Текст и перевод песни Spade427 - Fade Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatun
attı
bana
trip
Твоя
девушка
устроила
мне
сцену,
Tenler
uydu
Click
Но
наши
тела
совпали,
как
пазл,
Клик.
Yanındaki
bebe
cringe
Малышка
рядом
с
тобой
выглядит
жалко,
Benim
ligim
değil
Она
не
моего
уровня.
Şehir
dolu
king
Город
полон
королей,
Yerin
üstü
altı
ring
Весь
мир
- арена,
Benim
tonum
gri
Мой
тон
- серый,
Sorun
değil
Без
вопросов.
Yanındaki
bebe
altında
ligimin
Малышка
рядом
с
тобой
ниже
моего
уровня,
Yanında
onun
kaparsan
gözünü
aklına
gelirim
Закрой
глаза
рядом
с
ней,
и
я
приду
тебе
на
ум,
Biliyoruz
Мы
оба
это
знаем.
Bazen
olanlar
olduğu
gibi
Иногда
вещи
таковы,
какие
они
есть,
Anlam
bile
yok
В
этом
нет
никакого
смысла.
O
yüzden
ortamda
herkes
sessiz
gelmez
dile
hiç
Вот
почему
все
молчат,
никто
не
произносит
это
вслух.
Şeklim
jilet
ben
napsam
flex
Мой
стиль
- лезвие,
что
бы
я
ни
делал
- это
флекс,
O
bebeler
özgüvensiz
komplex
Эти
малышки
неуверенные
в
себе,
с
комплексами,
En
sertine
süt
dök
yersin
cornflakes
Налей
самому
жёсткому
из
них
молока,
и
он
будет
есть
свои
кукурузные
хлопья,
Boombox
mos
def
gece
4 pop
smoke
Бумбокс,
Мос
Деф,
4 утра,
Поп
Смоук.
Küstüm
durdum
dağlara
Я
устал
и
ушёл
в
горы,
Düştüm
diye
dağılamam
ki
senin
için
ağlayamam
daha
derin
yaralarım
var
Но
я
не
сломлен
твоим
падением,
я
не
могу
больше
плакать
по
тебе,
у
меня
есть
раны
поглубже.
Hatun
attı
bana
trip
Твоя
девушка
устроила
мне
сцену,
Tenler
uydu
Click
Но
наши
тела
совпали,
как
пазл,
Клик.
Yanındaki
bebe
cringe
Малышка
рядом
с
тобой
выглядит
жалко,
Benim
ligim
değil
Она
не
моего
уровня.
Ben
hep
sürekli
combo
Я
всегда
в
комбо,
Bütün
tayfa
goril
kongo
Вся
моя
команда
- гориллы
из
Конго,
Benle
kapış
yenil
porno
Сразись
со
мной
и
проиграешь,
как
в
порно,
Sinirlerim
çelik
volvo
Мои
нервы
- сталь,
как
у
Вольво.
Fightback
verbal
Ответный
удар
словами,
Sunshine
eternal
Вечное
солнце,
Confusion
new
order
Смятение
- новый
порядок,
Yer
ver
Blade'e
Посторонись,
лезвие
идёт.
Payback
ilerle
onca
hatır
gönül
fade
out
Расплата
приближается,
все
чувства
затухают,
Bebe
nası
istiyorsam
öyle
Малышка,
какая
ты
есть,
такая
и
нужна,
Nası
olsa
hepsi
played
out
В
любом
случае,
всё
уже
сыграно,
Brain
power
mayday
Сила
разума,
майдей.
Payback
ilerle
Расплата
приближается,
Onca
hatır
gönül
fadeout
Все
чувства
затухают,
Nasıl
istiyorsa
keyfim
Какая
разница,
что
она
хочет,
Nasıl
olsa
hepsi
played
out
В
любом
случае,
всё
уже
сыграно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.