Soy Kroon feat. Noortje Herlaar, The Passion, Thomas Cammaert & Kim-Lian - Ken Je Mij? - перевод текста песни на английский

Ken Je Mij? - Kim-Lian , The Passion перевод на английский




Ken Je Mij?
Do You Know Me?
Ken je mij? Wie ken je dan?
Do you know me? Who do you know then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Do you know me? Who am I then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?
Ogen die door de zon heen kijken
Eyes that look through the sun
Zoekend naar de plek waar ik woon
Searching for the place where I live
Ben jij beeldspraak voor iemand
Are you a metaphor for someone
Die aardig is
Who is kind
Of onmetelijk ver
Or immeasurably distant
Die niet staat en niet valt
Who doesn't stand and doesn't fall
En niet voelt als ik
And doesn't feel like I do
Niet koud en hooghartig
Not cold and haughty
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Do you know me? Who am I then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?
Ik zou een woord willen spreken
I would like to speak a word
Dat waar en van mij is
That's true and mine
Dat draagt wie ik ben
That carries who I am
Dat het houdt
That holds it
Ik zou een woord willen spreken
I would like to speak a word
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
That stands upright like a person who looks at me and says
Ik ben jouw zuiverste zelf
I am your purest self
Vrees niet, versta mij, ik ben, ik ben
Fear not, understand me, I am, I am
Ken je mij? Wie ken je dan?
Do you know me? Who do you know then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Do you know me? Who am I then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?
Ben jij de enige voor wiens ogen
Are you the only one before whose eyes
Niets is verborgen van mijn naaktheid
Nothing is hidden of my nakedness
Kan jij het hebben
Can you handle it
Als niemand anders
Like no one else
Dat ik geen licht geef, niet warm ben
That I give no light, am not warm
Dat ik niet mooi ben, niet veel
That I am not beautiful, not much
Dat geen bron ontspringt
That no spring arises
In mijn diepte
In my depths
Dat ik alleen dit gezicht heb
That I only have this face
Geen ander
No other
Ben ik door jou, zonder schaamte
Am I, by you, without shame
Gezien, genomen
Seen, taken
Door niemand minder?
By no one less?
Ken je mij? Wie ken je dan?
Do you know me? Who do you know then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Do you know me? Who am I then?
Weet jij mij beter dan ik?
Do you know me better than I know myself?





Авторы: Augustinus J M Stijn Loo Van Der, Hubert G Oosterhuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.