Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Passing Through (feat. Mikaela Davis)
Дождь проходящий мимо (при уч. Микаэлы Дэвис)
You're
giving
me
eyes
again
Ты
снова
смотришь
на
меня
так
It's
kinda
like
we're
more
than
friends
Словно
между
нами
больше,
чем
дружба
But
you
say
there's
no
way
Но
твердишь,
что
нет
пути
We
can't
see
the
end,
but
we
know
where
to
go
Мы
не
видим
конца,
но
знаем
направленье
Some
things
don't
change
Некоторым
вещам
не
измениться
When
the
rain
passes
through
Когда
дождь
пролетает
мимо
Just
like
anywhere
else
Как
в
любом
другом
месте
By
the
end
of
the
night,
baby
we're
something
else
К
ночи
превращаемся
во
что-то
большее
Just
like
rain
passin'
through
Словно
мимолётный
ливень
Another
story
to
tell
of
the
moments
between
Ещё
одна
история
о
мгновениях
That
we
steal
for
ourselves
Что
крадём
мы
для
себя
Well
now
that
we've
taken
turns
Теперь,
когда
мы
поменялись
ролями
It
got
quiet
but
I'm
not
concerned
Тишина
нас
не
тревожит
But
you
say
there's
no
way
Но
твердишь,
что
нет
пути
We
can't
see
the
end,
but
we
know
where
to
go
Мы
не
видим
конца,
но
знаем
направленье
Some
things
don't
change
Некоторым
вещам
не
измениться
When
the
rain
passes
through
Когда
дождь
пролетает
мимо
Just
like
anywhere
else
Как
в
любом
другом
месте
By
the
end
of
the
night,
baby
we're
something
else
К
ночи
превращаемся
во
что-то
большее
Just
like
rain
passin'
through
Словно
мимолётный
ливень
Another
story
to
tell
of
the
moments
between
Ещё
одна
история
о
мгновениях
That
we
steal
for
ourselves
Что
крадём
мы
для
себя
Well
you
know
we're
thinkin'
about
that
line
Мы
оба
думаем
о
той
грани
And
we're
crossing
it
every
night
Что
пересекаем
каждую
ночь
When
the
rain
passes
through
Когда
дождь
пролетает
мимо
Just
like
rain
passin'
through
Словно
мимолётный
ливень
Just
like
anywhere
else
Как
в
любом
другом
месте
By
the
end
of
the
night,
baby
we're
something
else
К
ночи
превращаемся
во
что-то
большее
Just
like
rain
passin'
through
Словно
мимолётный
ливень
Another
story
to
tell
of
the
moments
between
Ещё
одна
история
о
мгновениях
That
we
steal
for
ourselves
Что
крадём
мы
для
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evans Jarod William, Jacob Ingalls
Альбом
Anemoia
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.