Текст и перевод песни Ivana Spagna - E che mai sarà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E che mai sarà
Что же будет
E
sui
banchi
della
scuola
della
vita
И
на
партах
школы
жизни
Che
imparo
una
lezione
che
non
è
mai
finita
Я
учу
урок,
который
никогда
не
кончается
E
in
mezzo
a
grandi
errori
che
son
sempre
tanti
И
среди
больших
ошибок,
которых
всегда
так
много
Mi
trovo
sola
qui
ad
andare
avanti.
Я
оказываюсь
одна,
продолжая
идти
вперёд.
E
non
è
cambiato
proprio
quasi
niente
И
почти
ничего
не
изменилось
Se
sono
stata
e
sarò
ancora
qui
in
mezzo
a
te
Если
я
была
и
буду
всё
ещё
здесь
рядом
с
тобой
Almeno
fino
a
quando
non
avrò
imparato
По
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
не
пойму
Che
se
dai
non
è
che
poi
ti
sarà
dato.
Что
если
отдаёшь,
это
не
значит,
что
тебе
воздастся.
E
che
mai
sarà
ricomincia
da
zero
И
что
же
будет,
начну
с
нуля
Senza
te
contro
il
mondo
intero
Без
тебя
против
всего
мира
E
coglierò
i
miei
pezzi
li
incollerò
И
соберу
свои
осколки,
склею
их
E
come
nuova
tornerò.
И
обновлённой
вернусь.
E
quel
principe
col
suo
cavallo
bianco
И
тот
принц
на
белом
коне
Che
ho
rimandato
alle
sue
piante
e
il
tempo
poi
Которого
я
отослала
восвояси,
и
время
потом
Tra
una
lezione
e
l'altra
senza
farti
vedere
Между
одним
уроком
и
другим,
не
показывая
тебе
Lo
ridisegnerò
per
sognare.
Я
нарисую
его
заново,
чтобы
мечтать.
E
che
mai
sarà
ricomincia
da
zero
И
что
же
будет,
начну
с
нуля
Senza
te
contro
il
mondo
intero
Без
тебя
против
всего
мира
E
coglierò
i
miei
pezzi
li
incollerò
И
соберу
свои
осколки,
склею
их
E
come
nuova
tornerò.
И
обновлённой
вернусь.
E
che
mai
sarà
una
sfida
in
più
nel
cuore
И
что
же
будет,
ещё
одно
испытание
в
сердце
Che
toglie
già
i
petali
di
un
fiore
Которое
уже
обрывает
лепестки
цветка
E
quante
delusioni
conoscerò
И
сколько
разочарований
я
узнаю
Ma
con
pazienza
guarirò.
Но
с
терпением
я
исцелюсь.
E
tanto
a
casa
nessuno
che
mi
aiuta
più
И
дома
больше
никто
мне
не
помогает
E
c'è
una
cosa
che
ho
preso
il
posto
che
avevi
tu
И
есть
одна
вещь,
я
заняла
твоё
место
E
che
mai
sarà
ricomincia
da
zero
И
что
же
будет,
начну
с
нуля
Senza
te
contro
il
mondo
intero
Без
тебя
против
всего
мира
E
coglierò
i
miei
pezzi
li
incollerò
И
соберу
свои
осколки,
склею
их
E
come
nuova
tornerò.
И
обновлённой
вернусь.
E
che
mai
sarà
una
sfida
in
più
nel
cuore
И
что
же
будет,
ещё
одно
испытание
в
сердце
Che
toglie
già
i
petali
di
un
fiore
Которое
уже
обрывает
лепестки
цветка
E
quante
delusioni
conoscerò
И
сколько
разочарований
я
узнаю
Ma
con
pazienza
guarirò.
Но
с
терпением
я
исцелюсь.
C'è
ancora
un
banco
vuoto
ma
non
è
finita
Ещё
есть
пустая
парта,
но
это
не
конец
Un
giorno
arriverà
il
compagno
per
la
vita.
Однажды
появится
спутник
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivana Spagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.