Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açık
önüm
bra
Mein
Weg
ist
frei,
Bra
Hedefe
kitli
makina
Die
Maschine
ist
aufs
Ziel
gerichtet
Ödeme
bitti
hesapla
Die
Zahlung
ist
erledigt,
rechne
ab
Bereketliydi
hasatta
Die
Ernte
war
ertragreich
Neden
en
iyiler
mezarda
Warum
sind
die
Besten
im
Grab?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Er
sagte:
"Das
Nummernschild
war
verdeckt."
Değişir
hepsi
bir
anda
Alles
ändert
sich
auf
einmal
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
Das
Tablett
kippt
dir
in
den
Schoß,
ja
Açık
önüm
bra
Mein
Weg
ist
frei,
Bra
Hedefe
kitli
makina
Die
Maschine
ist
aufs
Ziel
gerichtet
Ödeme
bitti
hesapla
Die
Zahlung
ist
erledigt,
rechne
ab
Bereketliydi
hasatta
Die
Ernte
war
ertragreich
Neden
en
iyiler
mezarda
Warum
sind
die
Besten
im
Grab?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Er
sagte:
"Das
Nummernschild
war
verdeckt."
Değişir
hepsi
bir
anda
Alles
ändert
sich
auf
einmal
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
Das
Tablett
kippt
dir
in
den
Schoß,
ja
Bebeler
tektip
klonlar
Die
Kids
sind
Einheitsklone
Prestij
egoma
blowjob
Prestige
für
mein
Ego,
ein
Blowjob
Sonu
gördüm
bеbe
told
ya
Ich
hab
das
Ende
gesehen,
Baby,
hab's
dir
gesagt
Sen
demеdin
bir
yıla
nol'cak?
Du
hast
nicht
gefragt,
was
in
einem
Jahr
sein
wird?
Güneşte
tersinden
doğcak
Die
Sonne
wird
verkehrt
herum
aufgehen
Yanarsın
dindirmez
prozak
Du
wirst
brennen,
Prozac
wird
es
nicht
lindern
Hepsi
tav
iki
lacoste'a
(ya)
Alle
sind
heiß
auf
zwei
Lacoste
(ja)
Bitches
love
sosa
(prr)
Bitches
lieben
Sosa
(prr)
Mc
değil
o
bi
pornstar
ey
Er
ist
kein
MC,
er
ist
ein
Pornostar,
ey
Kaldır
bacak
omza
flex
Heb
das
Bein
zur
Schulter,
Flex
I
got
yo
hoes
respect
Ich
hab
den
Respekt
deiner
Schlampen
She
like
my
soul
express
Sie
mag
meinen
Soul-Express
Okaliptüs
yok
kontes
Kein
Eukalyptus,
Gräfin
Yine
de
var
bong
so
fresh
Trotzdem
gibt
es
eine
frische
Bong
Benim
için
no
context
Für
mich
gibt
es
keinen
Kontext
Bro
biz
de
yok
stress
Bro,
bei
uns
gibt
es
keinen
Stress
Tüm
gece
non
stop
bust
that
Die
ganze
Nacht
nonstop,
mach
das
auf
Yükselirken
love
o
da
pastel
Während
es
steigt,
ist
die
Liebe
auch
pastellfarben
Yiy'cez
intikam
kaç
papel
Wir
werden
Rache
nehmen,
wie
viele
Scheine?
Seni
bul'cam
ormanda
kaçma
gel
Ich
find'
dich
im
Wald,
lauf
nicht
weg,
komm
her
Sonuçta
açar
o
dilini
bir
iki
kapak
Schließlich
wird
er
nach
ein,
zwei
Drinks
gesprächig
Kibiri
kılıcı
sanar
Er
hält
seine
Arroganz
für
ein
Schwert
Şeytana
tuvalet
andromeda
Andromeda,
die
Toilette
des
Teufels
Senin
bilmem
benim
açık
önüm
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
dir
ist,
mein
Weg
ist
frei
Açık
önüm
bra
Mein
Weg
ist
frei,
Bra
Hedefe
kitli
makina
Die
Maschine
ist
aufs
Ziel
gerichtet
Ödeme
bitti
hesapla
Die
Zahlung
ist
erledigt,
rechne
ab
Bereketliydi
hasatta
Die
Ernte
war
ertragreich
Neden
en
iyiler
mezarda
Warum
sind
die
Besten
im
Grab?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Er
sagte:
"Das
Nummernschild
war
verdeckt."
Değişir
hepsi
bir
anda
Alles
ändert
sich
auf
einmal
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
Das
Tablett
kippt
dir
in
den
Schoß,
ja
Açık
önüm
bra
Mein
Weg
ist
frei,
Bra
Hedefe
kitli
makina
Die
Maschine
ist
aufs
Ziel
gerichtet
Ödeme
bitti
hesapla
Die
Zahlung
ist
erledigt,
rechne
ab
Bereketliydi
hasatta
Die
Ernte
war
ertragreich
Neden
en
iyiler
mezarda
Warum
sind
die
Besten
im
Grab?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Er
sagte:
"Das
Nummernschild
war
verdeckt."
Değişir
hepsi
bir
anda
Alles
ändert
sich
auf
einmal
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
Das
Tablett
kippt
dir
in
den
Schoß,
ja
Canım
sıkkın
dolmuşta
Mir
ist
langweilig
im
Dolmuş
Zihnim
fırtına
dolmuşken
Während
mein
Geist
voller
Stürme
ist
Onu
gördüm
başkasıyla
ertesi
gün
kolunda
Ich
sah
sie
am
nächsten
Tag
mit
einem
anderen
Arm
in
Arm
Hatırladım
kodu
yükselir
modum
herkes
yolunda
(yolunda)
Ich
erinnerte
mich
an
den
Code,
meine
Stimmung
steigt,
jeder
ist
auf
seinem
Weg
(auf
seinem
Weg)
Sorana:
"Her
şey
yolunda."
Dem
Fragenden:
"Alles
ist
in
Ordnung."
All
is
well
Alles
ist
gut
Bi'
şeyin
peşinde
ikiye
bölünemem
Ich
kann
mich
nicht
wegen
einer
Sache
zweiteilen
All
is
well
Alles
ist
gut
Beynim
buna
göre
verir
önem
Mein
Gehirn
misst
dem
entsprechend
Bedeutung
bei
Dilim
bi'
katana
seni
böler
Meine
Zunge
ist
ein
Katana,
sie
zerteilt
dich
Payımı
hayat
öder
Das
Leben
zahlt
meinen
Anteil
All
is
well
Alles
ist
gut
Bıraktığın
enerji
geri
döner
Die
Energie,
die
du
hinterlässt,
kommt
zurück
Alırım
büyük
bi'
paratoner
all
is
well
Ich
hole
mir
einen
großen
Blitzableiter,
alles
ist
gut
All
is
well,
all
is
well
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
All
is
well,
all
is
well
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
All
is
well,
all
is
well
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
All
is
well,
all
is
well
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
All
is
well
Alles
ist
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Deniz, Oguzhan Akgul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.