Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mio Riflesso
Мое Отражение
Mi
hai
toccato
l'anima
con
uno
sguardo
Ты
коснулась
моей
души
одним
взглядом
Fatto
a
pezzi
con
una
parola
Разбила
вдребезги
одним
словом
Credevo
di
avere
io
un
ego
di
marmo
Я
думал,
у
меня
эго
из
мрамора
L'hai
distrutto
in
una
volta
sola
Но
ты
уничтожила
его
в
одно
мгновение
E
quando
ti
parlavo
di
noi
А
когда
я
говорил
о
нас
Mi
rispondevi
con
il
silenzio
Ты
отвечала
мне
молчанием
Vedevo
amore
negli
occhi
tuoi
Я
видел
любовь
в
твоих
глазах
Perché
alla
fine
era
il
mio
riflesso
Ведь
в
конце
концов
это
было
моё
отражение
Ti
chiamavo
cura
ma
eri
veleno
Я
называл
тебя
лекарством,
но
ты
оказалась
ядом
E
come
uno
scemo
continuavo
a
bere
И
как
дурак,
продолжал
пить
Fino
a
che
il
cuore
mi
ha
reso
cieco
Пока
сердце
не
ослепило
меня
Finché
di
me
non
rimase
niente
Пока
от
меня
ничего
не
осталось
совсем
So
che
non
è
colpa
tua
Я
знаю,
это
не
твоя
вина
Se
per
averti
ho
consumato
il
fondo
Если
ради
тебя
я
исчерпал
себя
до
дна
Nel
buio
di
un'armatura
В
темноте
брони
Dove
la
luce
non
troverà
posto
Где
свету
не
найти
места
Nella
notte
dopo
l'uragano
После
урагана
в
ночи
Raccolgo
quello
che
resta
di
me
Собираю
то,
что
осталось
от
меня
Io
sto
casino
non
lo
meritavo
Я
не
заслужил
всего
этого
хаоса
Però
mi
ha
fatto
scappare
da
te
Но
это
заставило
меня
убежать
от
тебя
Ho
gettato
la
spugna
Я
сдался
Perché
ce
l'ho
messa
tutta
Потому
что
я
старался
изо
всех
сил
Ma
non
è
tornato
nulla
Но
ничего
не
вернулось
E
il
dolore
mi
ha
dato
un
arma
И
боль
дала
мне
оружие
Mi
sono
alzato
da
solo
Я
поднялся
сам
Perché
non
avevo
scelta
Потому
что
у
меня
не
было
выбора
Scavami
fino
alle
ossa
Копай
до
костей
E
so
che
ne
varrà
la
penna
И
ты
поймешь,
что
это
того
стоит
Dico
a
me
guardati
ora
Смотрю
на
себя
сейчас
Fuori
dall'uragano
Выбрался
из
урагана
Ma
non
tornerò
dentro
(no)
Но
я
больше
не
вернусь
туда
(нет)
Perché
non
ne
uscirò
ancora
Потому
что
я
уже
не
выплыву
оттуда
E
io
che
me
lo
sono
detto
И
я
сказал
себе
это
Ma
con
me
non
basta
una
parola
Но
мне
одного
лишь
слова
с
тобой
недостаточно
Che
più
passava
tempo
Чем
дольше
проходило
время
E
più
la
vita
diventava
vuota
Тем
пустее
становилась
жизнь
Eri
la
mia
dipendenza
Ты
была
моей
зависимостью
Ma
vestita
da
angelo
Но
одета
в
обличье
ангела
E
ho
sacrificato
me
И
я
пожертвовал
собой,
Per
far
esistere
un
noi
Чтобы
вы
могло
существовать
"мы"
Abbiamo
tagliato
i
legami
Мы
перерезали
связи
Come
i
rami
di
un
albero
Как
ветви
дерева
Ci
siamo
staccati
entrambi
i
cuori
Мы
оторвали
друг
от
друга
страдающие
сердца,
Come
avvoltoi
Как
стервятники
Mi
hai
toccato
l'anima
con
uno
sguardo
Ты
коснулась
моей
души
одним
взглядом
Fatto
a
pezzi
con
una
parola
Разбила
вдребезги
одним
словом
Credevo
di
avere
io
un
ego
di
marmo
Я
думал,
у
меня
эго
из
мрамора
L'hai
distrutto
in
una
volta
sola
Но
ты
уничтожила
его
в
одно
мгновение
E
quando
ti
parlavo
di
noi
А
когда
я
говорил
о
нас
Mi
rispondevi
con
il
silenzio
Ты
отвечала
мне
молчанием
Vedevo
amore
negli
occhi
tuoi
Я
видел
любовь
в
твоих
глазах
Perché
alla
fine
era
il
mio
riflesso
Ведь
в
конце
концов
это
было
моё
отражение
Ti
chiamavo
cura
ma
eri
veleno
Я
называл
тебя
лекарством,
но
ты
оказалась
ядом
E
come
uno
scemo
continuavo
a
bere
И
как
дурак,
продолжал
пить
Fino
a
che
il
cuore
mi
ha
reso
cieco
Пока
сердце
не
ослепило
меня
Finché
di
me
non
rimase
niente
Пока
от
меня
ничего
не
осталось
совсем
So
che
non
è
colpa
tua
Я
знаю,
это
не
твоя
вина
Se
per
averti
ho
consumato
il
fondo
Если
ради
тебя
я
исчерпал
себя
до
дна
Nel
buio
di
un'armatura
В
темноте
брони
Dove
la
luce
non
troverà
posto
Где
свету
не
найти
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Spampinato, Giacomo Carini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.