Текст и перевод песни Spacehog - The Strangest Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Strangest Dream
Самый странный сон
I
had
the
strangest
dream
I
ever
had
Мне
приснился
самый
странный
сон,
As
I
lay
asleep
once
in
my
bed
Когда
я
спал
однажды
в
своей
постели.
I
was
in
a
garden
by
a
fountain
Я
был
в
саду
у
фонтана,
Where
tears
would
make
love
grow
Где
слезы
взращивают
любовь.
She
kissed
me
there
and
my
life
did
start
Ты
поцеловала
меня
там,
и
моя
жизнь
началась,
A
Silver
bullet
in
my
heart
Серебряная
пуля
в
моем
сердце.
Now
summers
old
and
winters
cold
Теперь
лето
жаркое,
а
зима
холодная,
And
tears
do
make
love
grow
И
слезы
взращивают
любовь.
So
please
come
to
me
Так
что,
пожалуйста,
приди
ко
мне
Through
the
garden,
Через
сад,
In
the
valley
by
the
sea
В
долину
у
моря.
Show
me
all
the
scars
that
show
Покажи
мне
все
свои
шрамы,
And
tears
will
make
love
grow
И
слезы
взрастят
любовь.
Sing
the
smilin'
last
happy
cowboy
songs
Спой
улыбающиеся
последние
песни
счастливого
ковбоя,
Until
all
of
the
Angels
in
the
heaven
they've
flown
Пока
все
ангелы
на
небесах
не
улетят.
And
there'll
be
an
oasis
for
our
dry
rotten
faces
И
будет
оазис
для
наших
сухих,
гниющих
лиц,
And
tears
do
make
love
grow
И
слезы
взращивают
любовь.
And
angels
lie
between
your
marbled
thighs
И
ангелы
лежат
между
твоих
мраморных
бедер,
As
spiders
explode
in
your
kaleidoscopic
eyes
Пока
пауки
взрываются
в
твоих
калейдоскопических
глазах.
And
rain
will
fall,
and
wind
will
blow
И
дождь
пойдет,
и
ветер
подует,
And
tears
will
make
love
glow
И
слезы
заставят
любовь
сиять.
So
sleep
softly,
dream
of
me
Так
спи
спокойно,
мечтай
обо
мне,
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
шла.
Oh,
I'm
not
dead
or
buried
yet
О,
я
еще
не
умер
и
не
похоронен,
Tell
me
so
I
know
Скажи
мне,
чтобы
я
знал.
It
was
the
weirdest
dream
I'd
ever
had
Это
был
самый
странный
сон,
который
мне
когда-либо
снился.
And
if
I
dreamed
that
I'd
dream
И
если
бы
мне
приснилось,
что
я
сплю,
Then
I'd
dream
you
right
back
Тогда
я
бы
увидел
тебя
во
сне
в
ответ.
Then
I'd
be
there
in
the
garden,
down
by
that
fountain
where
Тогда
я
был
бы
там,
в
саду,
у
того
фонтана,
где
Tears
would
make
love
grow
Слезы
взращивают
любовь.
Where
tears
would
make
love
grow
Где
слезы
взращивают
любовь.
Where
tears
would
make
love
grow
Где
слезы
взращивают
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Royston Langdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.