Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allora
non
sono
il
solito
per
fare
queste
cose
Also,
ich
bin
nicht
der
Typ
für
so
etwas
è
la
prima
volta
che
faccio
ciò
es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
so
etwas
mache
Ma
è
la
seconda
volta
che
faccio
ciò
per
te
Aber
es
ist
das
zweite
Mal,
dass
ich
so
etwas
für
dich
mache
E
non
me
ne
pento
Und
ich
bereue
es
nicht
La
maggior
parte
delle
volte
sto
bene
Meistens
geht
es
mir
gut
La
maggior
parte
delle
volte
sto
male
Meistens
geht
es
mir
schlecht
Sto
male
ma
non
perché
con
te
non
sto
bene
anzi
Es
geht
mir
schlecht,
aber
nicht,
weil
ich
mich
mit
dir
nicht
wohlfühle,
im
Gegenteil
Sto
male
perché
ho
paura
che
tutto
ciò
un
giorno
possa
finire
Es
geht
mir
schlecht,
weil
ich
Angst
habe,
dass
all
das
eines
Tages
enden
könnte
Sto
male
perché
ho
paura
che
tu
possa
trovare
di
meglio
Es
geht
mir
schlecht,
weil
ich
Angst
habe,
dass
du
etwas
Besseres
finden
könntest
Sto
male
perché
non
vorrei
pensare
un
futuro
senza
di
te
accanto
Es
geht
mir
schlecht,
weil
ich
mir
keine
Zukunft
ohne
dich
an
meiner
Seite
vorstellen
möchte
Sei
quella
grande
parte
che
mi
mancava
nella
mia
vita
Du
bist
der
große
Teil,
der
mir
in
meinem
Leben
gefehlt
hat
E
a
volte
so
di
farti
disperare
Und
manchmal
weiß
ich,
dass
ich
dich
zur
Verzweiflung
bringe
Ma
quando
non
ti
sento
e
non
ti
vedo
mi
va
proprio
in
orbita
la
testa
Aber
wenn
ich
dich
nicht
höre
und
dich
nicht
sehe,
dreht
sich
mir
der
Kopf
Questa
volta
non
ho
messo
ne
effetti
ne
niente
Dieses
Mal
habe
ich
keine
Effekte
oder
so
verwendet
Non
ho
voluto
mascherare
niente
Ich
wollte
nichts
verbergen
Ti
sto
parlando
con
il
cuore
in
mano
Ich
spreche
zu
dir
mit
meinem
Herzen
in
der
Hand
Come
non
mai
fatto
Wie
noch
nie
zuvor
E
soprattutto
sul
serio
Und
vor
allem
ernsthaft
A
volte
so
di
non
essere
il
fidanzato
che
tutti
vorrebbero
Manchmal
weiß
ich,
dass
ich
nicht
der
Freund
bin,
den
sich
alle
wünschen
würden
So
di
non
essere
l'uomo
giusto
per
te
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
richtige
Mann
für
dich
bin
So
che
la
maggior
parte
delle
colpe
è
mia
Ich
weiß,
dass
die
meisten
Fehler
meine
sind
Ma
farei
di
tutto
per
non
perderti
Aber
ich
würde
alles
tun,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Farei
di
tutto
per
far
sì
che
tu
resti
con
me
Ich
würde
alles
tun,
damit
du
bei
mir
bleibst
A
volte
vorrei
tornare
indietro
a
quel
"ciao
sei
stupenda"
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
zu
diesem
"Hallo,
du
bist
wunderschön"
zurückkehren
Vorrei
tornare
indietro
per
rivivermi
ogni
singolo
secondo
con
te
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen,
um
jede
einzelne
Sekunde
mit
dir
noch
einmal
zu
erleben
Vorrei
poter
tornare
a
quel
giorno
che
ci
siamo
visti
per
la
prima
volta
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dem
Tag
zurückkehren,
an
dem
wir
uns
zum
ersten
Mal
gesehen
haben
E
tu
morivi
di
vergogna
Und
du
bist
vor
Scham
gestorben
Ed
eri
bella,
cazzo
Und
du
warst
wunderschön,
verdammt
Se
eri
bella
Ob
du
schön
warst
Tu
sei
come
una
fotografia
con
il
paesaggio
dietro
Du
bist
wie
ein
Foto
mit
der
Landschaft
im
Hintergrund
Con
la
città
Mit
der
Stadt
Ma
pur
si
possa
essere
bello
questo
paesaggio
Aber
auch
wenn
diese
Landschaft
schön
sein
mag
Sarà
sempre
sfuocato
perché
tu
sei
in
primo
piano
Sie
wird
immer
unscharf
sein,
weil
du
im
Vordergrund
bist
Di
fronte
a
tutto
Vor
allem
Di
fronte
a
tutti
Vor
allen
Ho
bisogno
di
averti
al
mio
fianco
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Altrimenti
di
chi
mi
prendo
cura
Um
wen
soll
ich
mich
sonst
kümmern
Sennò
il
bagno
al
mare
non
lo
faccio
nemmeno
più
Sonst
gehe
ich
nicht
mal
mehr
im
Meer
baden
Giuro,
aha
scherzi
apparte
Ich
schwöre,
haha,
Spaß
beiseite
Tutto
questo
per
dirti
cosa
All
das,
um
dir
was
zu
sagen
Se
non
ti
avessi
incontrato
non
so
come
sarei
finito
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
geendet
hätte
Non
so
manco
se
a
quest
ora
ero
vivo
con
tutto
quello
che
facevo
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
um
diese
Zeit
noch
am
Leben
wäre,
bei
all
dem,
was
ich
gemacht
habe
Sei
l'emozione
più
bella
che
ho
vissuto
Du
bist
die
schönste
Emotion,
die
ich
erlebt
habe
E
lo
sarai
sempre
Und
du
wirst
es
immer
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Persiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.