Текст и перевод песни Spade427 - ALL IS WELL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açık
önüm
bra
Открыта
передо
мной,
детка
Hedefe
kitli
makina
Нацелен
на
цель,
как
машина
Ödeme
bitti
hesapla
Расчет
окончен,
все
оплачено
Bereketliydi
hasatta
Урожай
был
богатым
Neden
en
iyiler
mezarda
Почему
лучшие
лежат
в
могиле?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Сказал:
"Номер
был
скрыт."
Değişir
hepsi
bir
anda
Все
может
измениться
в
один
миг
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
И
поднос
опрокинется
прямо
тебе
на
колени
Açık
önüm
bra
Открыта
передо
мной,
детка
Hedefe
kitli
makina
Нацелен
на
цель,
как
машина
Ödeme
bitti
hesapla
Расчет
окончен,
все
оплачено
Bereketliydi
hasatta
Урожай
был
богатым
Neden
en
iyiler
mezarda
Почему
лучшие
лежат
в
могиле?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Сказал:
"Номер
был
скрыт."
Değişir
hepsi
bir
anda
Все
может
измениться
в
один
миг
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
И
поднос
опрокинется
прямо
тебе
на
колени
Bebeler
tektip
klonlar
Детки
все
как
клоны,
в
одном
стиле
Prestij
egoma
blowjob
Престиж
моему
эго
— как
минет
Sonu
gördüm
bеbe
told
ya
Я
видел
конец,
детка,
я
же
говорил
Sen
demеdin
bir
yıla
nol'cak?
Ты
же
не
спрашивала,
что
будет
через
год?
Güneşte
tersinden
doğcak
Солнце
взойдет
наоборот
Yanarsın
dindirmez
prozak
Сгоришь,
и
прозак
не
поможет
Hepsi
tav
iki
lacoste'a
(ya)
Все
готовы
за
пару
Lacoste
(да)
Bitches
love
sosa
(prr)
Сучки
любят
Sosa
(prr)
Mc
değil
o
bi
pornstar
ey
Она
не
MC,
она
порнозвезда,
эй
Kaldır
bacak
omza
flex
Подними
ножку
на
плечо,
флекс
I
got
yo
hoes
respect
У
меня
есть
уважение
твоих
шлюх
She
like
my
soul
express
Ей
нравится,
как
я
выражаю
свою
душу
Okaliptüs
yok
kontes
Нет
эвкалипта,
нет
графини
Yine
de
var
bong
so
fresh
Но
есть
бонг,
такой
свежий
Benim
için
no
context
Для
меня
это
без
контекста
Bro
biz
de
yok
stress
Братан,
у
нас
нет
стресса
Tüm
gece
non
stop
bust
that
Всю
ночь
без
остановки
bust
that
Yükselirken
love
o
da
pastel
Пока
поднимаемся,
любовь
— это
пастель
Yiy'cez
intikam
kaç
papel
Мы
отомстим,
сколько
бы
это
ни
стоило
Seni
bul'cam
ormanda
kaçma
gel
Я
найду
тебя
в
лесу,
не
беги,
иди
сюда
Sonuçta
açar
o
dilini
bir
iki
kapak
В
конце
концов,
она
развяжет
свой
язык
после
пары
шлепков
Kibiri
kılıcı
sanar
Гордость
принимает
за
меч
Şeytana
tuvalet
andromeda
Андромеда
— туалет
для
дьявола
Senin
bilmem
benim
açık
önüm
Не
знаю
как
у
тебя,
но
у
меня
все
открыто
Açık
önüm
bra
Открыта
передо
мной,
детка
Hedefe
kitli
makina
Нацелен
на
цель,
как
машина
Ödeme
bitti
hesapla
Расчет
окончен,
все
оплачено
Bereketliydi
hasatta
Урожай
был
богатым
Neden
en
iyiler
mezarda
Почему
лучшие
лежат
в
могиле?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Сказал:
"Номер
был
скрыт."
Değişir
hepsi
bir
anda
Все
может
измениться
в
один
миг
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
И
поднос
опрокинется
прямо
тебе
на
колени
Açık
önüm
bra
Открыта
передо
мной,
детка
Hedefe
kitli
makina
Нацелен
на
цель,
как
машина
Ödeme
bitti
hesapla
Расчет
окончен,
все
оплачено
Bereketliydi
hasatta
Урожай
был
богатым
Neden
en
iyiler
mezarda
Почему
лучшие
лежат
в
могиле?
Dedi:
"Gizliydi
plaka."
Сказал:
"Номер
был
скрыт."
Değişir
hepsi
bir
anda
Все
может
измениться
в
один
миг
Dökülür
tepsi
kucağına
ya
И
поднос
опрокинется
прямо
тебе
на
колени
Canım
sıkkın
dolmuşta
Мне
грустно
в
маршрутке
Zihnim
fırtına
dolmuşken
Мой
разум
— буря,
пока
маршрутка
полна
Onu
gördüm
başkasıyla
ertesi
gün
kolunda
Увидел
ее
с
другим
на
следующий
день,
под
руку
Hatırladım
kodu
yükselir
modum
herkes
yolunda
(yolunda)
Вспомнил
код,
мое
настроение
поднимается,
все
на
своих
местах
(на
своих
местах)
Sorana:
"Her
şey
yolunda."
Всем,
кто
спрашивает:
"Все
в
порядке."
Bi'
şeyin
peşinde
ikiye
bölünemem
Я
за
чем-то
гонюсь,
не
могу
разделиться
на
две
части
Beynim
buna
göre
verir
önem
Мой
мозг
придает
этому
значение
Dilim
bi'
katana
seni
böler
Мой
язык
как
katana,
разрубит
тебя
Payımı
hayat
öder
Жизнь
оплатит
мою
долю
Bıraktığın
enerji
geri
döner
Энергия,
которую
ты
отпускаешь,
возвращается
Alırım
büyük
bi'
paratoner
all
is
well
Возьму
большой
громоотвод,
все
хорошо
All
is
well,
all
is
well
Все
хорошо,
все
хорошо
All
is
well,
all
is
well
Все
хорошо,
все
хорошо
All
is
well,
all
is
well
Все
хорошо,
все
хорошо
All
is
well,
all
is
well
Все
хорошо,
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Deniz, Oguzhan Akgul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.