Soziedad Alkoholika - Como una Mierda - перевод текста песни на английский

Como una Mierda - Soziedad Alkoholikaперевод на английский




Como una Mierda
Like Shit
Cortar ese hilo ke me mantiene akí
Cut that thread that keeps me here
Como una mierda pinchada en un palo
Like shit stuck on a stick
Kién sois para negarme mi derecho a
Who are you to deny me my right to
Morir, esto es peor ke
Die, this is worse than
Estar cruzificado.
Being crucified.
Cortar ese hilo ke me mantiene atao a
Cut that thread that keeps me tied to
Este cacharro ke ahora es como mi
This thing that is now like my own
Sombra, no me jodais paso de estar
Shadow, don't fuck with me, I'm over being
Como un vegetal, kiero la paz de una
Like a vegetable, I want the peace of a
Fría losa.
Cold tombstone.
No puedo moverme, estoy paralizao, veo
I can't move, I'm paralyzed, I see
Siluetas de blanco, oigo vuestros
Silhouettes in white, I hear your
Llantos que a me repatean, exijo mi
Cries that piss me off, I demand my
Derecho a disfrutar en una muerte
Right to enjoy a death
Con dignidad, es ke yo kiero acabar.
With dignity, I want to end it all.
No hay quien soporte este tormento,
There's no one to endure this torment,
Mi vista se nubla y no puedo, no puedo
My vision goes dark and I can't, I can't
Hablar, mi cuerpo es sólo un
Speak, my body is just a
Envoltorio muerto, esto es una
Dead wrapper, this is
Tortura, a cojones estais jugando si
Torture, what the hell are you playing at if
No hay solucion ¿pa ke todo esto?, dejar de
There's no solution, why all this? stop
Mirar desenchufar el trasto.
Looking, pull the plug on the thing.
Absurdos prejuicios que el hombre ha
Absurd prejudices that man has
Inventado, sus grandes cerebros
Invented, their big brains
Piensan mucho, piensan demasiado
Think a lot, think too much
¡Pienso ke están descerebraos! alargan
I think they're brainless! they prolong
Mi vida y nada, nada puedo hacer y
My life and I can't do anything about it,
Cambian la muerte por un cruel, cruel
And they're turning death into a cruel, cruel
Calvario y yo kiero morir, desenchufar
Calvary, and I want to die, unplug
El trasto, exijo mi derecho a disfrutar
The thing, I demand my right to enjoy
De una muerte con dignidad, es que yo
A death with dignity, I want
Quiero ¡acabar!
To end it all!





Авторы: Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Pedro Ferrero Diez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.