Space Graves feat. Heather Dawson - Communication Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Communication Breakdown - Space Graves перевод на немецкий




Communication Breakdown
Kommunikationszusammenbruch
Hey girl stop what you're doin'!
Hey Mädchen, hör auf mit dem, was du machst!
Hey girl you'll drive me to ruin.
Hey Mädchen, du treibst mich in den Ruin.
I don't know what it is that I like about you
Ich weiß nicht, was es ist, das ich an dir mag
But I like it a lot.
Aber ich mag es sehr.
Won't you let me hold you
Lass mich dich halten
Let me feel your lovin' charms.
Lass mich deinen Liebreiz spüren.
Communication breakdown
Kommunikationszusammenbruch
It's always the same
Es ist immer dasselbe
I'm having a nervous breakdown
Ich habe einen Nervenzusammenbruch
Drive me insane!
Treibt mich in den Wahnsinn!
Hey girl I got something I think you ought to know.
Hey Mädchen, ich habe etwas, das du meiner Meinung nach wissen solltest.
Oh yeah I want to tell you that I love you so.
Oh ja, ich will dir sagen, dass ich dich so sehr liebe.
I want to hold you in my arms, yeah!
Ich will dich in meinen Armen halten, yeah!
I'm never gonna let you go,
Ich werde dich niemals gehen lassen,
'Cause I like your charms.
Denn ich mag deinen Charme.
Communication breakdown
Kommunikationszusammenbruch
It's always the same
Es ist immer dasselbe
I'm having a nervous breakdown
Ich habe einen Nervenzusammenbruch
Drive me insane!
Treibt mich in den Wahnsinn!
Communication breakdown
Kommunikationszusammenbruch
It's always the same
Es ist immer dasselbe
I'm having a nervous breakdown
Ich habe einen Nervenzusammenbruch
Drive me insane!
Treibt mich in den Wahnsinn!
Communication breakdown
Kommunikationszusammenbruch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.