Soziedad Alkoholika - Feliz Falsedad - перевод текста песни на немецкий

Feliz Falsedad - Soziedad Alkoholikaперевод на немецкий




Feliz Falsedad
Fröhliche Falschheit
Otra vez llega la Navidad
Wieder ist Weihnachten gekommen
la gente emana felicidad
die Menschen strahlen Glück aus
todos sonrien sin parar
alle lächeln ohne Unterlass
a quien pretenden engañar?
wen willst du eigentlich täuschen?
si todo sigue igual.
wenn doch alles bleibt wie es ist.
Es Navidad en Jerusalén,
Weihnachten in Jerusalem,
y en Navidad matan también
auch an Weihnachten wird gemordet
Jesusito ya va a nacer
das Jesuskind wird geboren
que te pille un Palestino,
dass dich ein Palästinenser erwischt
cacho mamón y que te cuelgue de un pino.
du Arschloch und dich an eine Tanne hängt.
El gran negocio va a comenzar
Das große Geschäft beginnt jetzt
los precios por las nubes están,
Preise in schwindelerregenden Höhen
todos como locos a comprar,
alle kaufen wie wild
todo sea porque es Navidad
alles nur weil Weihnachten ist
y hay que aparentar.
man muss den Schein wahren.
¡ANDA YA!
ACH HÖR AUF!
turron un pavo y champán
Turrón, Truthahn und Champagner
eso no nos puede faltar.
darf bei uns nicht fehlen.
Aunque mañana no haya pa comer
Selbst wenn morgen kein Essen da
Todo sea porque es Navidad
alles weil Weihnachten ist
y hay que aparentar.
man muss den Schein wahren.
Los pobres niños son matxakados
Kinder werden verdummt von der Werbung
por la televisión,
überall im Fernsehen
por miles de anuncios en los que
durch tausend Spots in denen
el niño solo tiene que apretar un botón,
das Kind nur einen Knopf drücken muss
y para nada cuenta su imaginación
ihre Fantasie zählt nichts
¡pa nada cuenta su imaginación!.
zählt überhaupt nicht!
Por eso y más,
Darum und mehr
me cago en la Navidad.
scheiß ich auf Weihnachten.
Puta Navidad,
Verfluchtes Weihnachten
me cago en la puta Navidad.
scheiß auf das verfluchte Weihnachten.
Por eso y más,
Darum und mehr
me cago en la Navidad.
scheiß ich auf Weihnachten.
Puta Navidad.
Verfluchtes Weihnachten.
Millones de abetos cortaos
Millionen Tannen gefällt
por una estúpida tradición
für ne blöde Tradition
que luego acabarán tiraos
die dann weggeworfen werden
en la basura, en cualquier lao.
in Mülltonnen irgendwo.
Luces por toda la ciudad
Lichter überall in der Stadt
para intentarla disfrazar,
um alles schön zu tünchen
anuncios de paz y hermandad
Friedensbotschaften und Brüderlichkeit
que después ya de nada valdrán.
die später völlig nutzlos sind.
me da asco la Nochevieja,
Silvester ekelt mich an
todos puestos hasta el gorro
alle voll wie Haubitzen
desahogan su frustración,
lassen Frust raus
hoy todo está permitido:
heute ist alles erlaubt:
le meto mano a esta chica
diese Frau wird begrabscht
y a éste le meto un sopapo.
dem gib ich eine Ohrfeige.
Qué divertido soy!
Was für ein Spaßvogel!
Por esto y más,
Darum und mehr
me cago en la Navidad.
scheiß ich auf Weihnachten.
Puta Navidad,
Verfluchtes Weihnachten
me cago en la puta Navidad.
scheiß auf das verfluchte Weihnachten.
Por eso y más,
Darum und mehr
me cago en la Navidad.
scheiß ich auf Weihnachten.
Puta Navidad.
Verfluchtes Weihnachten.
Venga idiota!
Los Idiotin!
A comprar,
Kauf ein
el consumo es el espíritu
Konsum ist der wahre Geist
de la Navidad.
der Weihnacht.
Os vamos a sacar hasta la medula espinal!
Wir werden euch bis ins Mark ausnehmen!
feliz falsedad amigitos.
fröhliche Falschheit Freunde.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.