Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
deben
ser
las
diez,
Es
muss
schon
zehn
Uhr
sein,
Llevo
un
pedo
que
no
puedo
tenerme
en
pie,
Ich
bin
so
besoffen,
dass
ich
mich
nicht
auf
den
Beinen
halten
kann,
Pero
esta
muy
claro,
que
a
porros
y
cervezas
Aber
es
ist
ganz
klar,
dass
ich
mit
Joints
und
Bier
No
aguanto
ni
hasta
las
tres.
Nicht
mal
bis
drei
Uhr
durchhalte.
Por
eso
me
parece
que
hay
un
sabor
amargo
que
probare
otra
vez,
Deshalb
scheint
es
mir,
dass
es
einen
bitteren
Geschmack
gibt,
den
ich
wieder
probieren
werde,
Si
el
bacalao
esta
bien,
en
unos
minutos
tendre
el
corazon
a
cien.
Wenn
das
Speed
gut
ist,
wird
mein
Herz
in
ein
paar
Minuten
auf
hundert
sein.
¡ va
bien!,
¡ va
bien!
y
quedan
pelas
pá
beber,
Es
läuft
gut!,
Es
läuft
gut!
und
es
ist
noch
Kohle
zum
Saufen
übrig,
¡ va
bien!,
¡ va
bien!
que
bien,
¡ que
bien!
Es
läuft
gut!,
Es
läuft
gut!
Wie
gut,
wie
gut!
Ya
deben
ser
las
diez,
Es
muss
schon
zehn
Uhr
sein,
Llevo
un
pedo
que
no
puedo
tenerme
en
pie,
Ich
bin
so
besoffen,
dass
ich
mich
nicht
auf
den
Beinen
halten
kann,
Pero
esta
muy
claro,
que
a
porros
y
cervezas
Aber
es
ist
ganz
klar,
dass
ich
mit
Joints
und
Bier
No
aguanto
ni
hasta
las
tres.
Nicht
mal
bis
drei
Uhr
durchhalte.
Por
eso
me
parece
que
el
gramo
que
nos
queda
Deshalb
scheint
es
mir,
dass
wir
das
Gramm,
das
uns
übrig
bleibt,
Nos
lo
vamos
a
meter,
uns
reinziehen
werden,
Si
el
bacalao
esta
bien,
en
unos
minutos
Wenn
das
Speed
gut
ist,
in
ein
paar
Minuten
Tendre
el
corazon
a
cien.
wird
mein
Herz
auf
hundert
sein.
¡ va
bien!,
¡ va
bien!
y
quedan
pelas
pá
beber,
Es
läuft
gut!,
Es
läuft
gut!
und
es
ist
noch
Kohle
zum
Saufen
übrig,
¡ va
bien!,
¡ va
bien!
que
bien,
¡ que
bien!
Es
läuft
gut!,
Es
läuft
gut!
Wie
gut,
wie
gut!
Tengo
la
boca
muy
seca,
y
para
mojarla
Ich
habe
einen
sehr
trockenen
Mund,
und
um
ihn
anzufeuchten,
Me
he
pribao
30
cervezas,
habe
ich
30
Bier
gekippt,
Los
piños
me
estan
bailando,
y
las
tripas
Meine
Zähne
klappern,
und
meine
Eingeweide
Las
tengo
mas
arriba
del
sobaco.
drehen
sich
mir
im
Leibe
um.
Me
ha
pegao
un
bajón
del
copón,
ahora
todo
es
mosqueo,
odio
y
depresion,
Ich
habe
einen
Mords-Absturz,
jetzt
ist
alles
Ärger,
Hass
und
Depression,
Lo
que
tiene
cojones
es;
Das
Krasse
daran
ist;
Que
aunque
me
arrepienta
Dass,
obwohl
ich
es
bereue,
Lo
probare
otra
vez.
ich
es
wieder
probieren
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Manuel Acena Morales, Pedro Ferrero Diez
Альбом
Directo
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.