Soziedad Alkoholika - Palomas y Buitres - перевод текста песни на немецкий

Palomas y Buitres - Soziedad Alkoholikaперевод на немецкий




Palomas y Buitres
Tauben und Geier
¿Qué paz?, ¿qué libertad es esa
Welcher Frieden? Welche Freiheit ist das,
Que nos tratan de vender?
die sie uns zu verkaufen versuchen?
La democracia esta del estao
Diese Demokratie des Staates
No es real, huele a gato encerrao
ist nicht real, da ist etwas faul.
Niega toda posibilidad a Euskal Herria
Sie verweigert Euskal Herria jede Möglichkeit,
Para ejercer libremente su deretxo a decidir
sein Recht auf Selbstbestimmung frei auszuüben,
Su futuro bajo amenaza militar
seine Zukunft unter militärischer Bedrohung.
La paz era una paloma, y alrededor los buitres
Der Frieden war eine Taube, und ringsum die Geier.
Fascistas disfrazados de pacifistas
Faschisten, als Pazifisten verkleidet,
Linchan arropados por la policía
lynchen unter dem Schutz der Polizei.
¿Y los tolerantes? ¿kienes son los tolerantes?
Und die Toleranten? Wer sind die Toleranten?
¿Tal vez los que toleran las torturas?
Vielleicht diejenigen, die Folter tolerieren?
¿La dispersión? ¿también la guerra sucia?
Die Zerstreuung? Auch den schmutzigen Krieg?
¿O los que no son capaces de buscar una solución
Oder diejenigen, die unfähig sind, eine Lösung zu suchen,
Que no sea la represión?
die nicht Repression ist?
La peligrosa ignorancia de los que solo saben
Die gefährliche Ignoranz derer, die nur wissen,
Lo que sale en televisión
was im Fernsehen kommt,
Es aprovechada siempre por el estao
wird vom Staat immer ausgenutzt,
Pa seguir alimentando la rueda del odio
um das Rad des Hasses weiter zu speisen,
Manipulando la muerte de unos y otros
indem er den Tod der einen und der anderen manipuliert.
Si esto sigue así no veo el final, nada va a cambiar
Wenn das so weitergeht, sehe ich kein Ende, nichts wird sich ändern.
¡No habrá paz! ¡no se respetan los derechos de los pueblos!
Es wird keinen Frieden geben! Die Rechte der Völker werden nicht respektiert!
Su tolerancia consiste en anular
Ihre Toleranz besteht darin, auszulöschen,
Todo lo que ellos no pueden controlar
alles, was sie nicht kontrollieren können.
Su pacifismo se basa en reprimir otras alternativas
Ihr Pazifismus basiert darauf, andere Alternativen zu unterdrücken,
Que puedan existir
die existieren könnten.
Sin respeto, nada va a cambiar
Ohne Respekt wird sich nichts ändern.
Sin justicia no veo el final
Ohne Gerechtigkeit sehe ich kein Ende.
Sin libertad, nada va a cambiar
Ohne Freiheit wird sich nichts ändern.
Sin dialogar, no habrá paz
Ohne Dialog wird es keinen Frieden geben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.