купюры
Quand
j'parlais
de
toi,
c'était
love
Когда
я
говорил
о
тебе,
это
была
любовь
On
veut
qu'des
billets
mauves
Мы
хотим
только
фиолетовые
купюры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Venus Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.