Up All Night - Spadezперевод на русский
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
(yeah
yeah)
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
(да,
да)
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
up
all
night
(yessir)
Мы
не
спали
всю
ночь
(да,
сэр)
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
ain't
getting
no
sleep
tonight
Сегодня
мы
не
будем
спать
Excuse
me,
pardon
my
swag
(pardon
me)
Извините,
простите
мою
добычу
(простите
меня)
I've
been
all
in
my
bag
(sheesh)
Я
был
весь
в
своей
сумке
(черт
возьми)
If
it
ain't
'bout
the
money
I
don't
hit
you
back
(oops)
Если
дело
не
в
деньгах,
я
не
дам
тебе
сдачи
(упс)
Sorry,
my
bad
Извини,
моя
ошибка
I'm
on
my
P's
and
my
Q's
Я
нахожусь
на
своих
P
и
Q
Please
excuse
me
if
I'm
coming
off
rude
(why)
Пожалуйста,
извините,
если
я
веду
себя
грубо
(почему)
'Cause
I'm
feeling
you
and
Потому
что
я
чувствую
тебя
и
Everything
you
do
(true,
ooh)
Все,
что
ты
делаешь
(правда,
ох)
You
the
truth,
no
lie
Ты
правда,
никакой
лжи
I
wonder
why
интересно,
почему
You
ain't
got
a
guy
and
I'm
tryin'
to
say
Hi
(hi,
haha)
У
тебя
нет
парня,
и
я
пытаюсь
сказать
привет
(привет,
ха-ха)
When
your
legs
in
the
sky
making
the
peace
sign
Когда
твои
ноги
в
небе
делают
знак
мира
I'm
like
oh
my
my
(oh
my)
Я
такой:
о
боже
мой
(о
боже)
She
don't
want
no
scrubs
(no
scrubs)
Ей
не
нужны
никакие
скрабы
(никакие
скрабы)
She
want
that
real
deal
love
(real
deal)
Она
хочет
настоящей
любви
(настоящей
сделки).
It's
been
a
minute
since
she
had
some
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
она
ела
Well
you
picked
the
right
one
(uh
huh)
Ну,
ты
выбрал
правильный
(ага)
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
(yeah
yeah)
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
(да,
да)
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
up
all
night
(yessier)
Мы
не
спали
всю
ночь
(да,
да)
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
ain't
getting
no
sleep
tonight
Сегодня
мы
не
будем
спать
(Eh-hem,
yeah)
(Э-хе,
да)
No
sleep
let's
just
keep
this
Не
спать,
давай
оставим
это
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной
We
ain't
gotta
tell
nobody
(shh)
Мы
не
должны
никому
говорить
(тсс)
I
could
keep
it
on
the
hush
Я
мог
бы
держать
это
в
тайне
If
you
could
keep
it
on
the
low
Если
бы
вы
могли
держать
это
на
низком
уровне
We
ain't
gotta
rush
Нам
не
нужно
спешить
We
could
take
it
slow
Мы
могли
бы
сделать
это
медленно
We
could
stay
right
here
Мы
могли
бы
остаться
здесь
But
I
know
you
wanna
go
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
пойти
I'm
from
the
Bay
so
I
said
tell
me
when
to
go
Я
из
залива,
поэтому
сказал,
скажи
мне,
когда
идти.
I'ma
keep
it
g-real,
I'm
on
three
pill
Я
буду
держать
это
в
порядке,
я
принимаю
три
таблетки
Head
spinning
like
a
Sprewell
Голова
кружится,
как
Спрюэлл
Maybe
she
won't
but
maybe
she
will
(maybe)
Может
быть,
она
этого
не
сделает,
но,
может
быть,
она
это
сделает
(может
быть).
I
ain't
got
no
chill,
for
real
Мне
не
холодно,
правда
You
like
a
hundred
dollar
bill
and
I'm
tryin'
to
spend
Тебе
нравится
стодолларовая
купюра,
и
я
пытаюсь
потратить
All
night
with
you
Всю
ночь
с
тобой
Everything's
alright
with
you
с
тобой
все
в
порядке
And
when
she
comes
through
(what)
И
когда
она
пройдет
(что)
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
ain't
getting
no
sleep
tonight
Сегодня
мы
не
будем
спать
We
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
You
got
what
I
like
У
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
Ah
yuh,
that's
right
Ах
да,
это
верно
We
ain't
getting
no
sleep
tonight
Сегодня
мы
не
будем
спать
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.