Spade427 - ALL IS WELL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spade427 - ALL IS WELL




ALL IS WELL
ВСЕ ХОРОШО
Açık önüm bra
Открыта передо мной, детка
Hedefe kitli makina
Нацелен на цель, как машина
Ödeme bitti hesapla
Расчет окончен, все оплачено
Bereketliydi hasatta
Урожай был богатым
Neden en iyiler mezarda
Почему лучшие лежат в могиле?
Dedi: "Gizliydi plaka."
Сказал: "Номер был скрыт."
Değişir hepsi bir anda
Все может измениться в один миг
Dökülür tepsi kucağına ya
И поднос опрокинется прямо тебе на колени
Açık önüm bra
Открыта передо мной, детка
Hedefe kitli makina
Нацелен на цель, как машина
Ödeme bitti hesapla
Расчет окончен, все оплачено
Bereketliydi hasatta
Урожай был богатым
Neden en iyiler mezarda
Почему лучшие лежат в могиле?
Dedi: "Gizliydi plaka."
Сказал: "Номер был скрыт."
Değişir hepsi bir anda
Все может измениться в один миг
Dökülür tepsi kucağına ya
И поднос опрокинется прямо тебе на колени
Bebeler tektip klonlar
Детки все как клоны, в одном стиле
Prestij egoma blowjob
Престиж моему эго как минет
Sonu gördüm bеbe told ya
Я видел конец, детка, я же говорил
Sen demеdin bir yıla nol'cak?
Ты же не спрашивала, что будет через год?
Güneşte tersinden doğcak
Солнце взойдет наоборот
Yanarsın dindirmez prozak
Сгоришь, и прозак не поможет
Hepsi tav iki lacoste'a (ya)
Все готовы за пару Lacoste (да)
Bitches love sosa (prr)
Сучки любят Sosa (prr)
Mc değil o bi pornstar ey
Она не MC, она порнозвезда, эй
Kaldır bacak omza flex
Подними ножку на плечо, флекс
I got yo hoes respect
У меня есть уважение твоих шлюх
She like my soul express
Ей нравится, как я выражаю свою душу
Okaliptüs yok kontes
Нет эвкалипта, нет графини
Yine de var bong so fresh
Но есть бонг, такой свежий
Benim için no context
Для меня это без контекста
Bro biz de yok stress
Братан, у нас нет стресса
Tüm gece non stop bust that
Всю ночь без остановки bust that
Yükselirken love o da pastel
Пока поднимаемся, любовь это пастель
Yiy'cez intikam kaç papel
Мы отомстим, сколько бы это ни стоило
Seni bul'cam ormanda kaçma gel
Я найду тебя в лесу, не беги, иди сюда
Sonuçta açar o dilini bir iki kapak
В конце концов, она развяжет свой язык после пары шлепков
Kibiri kılıcı sanar
Гордость принимает за меч
Şeytana tuvalet andromeda
Андромеда туалет для дьявола
Senin bilmem benim açık önüm
Не знаю как у тебя, но у меня все открыто
Açık önüm bra
Открыта передо мной, детка
Hedefe kitli makina
Нацелен на цель, как машина
Ödeme bitti hesapla
Расчет окончен, все оплачено
Bereketliydi hasatta
Урожай был богатым
Neden en iyiler mezarda
Почему лучшие лежат в могиле?
Dedi: "Gizliydi plaka."
Сказал: "Номер был скрыт."
Değişir hepsi bir anda
Все может измениться в один миг
Dökülür tepsi kucağına ya
И поднос опрокинется прямо тебе на колени
Açık önüm bra
Открыта передо мной, детка
Hedefe kitli makina
Нацелен на цель, как машина
Ödeme bitti hesapla
Расчет окончен, все оплачено
Bereketliydi hasatta
Урожай был богатым
Neden en iyiler mezarda
Почему лучшие лежат в могиле?
Dedi: "Gizliydi plaka."
Сказал: "Номер был скрыт."
Değişir hepsi bir anda
Все может измениться в один миг
Dökülür tepsi kucağına ya
И поднос опрокинется прямо тебе на колени
Canım sıkkın dolmuşta
Мне грустно в маршрутке
Zihnim fırtına dolmuşken
Мой разум буря, пока маршрутка полна
Onu gördüm başkasıyla ertesi gün kolunda
Увидел ее с другим на следующий день, под руку
Hatırladım kodu yükselir modum herkes yolunda (yolunda)
Вспомнил код, мое настроение поднимается, все на своих местах (на своих местах)
Sorana: "Her şey yolunda."
Всем, кто спрашивает: "Все в порядке."
All is well
Все хорошо
Bi' şeyin peşinde ikiye bölünemem
Я за чем-то гонюсь, не могу разделиться на две части
All is well
Все хорошо
Beynim buna göre verir önem
Мой мозг придает этому значение
Dilim bi' katana seni böler
Мой язык как katana, разрубит тебя
Payımı hayat öder
Жизнь оплатит мою долю
All is well
Все хорошо
Bıraktığın enerji geri döner
Энергия, которую ты отпускаешь, возвращается
Alırım büyük bi' paratoner all is well
Возьму большой громоотвод, все хорошо
All is well, all is well
Все хорошо, все хорошо
All is well, all is well
Все хорошо, все хорошо
All is well, all is well
Все хорошо, все хорошо
All is well, all is well
Все хорошо, все хорошо
All is well
Все хорошо





Авторы: Cem Deniz, Oguzhan Akgul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.