Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Criminalizacion
Stoppt die Kriminalisierung
Viene
a
por
mi,
a
mi
me
toca,
Er
kommt
auf
mich
zu,
ich
bin
dran,
Es
el
perro
echando
espuma
por
la
boca.
Es
ist
der
Hund,
der
Schaum
vor
dem
Maul
hat.
Quieres
que
sea
tu
orinal
y
tu
letrina,
Du
willst,
dass
ich
dein
Pissoir
und
deine
Latrine
bin,
Quieres
que
esto
quede
bien
grabado
en
mi
retina.
Du
willst,
dass
sich
das
gut
in
meine
Netzhaut
einbrennt.
Estamos
preparados!
No
va
a
ser
fácil
pararnos!
Wir
sind
bereit!
Es
wird
nicht
leicht
sein,
uns
aufzuhalten!
Me
alegro
de
saber
que
mis
palabras
te
hacen
daño.
Ich
freue
mich
zu
wissen,
dass
meine
Worte
dir
wehtun.
Me
gusta
comprobar
que
te
irrita
lo
que
canto.
Ich
stelle
gerne
fest,
dass
dich
irritiert,
was
ich
singe.
A
veces
he
pensado
que
caía
en
saco
roto,
Manchmal
dachte
ich,
es
fällt
auf
taube
Ohren,
Pero
tu
indignación
le
da
sentido
a
todo.
Aber
deine
Empörung
gibt
allem
einen
Sinn.
Escucho
como
ladran
los
perros
a
nuestro
paso,
Ich
höre,
wie
die
Hunde
bellen,
wenn
wir
vorbeigehen,
Eso
sin
duda
es
señal
de
que
cabalgamos.
Das
ist
zweifellos
ein
Zeichen
dafür,
dass
wir
reiten.
El
dedo
en
la
llaga,
vinagre
en
los
ojos.
Der
Finger
in
der
Wunde,
Essig
in
den
Augen.
El
micro
es
el
arma
que
tanto
les
asusta,
Das
Mikrofon
ist
die
Waffe,
die
ihnen
solche
Angst
macht,
Sube
el
volumen
si
eso
les
disgusta.
Dreh
die
Lautstärke
auf,
wenn
es
ihnen
missfällt.
La
sal
en
la
herida,
la
palabra
es
mía.
Salz
in
der
Wunde,
das
Wort
gehört
mir.
Todos
somos
terroristas
para
los
fascistas!
Wir
alle
sind
Terroristen
für
die
Faschisten!
Todos
sospechosos
para
los
poderosos!
Alle
verdächtig
für
die
Mächtigen!
Ellos
atacan
porque
estamos
enfrente,
Sie
greifen
an,
weil
wir
gegenüberstehen,
Ellos
atacan
porque
damos
donde
duele.
Sie
greifen
an,
weil
wir
dort
treffen,
wo
es
wehtut.
Libertarios,
anarquistas,
anticapitalistas,
Libertäre,
Anarchisten,
Antikapitalisten,
Ocupas,
comunistas,
también
ecologistas.
Besetzer,
Kommunisten,
auch
Umweltschützer.
Los
obreros,
los
inmigrantes
y
los
independentistas
Die
Arbeiter,
die
Einwanderer
und
die
Unabhängigkeitsbefürworter
Todos
somos
terroristas
para
los
fascistas.
Wir
alle
sind
Terroristen
für
die
Faschisten.
Su
estrategia
para
acabar
con
la
disidencia,
Ihre
Strategie,
um
die
Dissidenz
zu
beenden,
Es
muy
simple;
es
mezclarla
con
la
violencia.
Ist
sehr
einfach;
sie
besteht
darin,
sie
mit
Gewalt
zu
vermischen.
Todos
somos
terroristas
para
los
fascistas!
Wir
alle
sind
Terroristen
für
die
Faschisten!
Todos
sospechosos
para
los
poderosos!
Alle
verdächtig
für
die
Mächtigen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Rodriguez Ramos, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Javier Garcia Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.