Soweto Gospel Choir feat. Elvis Blue - Where Could I Go But To the Lord (feat. Elvis Blue) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soweto Gospel Choir feat. Elvis Blue - Where Could I Go But To the Lord (feat. Elvis Blue)




Where Could I Go But To the Lord (feat. Elvis Blue)
Куда же мне идти, как не к Господу (feat. Элвис Блю)
Living below in this old sinful world
Живя здесь, в этом старом грешном мире,
Hardly a comfort can afford
Я едва ли утешение нахожу.
Striving alone to face temptations call
Борюсь один на один с зовом искушений,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Where could I go where could I go
Куда же мне идти, куда же мне идти,
Seeking a refuge for my soul
Ища прибежища для души своей?
Needing a friend to help me in the end
Нуждаюсь в друге, что поможет мне в конце пути,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Neighbors are fun I love them everyone
Соседи чудесны, люблю я их всех,
We get along in sweet accord
Мы ладим друг с другом в полном согласии.
But when I pass the chilling hand of death
Но когда меня коснётся ледяная рука смерти,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Where could I go where could I go
Куда же мне идти, куда же мне идти,
Seeking a refuge for my soul
Ища прибежища для души своей?
Needing a friend to help me in the end
Нуждаюсь в друге, что поможет мне в конце пути,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Life here is grand with friends I love so well
Жизнь здесь прекрасна с друзьями, которых так люблю,
Comfort I get from God's own Word
Утешение нахожу в Слове Божьем,
But when my soul needs manna from above
Но когда моя душа жаждет манны небесной,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Where could I go where could I go
Куда же мне идти, куда же мне идти,
Seeking a refuge for my soul
Ища прибежища для души своей?
Needing a friend to help me in the end
Нуждаюсь в друге, что поможет мне в конце пути,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Where could I go where could I go
Куда же мне идти, куда же мне идти,
Seeking a refuge for my soul
Ища прибежища для души своей?
Needing a friend to help me in the end
Нуждаюсь в друге, что поможет мне в конце пути,
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?
Where could I go to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу?





Авторы: James B. Coats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.