Spak - Too much - перевод текста песни на немецкий

Too much - Spakперевод на немецкий




Too much
Zu viel
Ok sei abituata a distruggere
Okay, du bist es gewohnt zu zerstören
Sad life morto per abitudine
Trauriges Leben, aus Gewohnheit tot
E che mi odio confesso
Und dass ich mich hasse, gestehe ich
Dico quello che penso
Ich sage, was ich denke
E penso che sto inverno non passerà
Und ich denke, dass dieser Winter nicht vergehen wird
Giorni tristi dentro in cuffia e tutto gira intorno
Traurige Tage, in Kopfhörern, und alles dreht sich
E che ti sogno così spesso che sei un mappamondo
Und ich träume so oft von dir, dass du ein Globus bist
Questa gente mi odia
Diese Leute hassen mich
Non lo faccio per moda
Ich mache das nicht aus Mode
Sono in alto mare ma non affondo
Ich bin auf hoher See, aber ich sinke nicht
E va così
Und so läuft es
E va così
Und so läuft es
Questo è incubo tipo silent hill
Das ist ein Albtraum wie Silent Hill
Ma goddamn
Aber verdammt
Ti penso fuori orario alle tre
Ich denke an dich außerhalb der Zeit, um drei
Ed è un po' too much
Und es ist ein bisschen zu viel
Se ti penso ancora
Wenn ich immer noch an dich denke
Ma sto dentro chiuso questo mondo fragile
Aber ich bin hier drinnen eingeschlossen, in dieser zerbrechlichen Welt
E non va bene e non va bene
Und es ist nicht gut, und es ist nicht gut
Ed ho bisogno di psicologi per queste lacrime
Und ich brauche Psychologen für diese Tränen
Ed è un po' too much
Und es ist ein bisschen zu viel
Insieme il tempo vola
Zusammen vergeht die Zeit wie im Flug
Ma non respiro come dentro una voragine
Aber ich atme nicht, wie in einem Schlund
E va bene va bene
Und es ist gut, es ist gut
I tuoi occhi annegano come atlantide
Deine Augen versinken wie Atlantis
Non sei come le altre e per questo ti ammiro
Du bist nicht wie die anderen, und dafür bewundere ich dich
Scusa se non ti scrivo e se non ti capivo
Entschuldige, wenn ich dir nicht schreibe und wenn ich dich nicht verstanden habe
Non sei come le altre sei una nave fantasma
Du bist nicht wie die anderen, du bist ein Geisterschiff
Pronta a salpare in questo mondo fatto di carta
Bereit, in dieser Welt aus Papier zu segeln
Giacca di pelle ma dentro ho poltergeist
Lederjacke, aber in mir sind Poltergeister
Ma faccio tutto questo per me e non per lei
Aber ich mache das alles für mich und nicht für sie
E basta, basta ansia, chiuso dentro di me come fossi in una stanza
Und genug, genug Angst, in mir eingeschlossen, als wäre ich in einem Zimmer
In questo vuoto sento vuoto
In dieser Leere fühle ich mich leer
Mi abbandono per ricominciare ma di nuovo
Ich gebe mich auf, um neu anzufangen, aber von Neuem
E so già la tua testa che dirà
Und ich weiß schon, was dein Kopf sagen wird
Che anche se mi vuoi tutta questa situa è un po' too much
Dass, auch wenn du mich willst, diese ganze Situation ein bisschen zu viel ist
E va così
Und so läuft es
E va così
Und so läuft es
Questo è incubo tipo silent hill
Das ist ein Albtraum wie Silent Hill
Ma goddamn
Aber verdammt
Ti penso fuori orario alle tre
Ich denke an dich außerhalb der Zeit, um drei
Ed è un po' too much
Und es ist ein bisschen zu viel
Se ti penso ancora
Wenn ich immer noch an dich denke
Ma sto dentro chiuso questo mondo fragile
Aber ich bin hier drinnen eingeschlossen, in dieser zerbrechlichen Welt
E non va bene e non va bene
Und es ist nicht gut, und es ist nicht gut
Ed ho bisogno di psicologi per queste lacrime
Und ich brauche Psychologen für diese Tränen
Ed è un po' too much
Und es ist ein bisschen zu viel
Insieme il tempo vola
Zusammen vergeht die Zeit wie im Flug
Ma non respiro come dentro una voragine
Aber ich atme nicht, wie in einem Schlund
E va bene va bene
Und es ist gut, es ist gut
I tuoi occhi annegano come atlantide
Deine Augen versinken wie Atlantis





Авторы: Patrick Persiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.