Текст и перевод песни Soziedad Alkoholika - Ya Guelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
ver
ké
divertido
es
vivir
It's
fun
to
live
Rodeados
de
guardia
civil
Surrounded
by
the
civil
guard
Lo
bonito
que
es
pasear
por
la
How
great
it
is
to
walk
around
the
Ciudad,
controlados
por
un
municipal
City,
controlled
by
a
policeman
Es
algo
espectacular
cuando
ves
al
It's
spectacular
when
you
see
"Beltza"
matxakar,
excitante
ir
a
un
The
"Beltza"
drunk,
and
it's
great
Bar,
y
ke
te
sake
a
ostias
la
"nacional"
To
go
to
a
bar
and
get
thrown
out
by
the
"national
guard"
¡ay
qué
bien!
¡ké
alegría!
Oh,
how
lovely!
How
great!
Me
ha
parao
la
policía
The
police
stopped
me
Como
casi
todos
los
días
Like
they
do
almost
every
day
¿Qué
más
podemos
pedir?
What
more
could
we
ask
for?
Si
ellos
nos
hacen
vivir
If
they
make
us
live
Les
debemos
esta
paz
We
owe
them
this
peace
Y
un
monton
de
cosas
más.
And
a
lot
more
things.
Asi
pues,
que
todo
va
bien
So
then,
everything
is
fine
La
seguridad
100
x
100
100%
security
No
hace
falta
nada
más
Nothing
else
is
needed
Para
vivir
en
un
mundo
en
"paz".
To
live
in
a
world
at
"peace".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Альбом
Directo
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.