Текст и перевод песни Spacehog - The Horror
Head
on
a
plaque,
its
an
immediate
problem
Голова
на
мемориальной
доске,
это
насущная
проблема
So
you
turn
and
face
yourself
for
the
very
first
time
Итак,
ты
поворачиваешься
и
впервые
встречаешься
с
самим
собой
лицом
к
лицу
Well
happiness
comes
in
the
form
of
happiness
feels
me
over
Что
ж,
счастье
приходит
в
форме
ощущения,
что
я
кончил
Stupid
Cupid,
you
fucked
it
this
time
Глупый
Купидон,
на
этот
раз
ты
облажался
So
you
consult
the
TV
for
breakfast
and
coffee
Итак,
ты
смотришь
телевизор
за
завтраком
и
кофе
But
your
TV's
not
hungry,
but
that's
OK
Но
ваш
телевизор
не
голоден,
но
это
нормально
And
now
we're
not
insane,
we're
just
pretending,
at
least
I
think
we
are
И
теперь
мы
не
сумасшедшие,
мы
просто
притворяемся,
по
крайней
мере,
я
так
думаю
But
who
really
cares
that
much
any
way
Но
кого
это
на
самом
деле
волнует
в
любом
случае
You
got
nothing
to
do
Тебе
нечего
делать
You
got
nothing
to
smoke
Тебе
нечего
курить
No
fast
drugs
to
make
your
asshole
choke
Никаких
быстродействующих
наркотиков,
от
которых
твоя
задница
задыхается
Nothing
like
heroin,
well
I
hear
it
pays
Нет
ничего
лучше
героина,
что
ж,
я
слышал,
это
окупается
Well
I
wonder,
wonder,
where's
my
wedding
bells
Что
ж,
я
удивляюсь,
удивляюсь,
где
мои
свадебные
колокольчики
Tonight
I
know
the
Horror
of
you
Сегодня
ночью
я
познаю
твой
ужас
Tonight
I
know
the
Horror
of
you
Сегодня
ночью
я
познаю
твой
ужас
Tonight
I
know
the
Horror
of
you
Сегодня
ночью
я
познаю
твой
ужас
Like
nobody
else
Как
никто
другой
Tonight
I
know
the
Horror
of
you
Сегодня
ночью
я
познаю
твой
ужас
Got
caught
in
the
act
at
the
very
wrong
time
Был
пойман
на
месте
преступления
в
самый
неподходящий
момент
Found
it
like
striking
a
match
on
the
gasoline
fire
Для
меня
это
было
все
равно,
что
чиркнуть
спичкой
по
горящему
бензину
Watch
the
slug
that
slides
along
the
edge
of
a
razor
blade;
It's
about
the
pain
Наблюдайте
за
слизняком,
который
скользит
по
лезвию
бритвы;
речь
идет
о
боли
I
talk
so
much
shit,
I
need
wings
to
survive
Я
несу
столько
дерьма,
мне
нужны
крылья,
чтобы
выжить
You
got
too
much
to
do,
У
тебя
слишком
много
дел,
You
got
too
much
to
smoke,
У
тебя
слишком
много
сигарет,
You
feel
a
little
silly
but
you
try
to
cope
Ты
чувствуешь
себя
немного
глупо,
но
пытаешься
справиться
Your
brain's
on
the
floor,
oh
no
what
a
chore
Твой
мозг
на
полу,
о
нет,
какая
рутина
You
need
another
reason
and
you
want
some
more
Тебе
нужна
другая
причина,
и
ты
хочешь
еще
The
Horror
of
you,
you
Ужас
перед
тобой,
перед
тобой
Tonight
I
know
the
Horror
of
you
Сегодня
вечером
я
познаю
весь
твой
ужас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Royston Langdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.