Soziedad Alkoholika - Nos Vimos en Berlín - перевод текста песни на немецкий

Nos Vimos en Berlín - Soziedad Alkoholikaперевод на немецкий




Nos Vimos en Berlín
Wir sahen uns in Berlin
Qué vueltas da la vida, pero qué haces aquí
Was für Wendungen das Leben nimmt, aber was machst du hier?
Es que ya no te acuerdas, nos vimos en Berlín
Erinnerst du dich nicht mehr, wir sahen uns in Berlin
Fue una madrugada de aquel invierno hostil
Es war in einer Morgendämmerung jenes feindseligen Winters
En una mazmorra a punto de morir
In einem Kerker, kurz vor dem Tod
No sabes si llorabas, de rabia o de dolor
Du weißt nicht, ob du vor Wut oder Schmerz weintest
Yo vi caer tus lágrimas entre sangre y sudor
Ich sah deine Tränen zwischen Blut und Schweiß fallen
Qué vueltas da la vida, pero qué haces aquí
Was für Wendungen das Leben nimmt, aber was machst du hier?
Es que ya no te acuerdas, nos vimos en Berlín
Erinnerst du dich nicht mehr, wir sahen uns in Berlin
Fue una madrugada de aquel invierno hostil
Es war in einer Morgendämmerung jenes feindseligen Winters
En una mazmorra a punto de morir
In einem Kerker, kurz vor dem Tod
No sabes si llorabas, de rabia o de dolor
Du weißt nicht, ob du vor Wut oder Schmerz weintest
Yo vi caer tus lágrimas entre sangre y sudor
Ich sah deine Tränen zwischen Blut und Schweiß fallen
Solo ayer, cuando el lápiz disparó en tu sien
Erst gestern, als der Stift an deiner Schläfe feuerte
Sólo ayer, el campo de concentración, fue
Erst gestern, das Konzentrationslager, ja das war
Sólo ayer, tortura y persecución, fue
Erst gestern, Folter und Verfolgung, war
Sólo ayer, suplicando de rodillas tu perdón
Erst gestern, flehend auf Knien um deine Vergebung
Solo ayer, cuando el lápiz disparó en tu sien
Erst gestern, als der Stift an deiner Schläfe feuerte
Sólo ayer, el campo de concentración, fue
Erst gestern, das Konzentrationslager, ja das war
Sólo ayer, tortura y persecución, fue
Erst gestern, Folter und Verfolgung, war
Sólo ayer, suplicando de rodillas tu perdón
Erst gestern, flehend auf Knien um deine Vergebung
¿Ahora quién? quién es el asesino
Wer ist jetzt? Wer ist der Mörder
¿Ahora quién? quién mata sin razón
Wer ist jetzt? Wer tötet ohne Grund
¿Ahora quién? utiliza las torturas
Wer ist jetzt? Wer wendet Folter an
¡Ahora tú! judío cabrón
Jetzt du! Jüdin Miststück
Qué vueltas da la vida, pero qué haces aquí
Was für Wendungen das Leben nimmt, aber was machst du hier?
Es que ya no te acuerdas, nos vimos en Berlín
Erinnerst du dich nicht mehr, wir sahen uns in Berlin
Fue una madrugada de aquel invierno hostil
Es war in einer Morgendämmerung jenes feindseligen Winters
En una mazmorra, a punto de morir
In einem Kerker, kurz vor dem Tod
No sabes si llorabas, de rabia o de dolor
Du weißt nicht, ob du vor Wut oder Schmerz weintest
Yo vi caer tus lágrimas entre sangre y sudor
Ich sah deine Tränen zwischen Blut und Schweiß fallen
Un, dos, tres
Eins, zwei, drei
Judío cabrón
Jüdin Miststück





Авторы: Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceã‘a Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.