SP Funk - Enxame - перевод текста песни на немецкий

Enxame - Sp Funk, RZO & Sabotageперевод на немецкий




Enxame
Schwarm
Pode crer, mano, essa é a sigla
Glaub mir, Süße, das ist das Kürzel
Aí, a quadrilha se une pra fazer a fita
Hey, die Crew kommt zusammen, um das Ding zu drehen
É o enxame, é a zica
Es ist der Schwarm, es ist der Hammer
Bom rap nas Espraiadas é compromisso e vai adiante
Guter Rap in den Espraiadas ist Verpflichtung und geht weiter
RZO mantendo a sigla, Sabotage, SP Funk
RZO hält das Kürzel hoch, Sabotage, SP Funk
Quem serve, age na humilde e não se cresce
Wer dient, handelt bescheiden und überhebt sich nicht
Não dorme
Schläft nicht
Não sobra tempo nem pro mais super-homem, hoo!
Nicht mal für den größten Superman bleibt Zeit, hoo!
Quem não tem escolinha ou um clube
Wer keine kleine Schule oder einen Club hat
É um êxtase de quem anda louco e entende
Ist eine Ekstase für den, der verrückt herumläuft und versteht
Não basta, não vai parar no céu quem der falha
Es reicht nicht, wer versagt, kommt nicht in den Himmel
De pintas na cara, se deixou várias
Mit Flecken im Gesicht, vielleicht hat er viele hinterlassen
Deu brecha, cagueta tem de monte entre a gente
Hat eine Lücke gelassen, Verräter gibt es viele unter uns
A miséria seca resseca de pimenteira,
Das trockene Elend vertrocknet den Pfefferstrauch, hey
Sempre disse: eu tava no Brooklin, na correria
Ich hab immer gesagt: Ich war da in Brooklin, bin im Stress
Ontem, eu vi
Gestern hab ich gesehen
Atrás de algum dinheiro os manos 'tão, enfim
Hinter etwas Geld sind die Jungs her, endlich
De monte, na Conde
In Scharen, in Conde
Eu posso eu dou um raspa, aqui
Wenn ich kann, hau ich ab, hier
Rapidão; não, não podendo dar bobeira, assim
Schnell; nein, nein, ich kann mir keine Dummheit erlauben, so
Depois da meia-noite, eu sei que o bicho pega
Nach Mitternacht, ich weiß, da geht's rund
Não mais pra colar, os pilantras vão embaçar
Man kann nicht mehr abhängen, die Gauner machen Ärger
Em cada esquina uma função, meu Deus! (Aí, vamos fumar)
An jeder Ecke eine Aufgabe, mein Gott! (Hey, lass uns rauchen)
tipo sul
Ist wie im Süden
Pra onde vai, vai pensar que estamos vendendo
Wohin du auch gehst, du wirst denken, wir verkaufen
E, de picape, os caras se infiltraram num trampo bom
Und mit einem Pickup haben sich die Kerle in einen guten Job eingeschleust
Eu não sou bobo
Ich bin nicht dumm
Na virada, eu dou um troco e não nada
Beim Wechsel geb ich etwas zurück und nichts passiert
Aí, é sério, Pesquila, Celo, migué
Hey, im Ernst, Pesquila, Celo, voll der Trick
O crime não é burro, os caras souberam adoçar
Das Verbrechen ist nicht dumm, die Kerle wussten nur, wie man es versüßt
O Rafa sei que da Vergueiro veio e me falou, é
Rafa, ich weiß, kam von Vergueiro und hat's mir gesagt, ja
Mantendo o proceder, pra não serem vítimas do morro
Das Vorgehen beibehalten, um nicht Opfer des Hügels zu werden
A amizade vai forta-le-cer, você vai ver
Die Freundschaft wird stärker werden, du wirst sehen, Süße
Nem que eu tenha que exercer o proceder, é
Auch wenn ich das Vorgehen anwenden muss, ja
Sou Sabotage, sem maldade, eu deixo um salve
Ich bin Sabotage, ohne Bosheit, ich hinterlasse einen Gruß
Um terror, alta voltagem, é, pode crer
Ein Schrecken, Hochspannung, ja, glaub mir
vaidade, na maldade, vou levando o salve
Nur Eitelkeit, in Bosheit, überbringe ich den Gruß
Aí, terror, alta voltagem
Hey, Schrecken, Hochspannung
Aqui, Sabotage
Hier, Sabotage
Aí, favela do Canão, é nóis
Hey, Favela do Canão, das sind wir
Bem melhor, SP Funk, RZO
Viel besser, SP Funk, RZO
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
E bom maluco curte rap, não enjoa
Und ein cooler Typ mag Rap, wird nicht müde davon
É, é, quem não é cabelo voa
Ja, ja, wer nicht dabei ist, dessen Haare fliegen
A família está unida e assim ficará (ficará)
Die Familie ist vereint und so wird es bleiben (wird bleiben)
direito o lado que você vai ficar (vai ficar)
Sieh genau hin, auf welcher Seite du stehen wirst (stehen wirst)
Olhe em volta, não tem mais ninguém pra chegar (pra chegar)
Schau dich um, es kommt niemand mehr (kommt niemand mehr)
Mantenha o respeito em primeiro lugar
Bewahre den Respekt an erster Stelle
Bem perto de nós, os coxinhas, os locs
Ganz in unserer Nähe, die Bullen, die Verrückten
Sempre pipocando, cochichando no walkie-talkie
Immer am Aufpoppen, am Tuscheln ins Walkie-Talkie
Os arapongas parados de canto, me filmando
Die Spitzel stehen in der Ecke und filmen mich
Tentando desmontar, operação acionando
Versuchen, es zu demontieren, die Operation wird nur ausgelöst
1, 2, 3, QAP, operante
1, 2, 3, QAP, einsatzbereit
Descobri um microfone dentro de um livro na estante
Ich habe ein Mikrofon in einem Buch im Regal entdeckt
Infiltrar nossa nave requer técnica
Unser Schiff zu infiltrieren erfordert Technik
De 007, na rima, confere a métrica
Von 007, im Reim, überprüf die Metrik
No microfone, ei, chega pra lá, roda se forma
Am Mikrofon, hey, geh zur Seite, ein Kreis bildet sich
Não tem norma, o rap informa
Es gibt keine Norm, Rap informiert
Viagem muito louca, cultura de rua
Sehr verrückte Reise, Straßenkultur
Digam "hip-hop, hip-hip-urra!"
Sagt "Hip-Hop, Hip-Hip-Hurra!"
Em outras épocas, o esquema não era assim
In anderen Zeiten war das Schema nicht so
"Que tal DJ Fresh?", falou Marcelinho Back-Spin
"Wie wär's mit DJ Fresh?", sagte Marcelinho Back-Spin
Gostei
Hat mir gefallen
Droga perfeita, sou viciado
Perfekte Droge, ich bin süchtig
Cabelo raspado, somos todos aliados
Kahlgeschorener Kopf, wir sind alle Verbündete
Rap globalizado, hoje em dia, no site
Globalisierter Rap, heutzutage ist er auf der Website
Mas não pra confundir que nem Antarctica e Kuat
Aber man kann es nicht verwechseln wie Antarctica und Kuat
As ideias mudam, o tempo passa, mas ajuda
Die Ideen ändern sich, die Zeit vergeht, aber es hilft
Otários acomodados, sentados que nem o Buda
Faule Idioten, sitzen wie Buddha
É, meu habitat, é Taboão, Jaqueline Pazini
Ja, mein Habitat, ist Taboão, Jaqueline Pazini
Um brinde a quem, aqui, acabou de sair do crime
Ein Toast auf den, der hier gerade aus dem Verbrechen ausgestiegen ist
Não é Super Cine
Das ist kein Super Cine
Roteiro real, me vacine
Echtes Drehbuch, impf mich
Contra essa merda, é militar o regime
Gegen diese Scheiße, das Regime ist militärisch
Correria; quem corre que nem eu correndo, sabe
Stress; wer so rennt wie ich, der weiß es
O rap é minha casa, o hip-hop, minha cidade
Rap ist mein Zuhause, Hip-Hop meine Stadt
O rap é o que liga, essa é a verdade
Rap ist das, was verbindet, das ist die Wahrheit
Por aqui, SP Funk, RZO, Sabotage
Hier drüben, SP Funk, RZO, Sabotage
O ataque começou
Der Angriff hat begonnen
Se enganou quem pensou que acabou
Wer dachte, es sei vorbei, hat sich getäuscht
Vem assistir, conferir
Komm zusehen, überprüfen
Que nem MTV Yo!
Wie bei MTV Yo!
Ligando você a um mundo de informação
Verbindet dich mit einer Welt voller Informationen
Hip-hop é a cultura, rumo a uma nova civilização
Hip-Hop ist die Kultur, auf dem Weg zu einer neuen Zivilisation
Chega de morte, chega de tiro
Schluss mit Tod, Schluss mit Schüssen
Eu sei que a realidade é foda
Ich weiß, die Realität ist scheiße
Mas o rap, maluco, não é isso
Aber Rap, Süße, ist nicht nur das
Visão além do alcance, mas sem Olho de Thundera
Vision jenseits des Erreichbaren, aber ohne Thundercats-Auge
Todos a postos, prontos pra entrar na nova era
Alle auf Posten, bereit für die neue Ära
Pu-ru-ru! Conectou, assim que tem que ser
Pu-ru-ru! Verbunden, so muss es sein
A atitude, a união, aqui, sempre vão prevalecer
Die Haltung, die Einheit, hier werden sie immer siegen
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
Ah, minha mente era bem louca
Ah, mein Verstand war schon ziemlich verrückt
Quinze anos atrás, não dei sopa
Vor fünfzehn Jahren hab ich nicht gepennt
Jamais corri atrás, a mente afoita
Bin nie hinterhergerannt, der Geist ungestüm
Nasce um sonho, eu e os doidos cantando
Ein Traum entsteht, ich und die Verrückten singen
Rimando, valorizando
Reimen, wertschätzen
Tudo aquilo que aprendemos, olhando
All das, was wir gelernt haben, indem wir zusahen
Sandrão e eu, e o rádio gravador do Paraguai
Sandrão und ich, und der Kassettenrekorder aus Paraguay
Ninguém esqueceu
Niemand hat vergessen
Verdade que o sonho cresceu demais
Wahrheit ist, der Traum ist zu sehr gewachsen
É difícil espalhar a paz
Es ist schwer, Frieden zu verbreiten
Zora jaz, Guru jaz, Limpa jaz
Zora ruht, Guru ruht, Limpa ruht
Isso pra nós foi demais
Das war zu viel für uns
É o que traz nossa força, capaz
Das ist es, was unsere Stärke bringt, fähig
Falo demais, mas não preciso de capataz
Ich rede zu viel, aber ich brauche keinen Aufseher
Pois prego a paz, não preciso ser melhor que os outros
Denn ich predige Frieden, ich muss nicht besser sein als andere
Pro meu gosto, tudo bem se eu 'tiver bem louco
Für meinen Geschmack ist alles gut, wenn ich total verrückt bin
No sufoco
In der Klemme
Eu me sinto, quando eu careta
Fühle ich mich, wenn ich nüchtern bin
Eu fico fodido com qualquer coisa
Ich bin wegen jeder Kleinigkeit am Arsch
Até com os bate-cabeças
Sogar wegen der Headbanger
Muita treta, naquela festa, empurrando os outros
Viel Stress, auf dieser Party, andere herumstoßen
Quando vi, foi o pipoco
Als ich es sah, gab es einen Knall
Afastou, ficou corpo
Er wich zurück, es blieb ein Körper
Demorou, 'cê é louco
Hat gedauert, du bist verrückt, Kleine
Vejo vários bichos soltos
Ich sehe viele entfesselte Bestien
Não acho pouco
Ich finde es nicht wenig
acho que faltou miolo
Ich finde nur, es fehlte an Hirn
É difícil compreender que o sistema arma o jogo
Es ist schwer zu verstehen, dass das System das Spiel manipuliert
Vira o jogo, sem tumulto, sem transtorno (aí!)
Dreh das Spiel um, ohne Tumult, ohne Störung (hey!)
Ao meu redor, os meus manos também pensam igual a mim
Um mich herum denken meine Jungs genauso wie ich
RZO, SP Funk, Sabotage, desde antes, humildade
RZO, SP Funk, Sabotage, schon vorher, Bescheidenheit
Rap tem essa vantagem
Rap hat diesen Vorteil
A nossa cara é unir, por isso eu canto, assim
Unser Gesicht ist es, zu vereinen, deshalb singe ich so
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
É tipo formiga, é um enxame, é a zica
Ist wie Ameisen, ist ein Schwarm, ist der Hammer
Família está unida, confira, assim que é
Die Familie ist vereint, sieh nach, so ist das
O rap na responsa
Der Rap trägt die Verantwortung
Quem não é vira, bolsa
Wer nicht dabei ist, wird zur Tasche
Uh! fica roupa
Uh! Nur Kleidung bleibt übrig
Pode crer, mano Helião, pode crer
Glaub mir, Bruder Helião, glaub mir
Que, sem proceder, não para em
Dass ohne korrektes Verhalten nichts steht
Assim que é
So ist das
Chega tipo enxame, mas não me vexame
Kommt wie ein Schwarm, aber blamier mich nicht
Senão, é derrame
Sonst gibt's einen Schlaganfall
N'é, não, mano?
Nicht wahr, Mädchen?
É, essa é a fita, boa
Ja, das ist das Ding, gut
Ah, SP Funk, RZO, Sabotage
Ah, SP Funk, RZO, Sabotage
Assim que é
So ist das





Авторы: Bomba, Heliao, Maionese, Sabotage, Sandrão, Tio Fresh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.