Текст и перевод песни Sovereign Grace Music - Who Would Have Dreamed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Would Have Dreamed
Кто бы мог мечтать
On
a
starlit
hillside,
shepherds
watched
their
sheep
На
холме,
освещённом
звёздами,
пастухи
сторожили
своих
овец,
Slowly,
David's
city
drifted
off
to
sleep
Медленно
город
Давида
погружался
в
сон.
But
to
this
little
town
of
no
great
renown
Но
для
этого
маленького
городка,
не
имеющего
большой
славы,
The
Lord
had
a
promise
to
keep
У
Господа
было
обещание,
которое
нужно
было
выполнить.
Prophets
had
foretold
it,
a
mighty
King
would
come
Пророки
предсказывали,
что
придёт
могущественный
Царь,
Long
awaited
Ruler,
God's
Anointed
One
Долгожданный
Правитель,
Помазанник
Божий.
But
the
Sovereign
of
all
looked
helpless
and
small
Но
Владыка
всего
выглядел
беспомощным
и
маленьким,
As
God
gave
the
world
His
own
Son
Когда
Бог
отдал
миру
Своего
собственного
Сына.
And
who
would
have
dreamed
or
ever
foreseen
И
кто
бы
мог
мечтать
или
когда-либо
предвидеть,
That
we
could
hold
God
in
our
hands?
Что
мы
сможем
держать
Бога
в
своих
руках?
The
Giver
of
Life
is
born
in
the
night
Дающий
Жизнь
рождается
в
ночи,
Revealing
God's
glorious
plan
Открывая
славный
Божий
план
To
save
the
world
Спасти
мир.
Wondrous
gift
of
heaven:
the
Father
sends
the
Son
Чудесный
дар
небес:
Отец
посылает
Сына,
Planned
from
time
eternal,
moved
by
holy
love
Задуманный
от
начала
времён,
движимый
святой
любовью.
He
will
carry
our
curse
and
death
He'll
reverse
Он
понесёт
наше
проклятие
и
обратит
смерть,
So
we
can
be
daughters
and
sons
Чтобы
мы
могли
стать
дочерями
и
сыновьями.
And
who
would
have
dreamed
or
ever
foreseen
И
кто
бы
мог
мечтать
или
когда-либо
предвидеть,
That
we
could
hold
God
in
our
hands?
Что
мы
сможем
держать
Бога
в
своих
руках?
The
Giver
of
Life
is
born
in
the
night
Дающий
Жизнь
рождается
в
ночи,
Revealing
God's
glorious
plan
Открывая
славный
Божий
план.
And
who
would
have
dreamed
or
ever
foreseen
И
кто
бы
мог
мечтать
или
когда-либо
предвидеть,
That
we
could
hold
God
in
our
hands?
Что
мы
сможем
держать
Бога
в
своих
руках?
The
Giver
of
Life
is
born
in
the
night
Дающий
Жизнь
рождается
в
ночи,
Revealing
God's
glorious
plan
Открывая
славный
Божий
план
To
save
the
world
Спасти
мир.
To
save
the
world
Спасти
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Kauflin, Jason Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.