Sowmya - Kanakadhara Stotram - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sowmya - Kanakadhara Stotram




Kanakadhara Stotram
Гимн Канакадхаре
Angam hare pulaka bhooshanamasrayanthi,
Пусть украсят Твоё тело мурашки восторга,
Bhringanga neva mukulabharanam thamalam,
Сверкающие, словно рой пчёл на цветущем дереве кадамба,
Angikrithakhila vibhuthirapanga leela,
Ты, чьей игривой улыбкой очарованы все миры,
Mangalyadasthu mama mangala devathaya.
О, Богиня Процветания, даруй мне благословение!
Mugdha muhurvidhadhadathi vadhane Murare,
Улыбка Мурари, чарующая своей простотой,
Premathrapapranihithani gathagathani,
Истории о его любви передаются из уст в уста,
Mala dhrishotmadhukareeva maheth pale ya,
Так же легко, как пылинка падает с лепестка цветка,
Sa ne sriyam dhisathu sagarasambhavaya.
Пусть она принесёт мне богатство, рождённое океаном!
Ameelithaksha madhigamya mudha Mukundam
О, Непостижимый, опьянённый нектаром, Мукунда,
Anandakandamanimeshamananga thanthram,
Чьи глаза - океан блаженства, полные любви,
Akekara stiththa kaninika pashma nethram,
Чей взгляд, обрамлённый ресницами, подобен стреле Купидона,
Bhoothyai bhavenmama bhjangasayananganaya.
Пусть эти глаза, покоящиеся на змеином ложе, даруют мне процветание!
Bahwanthare madhujitha srithakausthube ya,
На Твоей груди, где покоится камень Каустубха,
Haravaleeva nari neela mayi vibhathi,
Сияет гирлянда из синих лотосов,
Kamapradha bhagavatho api kadaksha mala,
Даже взгляд Бога Любви меркнет перед Твоим,
Kalyanamavahathu me kamalalayaya
Так пусть же Твой взор, о Дочь Гималаев, снимет с меня оковы желаний!
Kalambudhaalithorasi kaida bhare,
Твоя грудь, подобна бутону лотоса,
Dharaadhare sphurathi yaa thadinganeva,
Сверкает на ней гирлянда, словно молния,
Mathu samastha jagatham mahaneeya murthy,
Мать Вселенной, чья красота неописуема,
Badrani me dhisathu bhargava nandanaya
Защити меня, о Дочь мудреца Бхригу!
Praptham padam pradhamatha khalu yat prabhavath,
Ты достигла наивысшего положения,
Mangalyabhaji madhu madhini manamathena,
Став супругой Мадхусудана, пчелой, опьянённой мёдом любви,
Mayyapadetha mathara meekshanardham,
Обрати на меня свой милостивый взор,
Manthalasam cha makaralaya kanyakaya.
О Дочь гор, обитель богини Парвати!
Viswamarendra padhavee bramadhana dhaksham,
Ты искуснее Брахмы, восседающего у стоп Вишну,
Ananda hethu radhikam mura vishwishobi,
Твоя красота, о Радхика, радует Муру,
Eshanna sheedhathu mayi kshanameekshanartham,
Пусть на мгновение Твой взор коснётся и меня,
Indhivarodhara sahodharamidhiraya
О супруга Индры, украшенная рекой Гангой!
Ishta visishtamathayopi yaya dhayardhra,
По Твоей милости даже самые грешные души,
Dhrishtya thravishta papadam sulabham labhanthe,
Легко достигают освобождения, узрев Тебя,
Hrishtim prahrushta kamlodhara deepthirishtam,
Пусть Твой радостный взгляд, подобный распустившемуся лотосу,
Pushtim krishishta mama pushkravishtaraya.
Дарует мне процветание, о Возлюбленная Вишну!
Dhadyaddhayanupavanopi dravinambhudaraam,
Когда Ты, полная сострадания, увидела птенца,
Asminna kinchina vihanga sisou vishanne,
Страдающего в лесу деревьев Дадьяна,
Dhushkaramagarmmapaneeya chiraya dhooram,
Твоё сердце сжалось от боли, и Ты отвела беду,
Narayana pranayinee nayanambhuvaha.
О, защитница Нараяны, чьи глаза подобны лотосам!
Gheerdhevathethi garuda dwaja sundarithi,
Тебя величают Повелительницей Богов, восседающей на Гаруде,
Sakambhareethi sasi shekara vallebhethi,
Шакти, супругой Шивы, украшенного луной,
Srishti sthithi pralaya kelishu samsthitha ya,
Ты присутствуешь в созидании, сохранении и разрушении Вселенной,
Thasyai namas thribhvanai ka guros tharunyai.
Прими мой поклон, о Юная Богиня, Мать Трёх Миров!
Sruthyai namosthu shubha karma phala prasoothyai,
Слава Ведам, дарующим плоды благих дел,
Rathyai namosthu ramaneeya gunarnavayai,
Слава Тебе, океану прекрасных качеств,
Shakthyai namosthu satha pathra nikethanayai,
Слава Тебе, прибежищу истинных искателей,
Pushtayi namosthu purushotthama vallabhayai.
Слава Тебе, Возлюбленная Всевышнего!
Namosthu naleekha nibhananai,
Слава Тебе, украшенной лотосами,
Namosthu dhugdhogdhadhi janma bhoomayai,
Слава Тебе, рождённой из молочного океана,
Namosthu somamrutha sodharayai,
Слава Тебе, сестре Луны,
Namosthu narayana vallabhayai.
Слава Тебе, Возлюбленная Нараяны!
Namosthu hemambhuja peetikayai,
Слава Тебе, восседающей на золотом лотосе,
Namosthu bhoo mandala nayikayai,
Слава Тебе, Повелительнице Земли,
Namosthu devathi dhaya prayai,
Слава Тебе, Милостивая Богиня,
Namosthu Sarngayudha vallabhayai.
Слава Тебе, Возлюбленная Держателя Сарага!
Namosthu devyai bhrugu nandanayai,
Слава Тебе, Дочь Бхригу,
Namosthu vishnorurasi sthithayai,
Слава Тебе, покоящейся на груди Вишну,
Namosthu lakshmyai kamalalayai,
Слава Тебе, Лакшми, Дочь Океана,
Namosthu dhamodhra vallabhayai.
Слава Тебе, Возлюбленная Кришны!
Namosthu Kanthyai kamalekshanayai,
Слава Тебе, Канти, лотосоокая,
Namosthu bhoothyai bhuvanaprasoothyai,
Слава Тебе, дарующей процветание, Мать Мира,
Namosthu devadhibhir archithayai,
Слава Тебе, почитаемой всеми богами,
Namosthu nandhathmaja vallabhayai.
Слава Тебе, Возлюбленная сына Нанды!
Sampath karaani sakalendriya nandanani,
Пусть эти прекрасные слова, радующие все чувства,
Samrajya dhana vibhavani saroruhakshi,
Которые несут в себе богатство и власть, подобные Твоим глазам,
Twad vandanani dhuritha haranodhythani,
Эти хвалебные гимны, уничтожающие грехи,
Mamev matharanisam kalayanthu manye.
Всегда звучат для Тебя, о Мать, и ни для кого более.
Yath Kadaksha samupasana vidhi,
Один лишь Твой милостивый взгляд,
Sevakasya sakalartha sapadha,
Дарует служащему Тебе все блага,
Santhanodhi vachananga manasai,
С чистым сердцем и речью,
Twaam murari hridayeswareem bhaje
Поклоняюсь Тебе, покоящаяся в сердце Мурари!
Sarasija nilaye saroja hasthe,
Обитающая в лотосе, с лотосом в руке,
Dhavalathamamsuka gandha maya shobhe,
Облачённая в белые одежды, благоуханная,
Bhagavathi hari vallabhe manogne,
Богиня, Возлюбленная Хари, пленившая моё сердце,
Tribhuvana bhoothikari praseeda mahye
Даруй мне Свою милость, Повелительница Трёх Миров!
Dhiggasthibhi kanaka kumbha mukha vasrushta,
Склоняюсь перед Тобой, Матерью Вселенной,
Sarvahini vimala charu jalaapluthangim,
Чьё тело омывают потоки чистой воды,
Prathar namami jagathaam janani masesha,
Из золотых кувшинов, которые держат Дикпали,
Lokadhinatha grahini mamrithabhi puthreem.
О, Повелительница Мира, дарующая нектар Своим детям!
Kamale Kamalaksha vallabhe twam,
Ты - Возлюбленная Камалакши,
Karuna poora tharingithaira pangai,
Взгляни на меня с состраданием,
Avalokaya mamakinchananam,
Я - нищий, ищущий Твоего пристанища,
Prathamam pathamakrithrimam dhyaya
Ты - Первая, кому я пою хвалу.
Sthuvanthi ye sthuthibhirameeranwaham,
Те, кто восхваляют Тебя этими гимнами,
Thrayeemayim thribhuvanamatharam ramam,
Почитают Тебя, как Мать Трёх Миров, прекрасную,
Gunadhika guruthara bhagya bhagina,
О, Дочь Гималаев, исполненная добродетели,
Bhavanthi the bhuvi budha bhavithasayo.
Они обретают мудрость и освобождение в этом мире.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.