Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'regarde la lune
Ich schaue den Mond an
J'allume
une
clope,
j'regarde
la
lune
Ich
zünde
eine
Kippe
an,
ich
schaue
den
Mond
an
J'allume
une
clope
Ich
zünde
eine
Kippe
an
J'regarde
la
lune
Ich
schaue
den
Mond
an
J'revois
tes
formes
Ich
sehe
deine
Formen
wieder
A
cause
des
drogues
j'fais
des
hallu
Wegen
der
Drogen
halluziniere
ich
Une
Phillip
Mo'
qu'j'allume
au
soleil
Eine
Phillip
Mo',
die
ich
in
der
Sonne
anzünde
J'en
perd
le
sommeil
Ich
verliere
den
Schlaf
J'vais
encore
finir
mort
Ich
werde
wieder
tot
enden
Encore
finir
mort
saoul
Wieder
sturzbesoffen
enden
T'es
dans
tous
mes
morceaux
Du
bist
in
all
meinen
Liedern
Même
si
tu
sais
que
c'est
pas
vrai
Auch
wenn
du
weißt,
dass
es
nicht
wahr
ist
J'te
dirais
que
j'm'en
fou
Ich
würde
dir
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
J'te
dirais
que
j't'aime
pas
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
J'te
dirais
que
je
te
déteste
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
hasse
J't'insulte
de
tous
les
noms
dans
mes
textes
Ich
beleidige
dich
mit
allen
möglichen
Namen
in
meinen
Texten
J'allume
une
clope
Ich
zünde
eine
Kippe
an
J'regarde
la
lune
Ich
schaue
den
Mond
an
J'allume
mon
phone
Ich
zünde
mein
Handy
an
J'ouvre
un
message
que
j'ai
déjà
lu
Ich
öffne
eine
Nachricht,
die
ich
schon
gelesen
habe
Et
tous
mes
potes
sont
virtuels
Und
alle
meine
Freunde
sind
virtuell
J'ai
une
constante
envie
d'tuer
Ich
habe
ein
ständiges
Verlangen
zu
töten
Faut
faire
un
choix:
La
vire-tu,
elle
Man
muss
eine
Wahl
treffen:
Sie
oder
sie
Un
visage
flou,
mais
qui
tu
es
Ein
verschwommenes
Gesicht,
aber
wer
bist
du
Mais
qui
tu
es?
Eh
Aber
wer
bist
du?
Hey
J'veux
l'avis
de
personne
Ich
will
niemandes
Meinung
J'suis
dans
l'coeur
de
personne
Ich
bin
in
niemandes
Herzen
Et
j'mène
la
vie
de
personne
Und
ich
führe
niemandes
Leben
J'ai
tellement
mal
Ich
habe
solche
Schmerzen
J'ai
tellement
mal
Ich
habe
solche
Schmerzen
Askip.
on
faisait
la
paire
Anscheinend
waren
wir
ein
Paar
Mais
t'as
changé
de
thème
Aber
du
hast
das
Thema
gewechselt
Solo
la
nuit
je
traîne,
j'étais
pas
dans
tes
mentions
Allein
in
der
Nacht
irre
ich
umher,
ich
war
nicht
in
deinen
Erwähnungen
Seul
j'allume
un
teh
Allein
zünde
ich
einen
Joint
an
Pourquoi
t'as
mis
un
terme
Warum
hast
du
Schluss
gemacht
Tu
m'avais
dit
je
t'aime
mais
comme
d'hab
c'est
des
mensonges
Du
sagtest
mir,
ich
liebe
dich,
aber
wie
immer
sind
es
Lügen
Mais
j'lui
en
veux
tellement
Aber
ich
bin
so
wütend
auf
sie
Elle
ment,
et
on
dirait
qu'ça
dérange
personne
Sie
lügt,
und
es
scheint
niemanden
zu
stören
Spectateur
d'mon
enterrement
Zuschauer
meiner
eigenen
Beerdigung
Maintenant,
j'prend
même
plus
la
peine
d'regarder
quand
le
tel
sonne
Jetzt
mache
ich
mir
nicht
mal
mehr
die
Mühe
zu
schauen,
wenn
das
Handy
klingelt
J'ai
envie
d'tirer
dans
le
tas
Ich
habe
Lust,
in
die
Menge
zu
schießen
J'ai
envie
d'tirer
dans
le
passé!
Eh
Ich
habe
Lust,
in
die
Vergangenheit
zu
schießen!
Hey
Encore
bourré
j'rentre
tard
Wieder
betrunken
komme
ich
spät
nach
Hause
J'lui
demanderai
d'tout
effacer!
Eh
Ich
werde
sie
bitten,
alles
zu
löschen!
Hey
J'lui
demanderai
d'tout
effacer
Ich
werde
sie
bitten,
alles
zu
löschen
J'allume
une
clope
Ich
zünde
eine
Kippe
an
J'regarde
la
lune
Ich
schaue
den
Mond
an
J'revois
tes
formes
Ich
sehe
deine
Formen
wieder
A
cause
des
drogues
j'fais
des
hallu
Wegen
der
Drogen
halluziniere
ich
Une
Phillip
Mo'
qu'j'allume
au
soleil
Eine
Phillip
Mo',
die
ich
in
der
Sonne
anzünde
J'en
perd
le
sommeil
Ich
verliere
den
Schlaf
J'vais
encore
finir
mort
Ich
werde
wieder
tot
enden
Encore
finir
mort
saoul
Wieder
sturzbesoffen
enden
T'es
dans
tous
mes
morceaux
Du
bist
in
all
meinen
Liedern
Même
si
tu
sais
que
c'est
pas
vrai
Auch
wenn
du
weißt,
dass
es
nicht
wahr
ist
J'te
dirais
que
j'm'en
fou
Ich
würde
dir
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
J'te
dirais
que
j't'aime
pas
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
J'te
dirais
que
je
te
déteste
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
hasse
J't'insulte
de
tous
les
noms
dans
mes
textes
Ich
beleidige
dich
mit
allen
möglichen
Namen
in
meinen
Texten
J'allume
une
clope
Ich
zünde
eine
Kippe
an
J'regarde
la
lune
Ich
schaue
den
Mond
an
J'revois
tes
formes
Ich
sehe
deine
Formen
wieder
A
cause
des
drogues
j'fais
des
hallu
Wegen
der
Drogen
halluziniere
ich
Une
Phillip
Mo'
qu'j'allume
au
soleil
Eine
Phillip
Mo',
die
ich
in
der
Sonne
anzünde
J'en
perd
le
sommeil
Ich
verliere
den
Schlaf
J'vais
encore
finir
mort
Ich
werde
wieder
tot
enden
Encore
finir
mort
saoul
Wieder
sturzbesoffen
enden
T'es
dans
tous
mes
morceaux
Du
bist
in
all
meinen
Liedern
Même
si
tu
sais
que
c'est
pas
vrai
Auch
wenn
du
weißt,
dass
es
nicht
wahr
ist
J'te
dirais
que
j'm'en
fou
Ich
würde
dir
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
J'te
dirais
que
j't'aime
pas
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
J'te
dirais
que
je
te
déteste
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
hasse
J't'insulte
de
tous
les
noms
dans
mes
textes
Ich
beleidige
dich
mit
allen
möglichen
Namen
in
meinen
Texten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Tlemsani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.