Текст и перевод песни Soziedad Alkoholika - Stop Criminalizacion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Criminalizacion
Stop Criminalizacion
Viene
a
por
mi,
a
mi
me
toca,
They
are
after
me
and
now
it's
my
turn.
Es
el
perro
echando
espuma
por
la
boca.
It's
the
dog
barking
and
frothing
at
the
mouth.
Quieres
que
sea
tu
orinal
y
tu
letrina,
You
want
me
to
be
your
urinal
and
latrine,
Quieres
que
esto
quede
bien
grabado
en
mi
retina.
You
want
all
of
this
to
be
indelibly
burned
into
my
brain.
Estamos
preparados!
No
va
a
ser
fácil
pararnos!
We
are
ready!
It
will
not
be
easy
to
stop
us!
Me
alegro
de
saber
que
mis
palabras
te
hacen
daño.
I
am
happy
to
hear
that
my
words
hurt
you.
Me
gusta
comprobar
que
te
irrita
lo
que
canto.
I
like
to
make
sure
that
what
I
sing
angers
you.
A
veces
he
pensado
que
caía
en
saco
roto,
At
times
I
have
thought
that
my
words
fell
on
deaf
ears,
Pero
tu
indignación
le
da
sentido
a
todo.
But
your
outrage
gives
meaning
to
everything.
Escucho
como
ladran
los
perros
a
nuestro
paso,
I
hear
the
dogs
barking
as
we
pass,
Eso
sin
duda
es
señal
de
que
cabalgamos.
That
is
surely
a
sign
that
we
are
making
progress.
El
dedo
en
la
llaga,
vinagre
en
los
ojos.
The
finger
in
the
wound,
vinegar
in
the
eyes.
El
micro
es
el
arma
que
tanto
les
asusta,
The
microphone
is
the
weapon
that
frightens
them
so,
Sube
el
volumen
si
eso
les
disgusta.
Turn
up
the
volume
if
that's
what
upsets
them.
La
sal
en
la
herida,
la
palabra
es
mía.
The
salt
in
the
wound,
the
word
is
mine.
Todos
somos
terroristas
para
los
fascistas!
To
the
fascists
we
are
all
terrorists!
Todos
sospechosos
para
los
poderosos!
To
the
powerful
we
are
all
suspects!
Ellos
atacan
porque
estamos
enfrente,
They
attack
because
we
are
against
them,
Ellos
atacan
porque
damos
donde
duele.
They
attack
because
we
hit
where
it
hurts.
Libertarios,
anarquistas,
anticapitalistas,
Libertarians,
anarchists,
anticapitalists,
Ocupas,
comunistas,
también
ecologistas.
Squatters,
communists,
including
the
environmentalists.
Los
obreros,
los
inmigrantes
y
los
independentistas
The
workers,
the
immigrants,
and
the
separatists,
Todos
somos
terroristas
para
los
fascistas.
To
the
fascists,
we
are
all
terrorists.
Su
estrategia
para
acabar
con
la
disidencia,
Their
strategy
to
eliminate
dissent,
Es
muy
simple;
es
mezclarla
con
la
violencia.
Is
very
simple,
it
is
to
associate
it
with
violence.
Todos
somos
terroristas
para
los
fascistas!
To
the
fascists
we
are
all
terrorists!
Todos
sospechosos
para
los
poderosos!
To
the
powerful
we
are
all
suspects!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Rodriguez Ramos, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Javier Garcia Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.