Текст и перевод песни Soweto Gospel Choir feat. Elvis Blue - Where Could I Go But To the Lord (feat. Elvis Blue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Could I Go But To the Lord (feat. Elvis Blue)
Куда же мне идти, как не к Господу (feat. Элвис Блю)
Living
below
in
this
old
sinful
world
Живя
здесь,
в
этом
старом
грешном
мире,
Hardly
a
comfort
can
afford
Я
едва
ли
утешение
нахожу.
Striving
alone
to
face
temptations
call
Борюсь
один
на
один
с
зовом
искушений,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
же
мне
идти,
куда
же
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
своей?
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаюсь
в
друге,
что
поможет
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Neighbors
are
fun
I
love
them
everyone
Соседи
чудесны,
люблю
я
их
всех,
We
get
along
in
sweet
accord
Мы
ладим
друг
с
другом
в
полном
согласии.
But
when
I
pass
the
chilling
hand
of
death
Но
когда
меня
коснётся
ледяная
рука
смерти,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
же
мне
идти,
куда
же
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
своей?
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаюсь
в
друге,
что
поможет
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Life
here
is
grand
with
friends
I
love
so
well
Жизнь
здесь
прекрасна
с
друзьями,
которых
так
люблю,
Comfort
I
get
from
God's
own
Word
Утешение
нахожу
в
Слове
Божьем,
But
when
my
soul
needs
manna
from
above
Но
когда
моя
душа
жаждет
манны
небесной,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
же
мне
идти,
куда
же
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
своей?
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаюсь
в
друге,
что
поможет
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
же
мне
идти,
куда
же
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
своей?
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаюсь
в
друге,
что
поможет
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James B. Coats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.