Текст и перевод песни Space Surimi - Pariental Advisory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pariental Advisory
Родительское наставление
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Gloria
pa'
tu
madre
que
es
muy
buena
suegra
Слава
твоей
маме,
отличная
была
теща
Porque
toas'
las
navidades
me
compraba
Air-Max
Ведь
каждую
Рождество
она
мне
Air
Max
покупала
Por
tu
curva
iba
borracho
y
sin
Air-Bags
К
твоим
изгибам
я
пьяным
летел,
без
AirBag'ов
El
amor
es
ciego
niña
el
amor
es
Ray
Charles
Любовь
слепа,
детка,
любовь
– это
Рэй
Чарльз
Tú
veías
en
mi
una
peli
de
Hugh
Grant
Ты
во
мне
видела
фильм
с
Хью
Грантом
Y
al
final
esto
parece
la
matanza
en
Texas
А
в
итоге
всё
как
в
"Техасской
резне
бензопилой"
Te
tengo
raya
y
sentimental
Jet-Lag
Ты
меня
достала,
и
у
меня
сентиментальный
джетлаг
Podrías
estar
en
la
Motown
por
qué
te
tengo
negra
Ты
могла
бы
быть
в
Motown,
потому
что
я
на
тебя
зол
Hoy
estamos
en
guerra
como
Nueva
York
y
West
Side
Мы
сегодня
на
войне,
как
Нью-Йорк
и
West
Side
No
me
quieres
ni
aunque
te
invite
al
Five
Guys
Ты
меня
не
хочешь,
даже
если
позову
в
Five
Guys
Me
lo
he
buscao
solito
y
eso
es
lo
que
hay
Сам
виноват,
и
это
всё,
что
есть
Llevo
el
devil
inside
como
Linda
Blair
Во
мне
сидит
дьявол,
как
в
Линде
Блэр
Si
me
descuido
acabo
como
Avicci
Если
не
буду
осторожен,
кончу
как
Avicii
Whisky,
cocaine,
and
so
many
bitches
Виски,
кокаин
и
столько
сучек
Todas
mis
noches
las
dirije
Guy
Ritchie
Все
мои
ночи
режиссирует
Гай
Ричи
Y
tu
acabaste
de
mi
hasta
el
chichi
А
ты
от
меня
окончательно
устала
Ya
no
tengo
suegra
ya
no
tengo
piva
Нет
больше
тещи,
нет
больше
девушки
Resaca
y
fatiga
y
tremenda
ruina
Похмелье,
усталость
и
полное
разорение
Ya
no
tengo
suegra
ya
no
tengo
piva
Нет
больше
тещи,
нет
больше
девушки
Cosas
de
la
vida,
don't
worry
my
wigga
Такова
жизнь,
не
парься,
братан
Ya
no
tengo
suegra
ya
no
tengo
piva
Нет
больше
тещи,
нет
больше
девушки
Resaca
y
fatiga
y
tremenda
ruina
Похмелье,
усталость
и
полное
разорение
Ya
no
tengo
suegra
ya
no
tengo
piva
Нет
больше
тещи,
нет
больше
девушки
Cosas
de
la
vida,
don't
worry
my
wigga
Такова
жизнь,
не
парься,
братан
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Vida
con
parienta,
vida
sin
parienta
Жизнь
с
женой,
жизнь
без
жены
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Coopermen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.