Off the Wall (Slowed + Reverb) - Spadezперевод на немецкий




Off the Wall (Slowed + Reverb)
Off the Wall (Slowed + Reverb)
Spadez, yeah
Spadez, ja
Let's get it started
Lass uns loslegen
Yeah I'm 'bout to set this on fire
Ja, ich bin gleich dabei, das in Brand zu setzen
I'm gonna set it off
Ich werde es anzünden
All I see is you when we in a crowded room
Alles, was ich sehe, bist du, wenn wir in einem überfüllten Raum sind
I've never seen a girl as pretty as you
Ich habe noch nie ein Mädchen so hübsch wie dich gesehen
Get, get your back up off the wall
Komm, komm, beweg deinen Rücken von der Wand
Get your back up off the wall
Beweg deinen Rücken von der Wand
Now get your back off the wall
Beweg jetzt deinen Rücken von der Wand
Hey there girl, I see you standing by yourself (by yourself)
Hey, Schöne, ich sehe dich ganz allein stehen (ganz allein)
Oh you're looking for some love and I can help (I can help)
Oh, du suchst Liebe und ich kann dir helfen (ich kann helfen)
I see you holding up the wall like it's, like it's gonna fall
Ich sehe dich an der Wand lehnen, als würde sie gleich fallen
Why don't you hold my number and later g-g-give me a call
Warum gibst du mir nicht deine Nummer und rufst mich später an?
We freakin' on the dancefloor underneath the strobe light
Wir tanzen auf der Tanzfläche unter dem Stroboskoplicht
Baby girl, is it okay if I take you home tonight?
Schatz, ist es okay, wenn ich dich heute Abend mit nach Hause nehme?
And now you in my sight (girl I) got my target on lock
Und jetzt bist du in meinem Blickfeld (Mädchen, ich) habe mein Ziel im Visier
You and me I guarantee we 'bout to make the club hot
Du und ich, ich garantiere dir, wir werden den Club heiß machen
All I see is you when we in a crowded room
Alles, was ich sehe, bist du, wenn wir in einem überfüllten Raum sind
I've never seen a girl as pretty as you (ooh whoa)
Ich habe noch nie ein Mädchen so hübsch wie dich gesehen (ooh whoa)
Get, get your back up off the wall (ooh whoa oh oh oh oh)
Komm, komm, beweg deinen Rücken von der Wand (ooh whoa oh oh oh oh)
Get your back up off the wall
Beweg deinen Rücken von der Wand
Now get your back off the wall
Beweg jetzt deinen Rücken von der Wand
Stop it girl, playtime's over, I tap you on your shoulder
Halt ein, Mädchen, die Spielzeit ist vorbei, ich tippe dich auf die Schulter
Invite you to my bedroom, I'll eat it like a vulture (I will)
Ich lade dich in mein Schlafzimmer ein, ich werde dich wie ein Geier verschlingen (ich werde)
Tell the DJ turn the music up
Sag dem DJ, er soll die Musik lauter machen
While I'm sippin' on the cranberry and Goose up in my cup
Während ich an Cranberry und Goose in meinem Becher nippe
Now we movin' on the floor, movin' movin' on the floor
Jetzt bewegen wir uns auf der Tanzfläche, bewegen, bewegen auf der Tanzfläche
Now we headed to the door, headed headed to the door
Jetzt gehen wir zur Tür, gehen, gehen zur Tür
I felt her presence right behind so I turned around (I)
Ich spürte deine Anwesenheit direkt hinter mir, also drehte ich mich um (ich)
Looked out the corner of my eye, and then I said
Schaute aus dem Augenwinkel und sagte dann
All I see is you when we in a crowded room
Alles, was ich sehe, bist du, wenn wir in einem überfüllten Raum sind
I've never seen a girl as pretty as you
Ich habe noch nie ein Mädchen so hübsch wie dich gesehen
Get, get your back up off the wall
Komm, komm, beweg deinen Rücken von der Wand
Get your back up off the wall
Beweg deinen Rücken von der Wand
Now get your back off the wall
Beweg jetzt deinen Rücken von der Wand
Oh, oh look at me baby (baby)
Oh, oh, schau mich an, Baby (Baby)
Can't you see my vibe (ah yeah)
Kannst du meine Stimmung nicht spüren (ah ja)?
Can't you see that this party where no rules apply
Kannst du nicht sehen, dass auf dieser Party keine Regeln gelten?
So move that back up off the wall and just come roll with me
Also beweg deinen Rücken von der Wand und komm einfach mit mir
I wanna let you know you're body is controlling me
Ich möchte dir sagen, dein Körper kontrolliert mich
You and I, we can be some midnight lovers
Du und ich, wir könnten Liebhaber in der Mitternacht sein
Why don't we just go ahead and take this under covers
Warum gehen wir nicht einfach unter die Decke?
Now if you come with me, I think that you'll agree
Und wenn du mit mir kommst, glaube ich, wirst du zustimmen
It's more fun on the wall anyways up in VIP
Es macht mehr Spaß an der Wand, in der VIP-Lounge
All I see is you when we in a crowded room
Alles, was ich sehe, bist du, wenn wir in einem überfüllten Raum sind
I've never seen a girl as pretty as you
Ich habe noch nie ein Mädchen so hübsch wie dich gesehen
Get, get your back up off the wall
Komm, komm, beweg deinen Rücken von der Wand
Get your back up off the wall
Beweg deinen Rücken von der Wand
Now get your back off the wall
Beweg jetzt deinen Rücken von der Wand
All I see is you when we in a crowded room
Alles, was ich sehe, bist du, wenn wir in einem überfüllten Raum sind
I've never seen a girl as pretty as you
Ich habe noch nie ein Mädchen so hübsch wie dich gesehen
Get, get your back up off the wall
Komm, komm, beweg deinen Rücken von der Wand
Get your back up off the wall
Beweg deinen Rücken von der Wand
Now get your back off the wall
Beweg jetzt deinen Rücken von der Wand
Get your back off the wall girl
Beweg deinen Rücken von der Wand, Mädchen
Get (get) your (your) back back off the wall
Beweg (beweg) deinen (deinen) Rücken von der Wand
Get your back off the wall-all-all-all
Beweg deinen Rücken von der Wand-all-all-all
Get your back off wall, whoa whoa whoa
Beweg deinen Rücken von der Wand, whoa whoa whoa
Ooh get your back off the wall
Ooh beweg deinen Rücken von der Wand
Get your back off the wall
Beweg deinen Rücken von der Wand





Авторы: Alexander John Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.