Текст и перевод песни Soziedad Alkoholika - Sokatira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokatira
Перетягивание каната
Represión,
la
cuerda
de
la
represión
Репрессии,
канат
репрессий,
La
siguen
tensando
sin
compasion
Его
всё
туже
затягивают,
без
жалости.
Asfisiando
gargantas
y
sueños
Душат
глотки
и
мечты,
Todos
atados
al
sufrimiento
Все
связаны
страданием.
Todo
vale
para
acabar
con
los
malditos
demonios
Всё
годится,
чтобы
покончить
с
проклятыми
демонами,
Y
contra
todo
lo
que
les
rodea,
politica
de
venganza
И
со
всем,
что
их
окружает,
политика
мести.
Acabar
con
el
derecho
a
tener
una
propia
identidad,
es
el
objetivo
Уничтожить
право
на
собственную
идентичность
— вот
цель.
Lo
demas
son
solo
escusas,
camufladas,
ensuciadas
Остальное
— лишь
отговорки,
замаскированные,
грязные.
Siguen
tirando,
desde
hace
muchos
años
ya
Они
продолжают
тянуть,
уже
много
лет,
Pero
los
pies
estan
bien
clavados,
en
el
suelo
Но
ноги
твёрдо
стоят
на
земле.
Manos
fuertes
y
duras,
manos
como
piedras
sujetando
el
otro
lado
Сильные
и
грубые
руки,
руки
как
камни,
держат
другой
конец.
Aunque
queme
la
cuerda
no
se
suelta,
aunque
salgan
yagas
Даже
если
жжёт
канат,
его
не
отпускают,
даже
если
появляются
раны,
Aunque
esten
sangrando
Даже
если
они
кровоточат.
Siguen
tensando
la
soga,
hasta
arrancar
cabezas
Они
продолжают
натягивать
петлю,
чтобы
оторвать
головы,
Pero
siempre
salen
nuevas,
¿cuanto
durara?
Но
они
всегда
отрастают
заново,
сколько
это
продлится?
No
corre
el
viento,
nada
se
mueve
Ветер
не
дует,
ничего
не
движется,
El
pañuelo
sigue
quieto
Платок
остаётся
неподвижным.
No
paran
de
estirar...
enfrente
siempre
Они
не
перестают
тянуть...
всегда
напротив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Rodriguez Ramos, Javier Garcia Ballesteros, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Acena Morales, Roberto Castresana Bernabeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.