Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitme,
kal
Geh
nicht,
bleib
Stilim
klasik,
bize
Ankara
planet
Mein
Stil
ist
klassisch,
für
uns
Ankara
Planet
Hip-Hop
damarlarımda
lanet,
benle
yarışma
devam
et
Hip-Hop
ist
ein
Fluch
in
meinen
Adern,
konkurriere
nicht
mit
mir,
mach
weiter
Sizde
duygular
plastik,
senin
duruşun
emanet
Eure
Gefühle
sind
aus
Plastik,
deine
Haltung
ist
geliehen
Benim
gözümden
kaçar
mı
sandın,
lale?
Glaubst
du,
ich
würde
es
nicht
bemerken,
Lale?
Piyasa
kaşarlanınca
her
tarafta
fare
Wenn
der
Markt
verdorben
ist,
gibt
es
überall
Ratten
Abesle
iştigalde
her
içen
değil
Marley
Nicht
jeder,
der
trinkt,
ist
Marley,
das
ist
absurd
Sırtta
hatun
Harley
altta,
seni
yerim
Halley
Eine
Frau
auf
dem
Rücken,
Harley
unten,
ich
werde
dich
verschlingen,
Halley
Rap
çamurlu
yol
ralli,
4-2-7
McRae
Rap
ist
eine
schlammige
Rallye-Strecke,
4-2-7
McRae
Senin
sikik
tipini
sikim
puşt
Ich
ficke
deinen
beschissenen
Typ,
du
Bastard
Bura
Orta
Doğu
yok
American
Dream
Das
hier
ist
der
Nahe
Osten,
kein
American
Dream
Ya
fazla
atma
ya
da
iyi
uç
Entweder
prahle
nicht
so
viel
oder
flieg
gut
Ortası
yok
iki
uç,
donar
içim
buz
(Yeah)
Es
gibt
keine
Mitte,
zwei
Extreme,
mein
Inneres
gefriert
zu
Eis
(Yeah)
Mahalle
rules,
yeah,
başını
dik
tut
Nachbarschaftsregeln,
yeah,
halt
deinen
Kopf
hoch
Bi'
şey
sıkıyo'sa
canı
içini
kus
Wenn
dich
etwas
bedrückt,
kotz
dich
aus
Bu
bi'
oyun
değil
sırtın
yere
gelir
tuş
Das
ist
kein
Spiel,
dein
Rücken
landet
auf
der
Matte,
Touché
Kalır
kafan
takılı
Dein
Kopf
bleibt
hängen
Kalır
laflarda
havada
Bleibt
in
den
Worten
in
der
Luft
Çözüm
geçer
paradan,
istiyo'm
verin
bana
da
Die
Lösung
liegt
im
Geld,
ich
will,
dass
ihr
mir
auch
gebt
İçim
kalır
arada,
seviyo'm
unutamadım
Mein
Inneres
bleibt
zwiegespalten,
ich
liebe
es,
ich
kann
es
nicht
vergessen
Beni
zayıf
sananı
gerek
yok
yumruklamama
Ich
brauche
die
nicht
zu
schlagen,
die
mich
für
schwach
halten
Bugün
kaybettim
tamam
da
kazanınca
tanımam
Heute
habe
ich
verloren,
okay,
aber
wenn
ich
gewinne,
erkenne
ich
niemanden
Demedi
demeyin,
yer
de
kaplamayın
yanımda
Sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
gesagt,
und
nehmt
keinen
Platz
neben
mir
ein
Gözüne
bakınca
anlarım
yanılmam
Ich
sehe
es
dir
in
den
Augen
an,
ich
irre
mich
nicht
Saf
kişiden
zaman
çalan
insanları
tanımak
Ich
erkenne
die
Menschen,
die
die
Zeit
von
naiven
Personen
stehlen
Senin
sikik
tipini
sikim
puşt
Ich
ficke
deinen
beschissenen
Typ,
du
Bastard
Bura
Orta
Doğu
yok
American
Dream
Das
hier
ist
der
Nahe
Osten,
kein
American
Dream
Ya
fazla
atma
ya
da
iyi
uç
Entweder
prahle
nicht
so
viel
oder
flieg
gut
Ortası
yok
iki
uç,
donar
içim
buz
(Yeah)
Es
gibt
keine
Mitte,
zwei
Extreme,
mein
Inneres
gefriert
zu
Eis
(Yeah)
Mahlle
rules,
yeah,
başını
dik
tut
Nachbarschaftsregeln,
yeah,
halt
deinen
Kopf
hoch
Bi'
şey
sıkıyo'sa
canı
içini
kus
Wenn
dich
etwas
bedrückt,
kotz
dich
aus
Bu
bi'
oyun
değil
sırtın
yere
gelir
tuş,
tuş
Das
ist
kein
Spiel,
dein
Rücken
landet
auf
der
Matte,
Touché,
Touché
Borderlıne'ı
çöz,
tek
kart
blöf
Entschlüssle
Borderline,
eine
Karte
Bluff
Üçüncü
gözleri
kör,
nankörlük
gör
Ihre
dritten
Augen
sind
blind,
sie
sehen
Undankbarkeit
Kibirli
cahil,
fitne
fesat,
hepsi
göt
Arrogante
Ignoranten,
Intrigen
und
Bosheit,
alles
Arschlöcher
Yolu
uzat
başa
dön,
bulursan
ganimeti
göm
Verlängere
den
Weg,
geh
zurück
zum
Anfang,
wenn
du
die
Beute
findest,
vergrab
sie
Kurudum
aranızda
bu
nası'
para
hırsı
Ich
bin
unter
euch
ausgetrocknet,
was
für
eine
Geldgier
Bence
bi'
çoğu
gizlese
de
kendine
kızgın
Ich
denke,
die
meisten
sind
wütend
auf
sich
selbst,
auch
wenn
sie
es
verbergen
Netimdir
bilirsin,
bakışlarım
kırbaç
Du
weißt,
ich
bin
klar,
meine
Blicke
sind
wie
eine
Peitsche
Siz
kürek
alın
kuyu
kazın,
bizim
ekip
orak
Ihr
nehmt
Schaufeln
und
grabt
Gruben,
unser
Team
hat
Sicheln
Senin
sikik
tipini
sikim
puşt
Ich
ficke
deinen
beschissenen
Typ,
du
Bastard
Bura
Orta
Doğu
yok
American
Dream
Das
hier
ist
der
Nahe
Osten,
kein
American
Dream
Ya
fazla
atma
ya
da
iyi
uç
Entweder
prahle
nicht
so
viel
oder
flieg
gut
Ortası
yok
iki
uç,
donar
içim
buz
(Yeah)
Es
gibt
keine
Mitte,
zwei
Extreme,
mein
Inneres
gefriert
zu
Eis
(Yeah)
Mahlle
rules,
yeah,
başını
dik
tut
Nachbarschaftsregeln,
yeah,
halt
deinen
Kopf
hoch
Bi'
şey
sıkıyo'sa
canı
içini
kus
Wenn
dich
etwas
bedrückt,
kotz
dich
aus
Bu
bi'
oyun
değil
sırtın
yere
gelir
tuş,
tuş
Das
ist
kein
Spiel,
dein
Rücken
landet
auf
der
Matte,
Touché,
Touché
Tuş,
tuş,
tuş,
tuş,
tuş,
tuş,
tuş,
tuş,
tuş
Touché,
Touché,
Touché,
Touché,
Touché,
Touché,
Touché,
Touché,
Touché
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuri Yigit Avci, Cem Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.