Spak - Tristi - перевод текста песни на английский

Tristi - Spakперевод на английский




Tristi
Sad
Sto pensando che annego su sti pezzi
I'm thinking that I'm drowning in these tracks
E lo faccio per dimenticarti
And I'm doing it to forget you
Ma se mi drogo poi c'ho cuore a pezzi
But if I get high, then my heart breaks into pieces
E non curo questi tagli
And I don't heal these cuts
Qua mi scoppia la testa e forse troppo
Here my head explodes and maybe too much
È stata colpa delle pillole e perché non dormo
It was the pills' fault and because I don't sleep
Ed é un altro sogno
And it's another dream
In cui sto male in questa triste estate
Where I feel bad in this sad summer
E forse partiró ma tu non partirai
And maybe I'll leave but you won't
Sei lontana da me
You're far from me
Ma non lontana dai guai
But not far from trouble
Qua mi passan le ore
Here the hours pass by
Non sento più niente
I don't feel anything anymore
Non so più chi sei
I don't know who you are anymore
Ma mi sembra che
But it seems to me that
Sono tristi estivi di merda
These are shitty sad summers
Che se ti penso forte poi sto fuori di testa
That if I think of you hard then I go crazy
E da mesi che mi sembri diversa
And for months you've seemed different to me
Cambi mille trucchi ma sei sempre la stessa
You change a thousand looks but you're always the same
Ed é un altra estate triste come in un film
And it's another sad summer like in a movie
Mi sei sempre in testa vai via da qui
You're always on my mind, get out of here
Se sto dentro di te ti piace o no?
If I'm inside you, do you like it or not?
So già che stanotte ti scriverò o forse no
I already know that I'll text you tonight or maybe not
Stavo passando sotto casa ed ho trovato un altro
I was passing by your house and I found another guy
Mamma che mi chiama triste baby hai il cuore infranto
Mom calls me, sad baby, you have a broken heart
Sei distratto e anche fatto
You're distracted and also high
Torna a casa dai ti prego che un altro come te non so dove trovarlo
Come home, please, I don't know where to find another one like you
Alle tue amiche non so più cosa dire
I don't know what to say to your friends anymore
Vorrei stare bene ma nemmeno mentire
I would like to be well but not even lie
E sono ripassato sotto casa l'ho rifatto
And I went back under your house, I did it again
Anche stanotte ho fatto le quattro
Tonight too, I stayed up until four
Ma se sto sotto la droga
But if I'm under drugs
Sotto alle pare
Under the peers
Sto sotto di tutto ma non di te Sotto anche i farmaci
I'm under everything but not you, under medication too
Alle estate più tristi
To the saddest summers
Ma alla fine ancora penso che
But in the end I still think that
Sono tristi estivi di merda
These are shitty sad summers
Che se ti penso forte poi sto fuori di testa
That if I think of you hard then I go crazy
E da mesi che mi sembri diversa
And for months you've seemed different to me
Cambi mille trucchi ma sei sempre la stessa
You change a thousand looks but you're always the same
Ed é un altra estate triste come in un film
And it's another sad summer like in a movie
Mi sei sempre in testa vai via da qui
You're always on my mind, get out of here
Se sto dentro di te ti piace o no?
If I'm inside you, do you like it or not?
So già che stanotte ti scriverò o forse no
I already know that I'll text you tonight or maybe not
Sono tristi estivi di merda
These are shitty sad summers
Che se ti penso forte poi sto fuori di testa
That if I think of you hard then I go crazy
E da mesi che mi sembri diversa
And for months you've seemed different to me
Cambi mille trucchi ma sei sempre la stessa
You change a thousand looks but you're always the same
Ed é un altra estate triste come in un film
And it's another sad summer like in a movie
Mi sei sempre in testa vai via da qui
You're always on my mind, get out of here
Se sto dentro di te ti piace o no? So già che stanotte ti scriverò
If I'm inside you, do you like it or not? I already know that I'll text you tonight
Sono tristi estivi di merda
These are shitty sad summers
Che se ti penso forte poi sto fuori di testa
That if I think of you hard then I go crazy
E da mesi che mi sembri diversa
And for months you've seemed different to me
Cambi mille trucchi ma sei sempre la stessa
You change a thousand looks but you're always the same
Ed é un altra estate triste come in un film
And it's another sad summer like in a movie
Mi sei sempre in testa vai via da qui
You're always on my mind, get out of here
Se sto dentro di te ti piace o no?
If I'm inside you, do you like it or not?
So già che stanotte ti scriverò o forse no
I already know that I'll text you tonight or maybe not





Авторы: Patrick Persiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.