Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terrorismo Patronal
Unternehmerischer Terrorismus
Trabajo
precario,
poca
experiencia,
Prekäre
Arbeit,
wenig
Erfahrung,
Ninguna
medida
de
seguridad.
Keine
Sicherheitsmaßnahmen.
Trabajo
basura,
contrato
basura,
Scheißjob,
Scheißvertrag,
Y
a
ti
te
tratan
como
tal.
Und
dich
behandeln
sie
auch
so.
Todo
es
tan
oscuro,
todo
camuflado,
Alles
ist
so
dunkel,
alles
getarnt,
En
el
mercado
laboral.
Auf
dem
Arbeitsmarkt.
Sindicatos
comprados,
compañeros
vendidos,
Gekaufte
Gewerkschaften,
verkaufte
Kollegen,
Todos
jugando
con
nuestro
pan.
Alle
spielen
mit
unserem
Brot.
Hoy
otro
caído,
otro
muerto
mas,
Heute
wieder
ein
Gefallener,
noch
ein
Toter
mehr,
Otro
asesinato
patronal.
Noch
ein
unternehmerischer
Mord.
No
es
un
accidente,
no
es
casualidad,
Es
ist
kein
Unfall,
es
ist
kein
Zufall,
Todo
entra
dentro
de
un
plan.
Alles
ist
Teil
eines
Plans.
Son
muertos
baratos,
gajes
del
oficio,
Sie
sind
billige
Tote,
Berufsrisiken,
Son
cosas
que
pueden
pasar.
Das
sind
Dinge,
die
passieren
können.
Son
solo
currelas
que
no
tienen
vida,
Es
sind
nur
Malocher
ohne
Leben,
Tu
vida
en
sus
manos
esta.
Dein
Leben
liegt
in
ihren
Händen.
No
tienen
lugar
en
los
telediarios,
Sie
haben
keinen
Platz
in
den
Nachrichten,
No
nos
cuentan
lo
buenos
que
eran.
Man
erzählt
uns
nicht,
wie
gut
sie
waren.
No
nos
conmueven
con
su
vida
privada,
Man
rührt
uns
nicht
mit
ihrem
Privatleben,
Su
muerte
no
da
votos,
para
que
hablar.
Ihr
Tod
bringt
keine
Stimmen,
wozu
darüber
reden.
Hoy
otro
caído,
otro
muerto
mas,
Heute
wieder
ein
Gefallener,
noch
ein
Toter
mehr,
Otro
asesinato
patronal.
Noch
ein
unternehmerischer
Mord.
No
es
un
accidente,
no
es
casualidad,
Es
ist
kein
Unfall,
es
ist
kein
Zufall,
Todo
entra
dentro
de
un
plan.
Alles
ist
Teil
eines
Plans.
Ellos
te
matan
con
premeditación,
Sie
töten
dich
mit
Vorsatz,
Con
alevosía,
sin
compasión,
Heimtückisch,
ohne
Mitleid,
Sin
arrepentimiento
ni
remordimiento,
Ohne
Reue
oder
Gewissensbisse,
Te
ponen
en
el
paredón.
Sie
stellen
dich
an
die
Wand.
Terrorismo
patronal!
Unternehmerischer
Terrorismus!
Terrorismo
laboral!
Arbeitsterrorismus!
Son
daños
colaterales
de
su
bienestar,
Sie
sind
Kollateralschäden
ihres
Wohlstands,
Daños
colaterales
de
la
economía
liberal.
Kollateralschäden
der
liberalen
Wirtschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Rodriguez Ramos, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Javier Garcia Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.