Текст и перевод песни Soziedad Alkoholika - Dulce Hogar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pues
así
está
establecido,
si
es
ke
tú
Well,
that's
how
it
is
decided,
if
you
Eres
mujer,
búscate
un
buen
mozo
y
después
Are
a
woman,
find
a
handsome
man
and
then
Agárrate
muy
bien
a
él
Hold
on
tight
to
him
Tu
futuro
está
asegurao,
y
de
su
curro
a
vivir
Your
future
is
secure,
and
from
his
job
to
living
Y
él
ahora
ya
tiene
quien
le
limpie
el
culo
And
now
he
has
someone
to
wipe
his
ass
Y
le
dé
bien
de
comer.
And
feed
him
well.
Júrale
amor
eterno,
y
cásate
con
él
Swear
eternal
love
to
him,
and
marry
him
Pon
el
coño
todas
las
notxes
Put
the
pussy
in
every
night
Y
ya
has
cumplido
tu
papel
And
you've
fulfilled
your
role
Ya
formais
ese
dulce
hogar
You
now
form
that
sweet
home
Pilar
de
esta
sociedad
Pillar
of
this
society
Al
principio
mutxa
alegría
At
first,
much
joy
Luego
solo
rutina
y
aguantar
¡y
aguantar!
Then
only
routine
and
endure,
and
endure!
Después
niños
traer,
a
este
mundo
Then
bring
children
into
this
world
Que
alegría
nos
traerán,
será
estupendo
y
tal
What
joy
they
will
bring
us,
it
will
be
wonderful
and
all
El
marido
ya
está
en
paro
The
husband
is
now
unemployed
Y
ya
son
seis
niños
que
alimentar
And
now
there
are
six
children
to
feed
¡ké
coño
va
a
pasar!
¿por
ké
cojones
no
What
the
hell
is
going
to
happen!
Why
the
hell
didn't
you
Te
hiciste
la
vasectomia?
Get
a
vasectomy?
Cuando
vienen
sus
amigos
When
his
friends
come
over
Los
niños
en
el
sofá,
no
mueven
una
pestaña
The
children
on
the
couch,
not
moving
an
eyelash
Por
lo
que
pueda
pasar
For
whatever
may
happen
Tu
pintada
y
makillada
a
tragar,
tragar,
tragar
You,
painted
and
made
up,
to
swallow,
swallow,
swallow
Repartiendo
mil
sonrisas
Handing
out
a
thousand
smiles
De
un
hipócrita
total.
Of
a
total
hypocrite.
Los
amigos
se
han
martxao,
los
niños
a
ostias
The
friends
have
left,
the
kids
are
being
beaten
Están,
¡tu
vieja!
pa
la
cocina,
kítate
ese
traje
Come
on,
old
woman!
Get
into
the
kitchen,
take
off
that
dress
Recoje
toda
la
mierda
y
ponte
a
fregar.
Clean
up
all
the
crap
and
start
scrubbing.
El
viejo
se
ha
largao
a
emborratxarse
a
el
bar
The
old
man
has
gone
out
to
get
drunk
at
the
bar
Nadie
le
espera,
pues
cuando
vuelva...
Nobody
is
waiting
for
him,
well,
when
he
comes
back...
Seguro
se
enterarán,
seguro
ke
se
enteran.
They
will
definitely
find
out,
they
will
definitely
find
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.