Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rey Sin Trono
König ohne Thron
No
te
miento
Ich
lüge
dich
nicht
an
Es
que
no
encuentro
lugar
donde
guardar
tantas
mentiras
Ich
finde
einfach
keinen
Platz,
um
so
viele
Lügen
zu
verbergen
Lo
siento,
no
te
entiendo
Es
tut
mir
leid,
ich
verstehe
dich
nicht
Quiero
saber
el
porqué
de
tanto
sueño
al
viento
Ich
möchte
den
Grund
für
so
viele
Träume
im
Wind
wissen
El
porqué,
el
porqué,
el
porqué
Den
Grund,
den
Grund,
den
Grund
Cambio
de
acera
para
no
verte
Ich
wechsle
die
Straßenseite,
um
dich
nicht
zu
sehen
Escupo
al
aire
a
ver
si
sientes
Ich
spucke
in
die
Luft,
mal
sehen,
ob
du
es
spürst
Me
retiro,
no
me
ocupo
Ich
ziehe
mich
zurück,
ich
kümmere
mich
nicht
darum
Que
se
encarguen
poetas
de
hacer
el
cupo
Sollen
sich
die
Dichter
darum
kümmern,
das
Kontingent
zu
erfüllen
Qué
pena
mi
amigo,
que
pena
tu
sino
Wie
schade,
mein
Freund,
wie
schade
um
dein
Schicksal
Qué
pena
aquí
verte,
en
tu
barco
vacío
Wie
schade,
dich
hier
zu
sehen,
in
deinem
leeren
Boot
Por
mil
noches
que
tengas,
mil
pisos
que
obtengas
Für
tausend
Nächte,
die
du
hast,
tausend
Wohnungen,
die
du
bekommst
Eres
el
más
pobre,
eres
el
más
pobre
Du
bist
der
Ärmste,
du
bist
der
Ärmste
Que
te
adulen,
que
te
rían
Sollen
sie
dir
schmeicheln,
sollen
sie
dich
auslachen
Que
te
digan
que
ya
no
jodes
todo
el
día
Sollen
sie
dir
sagen,
dass
du
nicht
mehr
den
ganzen
Tag
nervst
Maldigo
el
día,
maldigo
al
aire
que
se
te
lleva
Ich
verfluche
den
Tag,
ich
verfluche
die
Luft,
die
dich
davonträgt
Qué
pena
mi
amigo,
que
pena
tu
sino
Wie
schade,
mein
Freund,
wie
schade
um
dein
Schicksal
Qué
pena
aquí
verte,
en
tu
barco
vacío
Wie
schade,
dich
hier
zu
sehen,
in
deinem
leeren
Boot
Por
mil
coches
que
tengas,
mil
pisos
que
obtengas
Für
tausend
Autos,
die
du
hast,
tausend
Wohnungen,
die
du
bekommst
Eres
el
más
pobre,
eres
el
más
pobre
Du
bist
der
Ärmste,
du
bist
der
Ärmste
Qué
pena
mi
amigo,
que
pena
tu
sino
Wie
schade,
mein
Freund,
wie
schade
um
dein
Schicksal
Qué
pena
aquí
verte,
en
tu
barco
vacío
Wie
schade,
dich
hier
zu
sehen,
in
deinem
leeren
Boot
Por
mil
coches
que
tengas,
mil
pisos
que
obtengas
Für
tausend
Autos,
die
du
hast,
tausend
Wohnungen,
die
du
bekommst
Eres
el
más
pobre,
eres
el
más
pobre
Du
bist
der
Ärmste,
du
bist
der
Ärmste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Pegenaute, Micky Laborde
Альбом
RADAR
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.