Soziedad Alkoholika - Las Pequenas Cosas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soziedad Alkoholika - Las Pequenas Cosas




Las Pequenas Cosas
Мелочи Жизни
Ahora ya sabes a lo que me refería
Теперь ты знаешь, о чем я говорил.
De nuevo has visto derrumbarse tu castillo
Ты снова увидела, как рушится твой замок.
Y otra vez corres como un pollo sin cabeza
И снова ты бежишь, как курица без головы.
Te mueves por las calles de la incertidumbre
Ты бродишь по улицам неопределенности,
Buscando una respuesta a la desolación
Ища ответ на свое опустошение.
Me temo que la realidad, es tan triste
Боюсь, реальность так печальна.
Nuestros principios más sagrados
Наши самые священные принципы
Se vuelven humo y desaparecen
Превращаются в дым и исчезают.
Buscamos algo para llenar este vacío
Мы ищем что-то, чтобы заполнить эту пустоту,
Pero todo está muy mal
Но все так плохо.
Y al final, como siempre se suele decir
И в конце концов, как всегда говорят,
Solo las pequeñas cosas son las que cuentan
Только мелочи действительно важны.
Lo demás solo son pasatiempos
Остальное просто временное увлечение.
Son solo ciclos cada vez mucho más cortos
Это всего лишь циклы, которые становятся все короче,
Más cortos a cada nuevo desengaño
Короче с каждым новым разочарованием.
Me temo que la realidad, es tan triste
Боюсь, реальность так печальна.
Siempre buscamos las respuestas
Мы всегда ищем ответы,
Que den sentido a nuestra existencia
Которые придадут смысл нашему существованию.
No vamos a estar aquí porque
Мы здесь не просто так.
Vamos cambiando y siempre es igual
Мы меняемся, и все всегда одинаково.
Siempre es igual
Всегда одинаково.
Cuando dura demasiado todo cansa
Когда что-то длится слишком долго, это утомляет.
Y siempre es igual
И все всегда одинаково.
Cuando dura demasiado todo es igual
Когда что-то длится слишком долго, все одинаково.
Cuando dura demasiado todo es igual
Когда что-то длится слишком долго, все одинаково.





Авторы: Fernando Rodriguez Ramos, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Javier Garcia Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.